background image

4

Installation Tips

WARNING

Always turn off the SPA200 Power 
Amplifier  when connecting the 
subwoofer, speakers, or any other 
components to the system. The AMC 
Sub 88 must be used with the Snell 
Acoustics SPA200 Power Amplifier.

It is the nature of low-frequency 
energy (bass) to cause objects to 
vibrate. Care should be taken in plan-
ning the installation of an in-wall 
subwoofer to minimize the risk of 
room vibration and noise. Some bass 
energy will be heard and felt in the 
room behind the installation. The fol-
lowing installation tips will help in 
planning your installation.

Location Hazards

Do not locate the subwoofer in wall 
cavities that contain ducts or grilles.  
Do not locate the subwoofer close to 
wall-mounted light fixtures, grilles, 
or other wall-mounted objects that 
might vibrate. Check both sides of the 
wall for objects that might rattle.

Wall Materials

We recommend installing the sub-
woofer only in walls with a solid 
surface such as wallboard, wood, or 
masonry. Do not install the subwoofer 
in walls constructed of lath and plas-
ter. If the walls are constructed with 
steel studs, extra care must be taken 
to confirm that any studs that touch 
each other are screwed together 
and that all studs are screwed to the 
Sheetrock. See the New Construction 
tips for additional recommendations.

Placement

The AMC Sub 88 should be located in 
full-height wall cavities to achieve a 
minimum cavity volume of 2.5 cubic 
feet. Do not locate two AMC Sub 
88s in the same wall cavity, or in the 
same cavity as an in-wall speaker. 
Locating the AMC Sub 88 close to the 
floor or ceiling will enhance the bass 
output.

Consejos para el 
montaje Montaje del 
altavoz

AVISO

Apague siempre el amplificador 
SPA200 cuando conecte subwoofers, 
altavoces o cualquier otro compo-
nente al sistema. El AMC Sub 88 debe 
usarse únicamente con el amplifica-
dor Snell Acoustics SPA200.

Por su propia naturaleza, la energía 
de baja frecuencia (graves) tiende 
a hacer que los objetos vibren. Para 
minimizar el riesgo de vibraciones 
y ruidos dentro de la habitación, es 
aconsejable que proceda con cuidado 
a la hora de planificar la instalación 
de un subwoofer empotrado. Además, 
es posible que se escuchen algo de 
bajos en la habitación contigua. Los 
siguientes consejos le ayudarán a 
planificar la instalación.

Ubicaciones que deben de 

evitarse

No coloque al subwoofer en la 
cavidad de un muro que contenga 
conductos o rejillas. No coloque al 
subwoofer cerca de contactos con 
corriente eléctrica u otros objetos 
empotrados en la pared que puedan 
vibrar. Compruebe que a ambos lados 
del muro no haya ningún objeto que 
pueda vibrar.

Material del muro

Únicamente recomendamos la insta-
lación de subwoofers en muros con 
superficies fuertes como es el caso de 
los tabiques, madera o mampostería. 
No instale bafles en muros hechos 
de listones y yeso. Si los muros están 
hechos con montantes de acero, debe 
tomar más precauciones. Compruebe 
que los montantes que se toquen se 
encuentren atornillados entre sí y 
que todos los montantes se atornillen 
hasta la placa de yeso. Si desea más 
recomendaciones consulte los conse-
jos "Construcción nueva".

Ubicación

El AMC Sub 88 debe colocarse en 
cavidades de muros altas para poder 
alcanzar un volumen mínimo interno 
de 2.5 pies cúbicos. No coloque a 
dos AMC Sub 88 dentro de la misma 
cavidad del muro. Si coloca el Sub82 
cerca del suelo o del techo los resul-
tados de los graves mejorarán.

Conseils d’installation 
Emplacement des 
enceintes

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours l’amplificateur 
SPA200 avant de connecter le sub-
woofer, les enceintes ou tout autre 
composant du système. Le AMC Sub 
88 doit s’utiliser avec l’amplificateur 
SPA200 de Snell Acoustics.

Les sons à basse fréquence (graves) 
tendent par nature à faire vibrer 
les objets. Le subwoofer devra donc 
être encastré dans le mur de façon à 
minimiser le risque de vibration et de 
bruits parasites dans la salle. Certains 
sons graves risquent de résonner 
dans la pièce située à l’arrière de 
l’installation. Les conseils suivants 
aideront à préparer l’installation de 
façon à prévenir ces problèmes.

Emplacements dangereux

Ne placez pas le subwoofer dans 
un mur contenant des conduites ou 
des grilles, ni à proximité d’appareils 
d’éclairage, de grilles ou d’autres 
objets montés sur le mur et suscep-
tibles de vibrer. Vérifiez l’absence de 
tels objets des deux côtés du mur.

Composition du mur

Il est recommandé d’installer le sub-
woofer uniquement dans un mur à 
surface solide de type cloison sèche, 
bois ou maçonnerie. N’installez pas le 
subwoofer dans un mur en plâtre sur 
lattis. Si le mur est bâti à partir d’une 
charpente d’acier, il faut veiller tout 
particulièrement à ce que tous les 
montants qui se touchent soient vis-
sés ensemble et que chaque montant 
soit vissé au panneau de placoplâtre. 
La section « Construction neuve » 
offre des conseils supplémentaires.

Emplacement adéquat

Le AMC Sub 88 doit être placé dans 
une cavité murale pleine hauteur d’un 
volume minimum de 0,07 mètre cube. 
N’installez pas deux AMC Sub 88 
dans la même cavité. L’installation du 
Sub82 près du sol ou du plafond aug-
mentera le rendement des basses.

Tipps zur Installation 

ACHTUNG

Den Verstärker SPA200 immer 
abschalten, wenn der Subwoofer, 
die Lautsprecher oder andere 
Komponenten an das System ang-
eschlossen werden. Der Lautsprecher 
AMC Sub 88 muss mit dem SPA200 
Leistungsverstärker von Snell 
Acoustics verwendet werden.

Niederfrequenz-Schallwellen 
(Bässe) erzeugen in Objekten immer 
Vibrationen. Bei der Planung der 
Installation eines Wand-Subwoofers 
muss daher darauf geachtet werden, 
das Risiko von Vibrationen und 
Rauschen möglichst gering zu halten. 
Im Raum hinter der Installation 
wird immer ein bestimmtes Maß 
an Basstönen zu hören und zu 
spüren sein. Die folgenden Tipps zur 
Installation helfen Ihnen bei der 
Planung der Lautsprecherinstallation.

Gefahren bei der 

Wandmontage Den 

Subwoofer nicht in 

Wandhohlräumen montieren, die 
Luftschächte oder Gitter enthalten. 
Er darf auch nicht zu nahe an wand-
montierten Beleuchtungskörpern, 
Gittern oder anderen wandmontierten 
Gegenständen angebracht werden, 
die vibrieren können. Beide Seiten 
der Wand auf Gegenstände prüfen, 
die Vibrationsgeräusche erzeugen 
könnten.

Wandmaterialien

Wie empfehlen, den Subwoofer 
nur in Wänden mit einer soliden 
Deckplatte zu montieren, wie 
beispielsweise Gipskartonplatten, 
Holz oder Mauerwerk. Er darf nicht in 
Wänden aus Drahtgeflecht und Gips 
montiert werden. Wenn die Wand aus 
Stahlträgern besteht, muss darauf 
geachtet werden, dass sich berüh-
rende Träger gegenseitig verschraubt 
sind und dass alle Träger mit dem 
Verschalungselement verschraubt 
sind. Weitere Empfehlungen siehe 
unter „Neubauten".

Platzierung

Der Lautsprecher AMC Sub 88 sollte 
in einer Wandöffnung mit voller 
Höhe montiert werden, damit ein 
Öffnungsvolumen von mindestens 
0,071 m3 erreicht wird. Es dürfen 
nicht zwei Lautsprecher AMC Sub 88 
in der gleichen Wandöffnung mon-
tiert werden. Wenn der Lautsprecher 
AMC Sub 88 zu nahe am Boden oder 
an der Decke montiert wird, verstärkt 
dies die Bassleistung.

Summary of Contents for AMC Sub 88

Page 1: ...AMC Sub 88 Owner s Manual...

Page 2: ...d Snell Reference Entre sus caracter sticas se incluyen cajas ac sticas en aluminio fundido a presi n que a aden rigidez y garanti zan la exacta alineaci n de los com ponentes con una precisi n sin ig...

Page 3: ...viel Erfahrung beim Einbau von Wandlautsprechern haben sollten den Abschnitt Tipps f r die Installation lesen da er Informationen speziell f r den AMC 88 Subwoofer enth lt Viel Spa mit Ihrem neuen AM...

Page 4: ...mejorar n Conseils d installation Emplacement des enceintes AVERTISSEMENT D branchez toujours l amplificateur SPA200 avant de connecter le sub woofer les enceintes ou tout autre composant du syst me...

Page 5: ...ssible d am liorer les per formances du subwoofer Sub 88 en remplissant la cavit murale avec un isolant en fibre de verre standard Si le mur est d j isol et que la dou blure en papier de l isolant fai...

Page 6: ...Utilice una herramienta afilada y punti aguda como un punz n Conseils d installation suite D gagement requis Pr voyez un d gagement de 4 cm derri re la surface de montage de chacun des c t s longitud...

Page 7: ...emplacement choisi 2 D coupez l orifice d installation 3 Amenez le c ble de l amplificateur jusqu l orifice ainsi d coup Pr voyez 30 cm de longueur de c ble suppl mentaire Installationsan weisungen A...

Page 8: ...r los hilos El conector del altavoz VRi admite tanto alambre calibre 12 como con clavijas sencillas tipo banana 2 Conecte el cable al altavoz 3 Introduzca el altavoz en el agujero como se indica en la...

Page 9: ...Den Rahmen lackieren Wenn der Lack aufgespr ht wird m ssen zwei d nne Schichten aufgetra gen werden Wenn der Lack mit einem Pinsel oder einer Walze aufgetragen wird den Lack erst verd nnen und dann z...

Page 10: ...aci n R glage de la puissance et du niveau d coute L amplificateur SPA200 est con u pour fonctionner parfaitement avec le AMC Sub 88 Il faut veiller r gler la fr quence de recouvrement et le vol ume d...

Page 11: ...n article l usine veuillez l exp dier en port pay Une fois la r paration effectu e nous vous le renverrons en port pay tats Unis et Canada seulement Garant a limitada cont Esta garant a se anular si e...

Page 12: ...mbiar sin previo aviso Snell Acoustics ist eine eingetragene Marke von Snell Acoustics Inc Dolby und Dolby Pro Logic sind eingetragene Marken von Dolby Laboratories Licensing Corporation 2004 Snell Ac...

Reviews: