background image

8

Installationsanweisungen (Forts.)

Alle Installationen

1. 13 mm Isolierung vom Kabel 

entmanteln, und die Drahtlitzen 
zusammendrehen. Der VRi-
Subwooferanschluss nimmt 
entweder blanken Draht bis 
zu AWG 12 oder einfache 
Gabelschuhstecker auf.

2. Das Kabel an den Subwoofer 

anschließen.

3. Den Subwoofer wie dargestellt in 

den Ausschnitt schieben. 

4. Die Kreuzschlitz-

Befestigungsschrauben festziehen. 
Wichtig: Die Schrauben nicht zu 
fest anziehen.

Wenn die Lautsprecher oder Ziergitter 
lackiert werden sollen, muss dies vor 
der Installation des Ziergitters gesche-
hen. Siehe dazu die Anweisungen zum 
Lackieren.

5. Wenn der Subwoofer in horizon-

taler Position montiert wurde, das 
Logo entfernen und es entlang der 
Längsachse des Ziergitters wieder 
befestigen.

6. Das Ziergitter in die Schlitze in 

der Schallwand einfügen, indem 
entlang der Kante vorsichtig ange-
drückt wird. 

Installation Instructions (cont.)

All Installations

1.  Strip 1/2-inch of insulation from 

the wire and twist the wire strands 
together. The VRi Subwoofer jack 
will accept either bare wire up to 
12-gauge or single banana plugs.

2.  Connect the wire to the subwoof-

er.

3.  Slide the subwoofer into the cut-

out as shown.

4.  Tighten the Phillips mounting 

screws. Important: Do not over 
tighten the screws.

If you wish to paint your speakers 
or grilles, it should be done prior to 
installation of the grille. Please see 
the Painting instructions.

5.  If the subwoofer has been mount-

ed in a horizontal position, remove 
the logo and reinstall along the 
long axis of the grille.

6.  Insert the grille into the slots in 

the baffle by gently applying pres-
sure along the edge. 

Instrucciones de montaje (cont.)

Para todas las instalaciones

1.  Pele 1.5 cm del aislante del cable 

y retuerza el extremo para agrupar 
los hilos. El conector del altavoz 
VRi admite tanto alambre calibre 
12 como con clavijas sencillas tipo 
banana.

2. Conecte el cable al altavoz.
3.  Introduzca el altavoz en el agujero 

como se indica en la figura. 

4. Apriete los tornillos tipo estrella o 

cruz de montaje.  Importante: no 
apriete demasiado los tornillos. 

Si quiere pintar los altavoces o las 
rejillas debe hacerlo antes de la 
instalación de la rejilla. Consulte las 
instrucciones de pintado.

5.  Si el altavoz se ha instalado en 

una posición horizontal retire el 
logotipo.

6.  Inserte la rejilla en las ranuras del 

bafle presionando ligeramente en 
los extremos. 

Instructions d’installation (suite)

Toutes installations

1. Dénudez 13 mm de câble et torsa-

dez les brins ensemble. La fiche du 
subwoofer VRi accepte les câbles 
dénudés de calibre 12 ou inféri-
eur, ainsi que les fiches bananes 
simples.

2. Connectez le câble au subwoofer.
3. Introduisez le subwoofer dans 

l’orifice découpé comme indiqué 
sur la figure.

4. Serrez les vis de montage. 

Important : Ne pas trop serrer 

les vis.

Si vous souhaitez peindre les 
enceintes ou les grilles, faites-le avant 
l’installation de ces dernières. Veuillez 
consulter les instructions de peinture 
ci-après.

5. Si le subwoofer a été monté en 

position horizontale, retirez le logo  
pour le réinstaller le long de l’axe 
de la grille.

6. Insérez la grille dans les fentes de 

la baffle en appuyant légèrement 
sur ses bords.

SPA200 Amplifier EQ Settings

Set the SPA200 Amplifier’s rear panel 
EQ setting to the “1” position.

Ajustes de ecualización del 

amplificador SPA200

Seleccione la curva de ecualización en 
la posición de "1" en el panel trasero 
del amplificador SPA200.

Réglages d'égalisation de 

l'amplificateur SPA200

Séléctionner le réglage d'égalisation 
de l'amplificateur SA1 sur la position 
"1" derrière la surfa.

Equalizer-Einstellung des 

Verstärkers

Stellen Sie den Schalter für die 
Equalizer-Einstellung des Verstärkers 
auf der Geräte-Rücksteite in die 
Position "1".

Summary of Contents for AMC Sub 88

Page 1: ...AMC Sub 88 Owner s Manual...

Page 2: ...d Snell Reference Entre sus caracter sticas se incluyen cajas ac sticas en aluminio fundido a presi n que a aden rigidez y garanti zan la exacta alineaci n de los com ponentes con una precisi n sin ig...

Page 3: ...viel Erfahrung beim Einbau von Wandlautsprechern haben sollten den Abschnitt Tipps f r die Installation lesen da er Informationen speziell f r den AMC 88 Subwoofer enth lt Viel Spa mit Ihrem neuen AM...

Page 4: ...mejorar n Conseils d installation Emplacement des enceintes AVERTISSEMENT D branchez toujours l amplificateur SPA200 avant de connecter le sub woofer les enceintes ou tout autre composant du syst me...

Page 5: ...ssible d am liorer les per formances du subwoofer Sub 88 en remplissant la cavit murale avec un isolant en fibre de verre standard Si le mur est d j isol et que la dou blure en papier de l isolant fai...

Page 6: ...Utilice una herramienta afilada y punti aguda como un punz n Conseils d installation suite D gagement requis Pr voyez un d gagement de 4 cm derri re la surface de montage de chacun des c t s longitud...

Page 7: ...emplacement choisi 2 D coupez l orifice d installation 3 Amenez le c ble de l amplificateur jusqu l orifice ainsi d coup Pr voyez 30 cm de longueur de c ble suppl mentaire Installationsan weisungen A...

Page 8: ...r los hilos El conector del altavoz VRi admite tanto alambre calibre 12 como con clavijas sencillas tipo banana 2 Conecte el cable al altavoz 3 Introduzca el altavoz en el agujero como se indica en la...

Page 9: ...Den Rahmen lackieren Wenn der Lack aufgespr ht wird m ssen zwei d nne Schichten aufgetra gen werden Wenn der Lack mit einem Pinsel oder einer Walze aufgetragen wird den Lack erst verd nnen und dann z...

Page 10: ...aci n R glage de la puissance et du niveau d coute L amplificateur SPA200 est con u pour fonctionner parfaitement avec le AMC Sub 88 Il faut veiller r gler la fr quence de recouvrement et le vol ume d...

Page 11: ...n article l usine veuillez l exp dier en port pay Une fois la r paration effectu e nous vous le renverrons en port pay tats Unis et Canada seulement Garant a limitada cont Esta garant a se anular si e...

Page 12: ...mbiar sin previo aviso Snell Acoustics ist eine eingetragene Marke von Snell Acoustics Inc Dolby und Dolby Pro Logic sind eingetragene Marken von Dolby Laboratories Licensing Corporation 2004 Snell Ac...

Reviews: