background image

6

Installation Tips (cont.)

Required Clearances

Behind the mounting surface there must 
be one

 

inch of clearance all the way 

around the installation cut out. 

Wall Thickness

With the supplied hardware, the sub-
woofers can be installed into walls 
with a surface thickness of 1/2 to 
11/4-inches.  With thicker surfaces 
you will need longer screws. We do 
not recommend installing the sub-
woofer in walls with a surface less 
than 1/2-inch thick.

To Remove Grille 

If you need to remove the grille, gen-
tly lift it out at the edges. Use a sharp 
pointed instrument such as an awl.

 Consejos para el montaje (cont.)

Espacios libres necesarios

Detrás de la superficie de montaje 
deben existir unos 4 cm libres a lo 
largo de las dimensiones largas.

Grosor del muro

Con las herramientas suministradas 
podrá instalar al subwoofer en pare-
des con espesores entre 3.8 y 3.2 cm. 
En superficies más gruesas necesitará 
tornillos más largos. No recomenda-
mos la instalación de los subwoofers 
en paredes con menos de 1.3 centí-
metros de grosor.

Para retirar la rejilla

Si necesita retirar la rejilla, levántela 
con cuidado por los extremos. Utilice 
una herramienta afilada y punti-
aguda, como un punzón.

Conseils d’installation (suite)

Dégagement requis

Prévoyez un dégagement de 4 cm 
derrière la surface de montage de 
chacun des côtés longitudinaux.

Épaisseur du mur

Les éléments de fixation fournis 
permettent d’installer les subwoofers 
dans les murs dont l’épaisseur de sur-
face est comprise entre 13 et 31 mm. 
Les surfaces plus épaisses nécessitent 
des vis plus longues. Il est déconseillé 
d’installer le subwoofer sur une cloi-
son de moins de 13 mm d’épaisseur.

Retrait de la grille

Pour retirer la grille, soulevez-la déli-
catement en la tenant par les bords. 
Utilisez un instrument pointu tel 
qu’un poinçon.

Tipps zur Installation (Forts.)

Erforderliche Mindestabstände

Hinter der Montagefläche muss an 
beiden langen Seiten ein Spiel von 38 
mm vorhanden sein. 

Wandstärke

Unter Verwendung der mitgelief-
erten Befestigungsteile können die 
Subwoofer in Wänden mit einer 
Deckplattenstärke von 13 bis 32 
mm montiert werden. Bei stärkeren 
Deckplatten sind längere Schrauben 
erforderlich. Es ist nicht empfe-
hlenswert, den Subwoofer in Wänden 
mit einer Deckplattenstärke von 
weniger als 13 mm zu montieren.

Entfernen des Ziergitters 

Wenn das Ziergitter entfernt werden 
muss, dieses an den Kanten vorsi-
chtig herausheben. Dazu ein spitzes 
Werkzeug wie eine Ahle.

����������

����

�����

����

�����

���

������

���

��

����

Summary of Contents for AMC Sub 88

Page 1: ...AMC Sub 88 Owner s Manual...

Page 2: ...d Snell Reference Entre sus caracter sticas se incluyen cajas ac sticas en aluminio fundido a presi n que a aden rigidez y garanti zan la exacta alineaci n de los com ponentes con una precisi n sin ig...

Page 3: ...viel Erfahrung beim Einbau von Wandlautsprechern haben sollten den Abschnitt Tipps f r die Installation lesen da er Informationen speziell f r den AMC 88 Subwoofer enth lt Viel Spa mit Ihrem neuen AM...

Page 4: ...mejorar n Conseils d installation Emplacement des enceintes AVERTISSEMENT D branchez toujours l amplificateur SPA200 avant de connecter le sub woofer les enceintes ou tout autre composant du syst me...

Page 5: ...ssible d am liorer les per formances du subwoofer Sub 88 en remplissant la cavit murale avec un isolant en fibre de verre standard Si le mur est d j isol et que la dou blure en papier de l isolant fai...

Page 6: ...Utilice una herramienta afilada y punti aguda como un punz n Conseils d installation suite D gagement requis Pr voyez un d gagement de 4 cm derri re la surface de montage de chacun des c t s longitud...

Page 7: ...emplacement choisi 2 D coupez l orifice d installation 3 Amenez le c ble de l amplificateur jusqu l orifice ainsi d coup Pr voyez 30 cm de longueur de c ble suppl mentaire Installationsan weisungen A...

Page 8: ...r los hilos El conector del altavoz VRi admite tanto alambre calibre 12 como con clavijas sencillas tipo banana 2 Conecte el cable al altavoz 3 Introduzca el altavoz en el agujero como se indica en la...

Page 9: ...Den Rahmen lackieren Wenn der Lack aufgespr ht wird m ssen zwei d nne Schichten aufgetra gen werden Wenn der Lack mit einem Pinsel oder einer Walze aufgetragen wird den Lack erst verd nnen und dann z...

Page 10: ...aci n R glage de la puissance et du niveau d coute L amplificateur SPA200 est con u pour fonctionner parfaitement avec le AMC Sub 88 Il faut veiller r gler la fr quence de recouvrement et le vol ume d...

Page 11: ...n article l usine veuillez l exp dier en port pay Une fois la r paration effectu e nous vous le renverrons en port pay tats Unis et Canada seulement Garant a limitada cont Esta garant a se anular si e...

Page 12: ...mbiar sin previo aviso Snell Acoustics ist eine eingetragene Marke von Snell Acoustics Inc Dolby und Dolby Pro Logic sind eingetragene Marken von Dolby Laboratories Licensing Corporation 2004 Snell Ac...

Reviews: