Snarkoon SHARK ZONE GS10 Manual Download Page 8

8

Открутите с нижней части сиденья четыре предварительно установленных 

винта M8 с помощью гаечного ключа M8. Выровняйте механизм качания в 

соответствии с размещенной на сиденье инструкцией.

Закрепите механизм качания, используя раннее открученные винты М8.

RU

Retire los cuatro tornillos M8 preinstalados usando la llave Allen hexagonal 

M8 desde la parte inferior de la base del asiento. Alinie el mecanismo de la 

silla de acuerdo a las direcciones especificadas en la parte inferior de la 

base del asiento. Adjunte el mecanismo de la silla usando los tornillos M8 

previamente retirados.

Сборка механизма

ES

アレンレンチで座部裏側にある4つの仮止め M8 ネジを取り外します。

調整機構を所定の位置に合わせて座部裏側に固定します。

調整機構を前の手順で取り外したM8 ネジで取り付けます。

Remova os quatro parafusos M8 pré-instalados com  

a chave Allen M8 da parte inferior da base do assento.

Alinhe o mecanismo da cadeira de acordo com as direções  

especificadas no fundo da base do assento.

Fixe o mecanismo da cadeira usando os parafusos  

M8 removidos anteriormente.

JP

PT

調整機構の取り付け

使用 M8 內六角板手從坐墊拆下預裝的四個 M8 螺絲

根據圖片表示的方向將座椅調節機構和坐墊對齊

將之前拆下的 M8 螺絲鎖回座椅調節機構上

Mecanismo de montagem

Drehen Sie die vier vorinstallierten M8 Schrauben mit dem  

M8 Innensechskantschlüssel aus der Sitzunterseite heraus.

Richten Sie die Stuhlmechanik gemäß des Aufkebers auf der Sitzunterseite aus.

Verschrauben Sie die Stuhlmechanik anschließend mit den herausgedrehten  

M8 Schrauben.

CN

Mecanismo de montaje

安裝座椅調節機構

チェアのサポートブラケットにサイドカバーを取り付けます。 

 

M6

 アレンレンチを使って両側に

M6

 ネジを締め付けます。

DE

Stuhlmechanik montieren

JP

サイドカバー

將側蓋裝到椅子上的托架上. 並使用 

M6

 內六角板手將兩側 

M6

 螺絲鎖上

CN

側蓋

Прикрепите крышки к опорным кронштейнам на кресле.

EN

Remove the four pre-installed M8 screws with the M8 Allen wrench from the bottom of the seat base.

Align the chair mechanism according to the posted directions on the bottom of the seat base.

Attach the chair mechanism by using the previously removed M8 screws.

RU

Боковые крышки

Coloque as tampas laterais nos suportes da cadeira. Em seguida, aperte os parafusos M6 em 

ambos os lados usando a chave inglesa M6 allen.

PT

Tampas laterais

Adjunte las cubiertas laterales a las escuadras de soporte de la silla. Asegure los tornillos M6 

en ambos lados usando la llave Allen hexagonal M6.

ES

Cubiertas laterales

Stecken Sie die Seitenabdeckungen anhand der dafür vorgesehenen Aussparungen auf die 

Gelenkhalterungen des Stuhls. Anschließend befestigen Sie mit Hilfe des M6 Innensechskant-

schlüssels die M6 Schrauben an beiden Seitenteilen.

Mechanism Mounting

DE

Seitenabdeckungen

EN

Attach the side covers to the support brackets on the chair. Then fasten the M6 screws on both  

sides using the M6 allen wrench.

Side Covers

7  Side Covers

8  Mechanism Mounting

Summary of Contents for SHARK ZONE GS10

Page 1: ...Manual Anleitung...

Page 2: ...2 RU JP CN PT EN Dimens es 86 cm 48 cm 25 cm 28 5 35 5 cm 46 52 cm 55 cm ES 130 135 cm 47 cm 52 cm 36 5 cm 55 5 cm 9 cm DE Dimensiones 90 160 Dimensions Abmessungen 1 Dimensions MAX 120KG MAX 190CM...

Page 3: ...ra as costas B 1x Base do assento com repouso para os bra os C 1x Mecanismo da cadeira D 1x Base de cinco estrelas E 5x Rodas F 1x Pist o de eleva o de g s G 1x Tampa do pist o H 2x Tampas laterais I...

Page 4: ...e cleaning agents to clean the chair I The SHARK ZONE GS10 gaming seat can be used for both work and rest The higher back rest fully supports the spinal column while the chair mechanism and gas lift p...

Page 5: ...e o pr prio pist o PT Base de cinco estrelas e pist o de eleva o a g s JP CN EN Insert the wheels into the five star base until they click into place Five Star Base and Gas Lift Piston Stecken Sie die...

Page 6: ...a encajarlo extienda las correas del coj n lumbar a trav s de las aperturas del respaldo desde el frente hacia atr s Esto se puede hacer despu s de montar la silla ES Coj n lumbar opcional CN Se desej...

Page 7: ...ase del asiento cuidadosamente de acuerdo con la imagen ES Uni n del respaldo del asiento con la base del asiento M8 M8 CN M8 8 RU Remova os quatro parafusos M8 pr instalados do encosto usando a chave...

Page 8: ...N Mecanismo de montaje M6 M6 DE Stuhlmechanik montieren JP M6 M6 CN EN Remove the four pre installed M8 screws with the M8 Allen wrench from the bottom of the seat base Align the chair mechanism accor...

Page 9: ...smo Agora a montagem da cadeira est completa PT Unindo as partes JP RU Stecken Sie abschlie end die auf dem Fu kreuz montierte Gasdruckfeder in die vorgesehene Aussparung der Stuhlmechanik Der Stuhl i...

Page 10: ...f gew nschter H he hinter der R ckenlehne DE Optionales Kopfkissen Si lo desea puede usar el coj n reposacabezas proporcionado Para ello encaje el coj n detr s del respaldo a la altura deseada ES Coj...

Page 11: ...r los wenn die Lehne in der gew nschten Position ist DE Einstellen der R ckenlehne Para ajustar el respaldo primero tire del asa en la parte derecha de la base del asiento Incl nese hacia adelante o h...

Page 12: ...stierhebel los um die Sitzfl che zu sperren DE Einstellen der Sitzh he La altura del asiento se puede ajustar a trav s del asa derecho situado debajo de la base del asiento La silla desciende a una po...

Page 13: ...ldo se puede bloquear en varias posiciones ES Ajuste del mecanismo de inclinaci n 13 Tilt Mechanism Adjustment CN RU O mecanismo de inclina o pode ser ajustado atrav s da alavanca esquerda debaixo da...

Page 14: ...lte a alavanca para travar o apoio de bra o JP PT EN To adjust the armrest height pull the handle upwards While holding the handle the armrest can be moved upwards and downwards to the desired positio...

Page 15: ...vor und zur ck bewegt werden CN Ajuste de los reposabrazos El reposabrazos se puede inclinar hacia dentro o hacia afuera sin el uso de ning n bot n DE ES Einstellen der Armlehnen O apoio de bra o pod...

Page 16: ...Sharkoon Technologies GmbH Gr ninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany Sharkoon Technologies 2020 info sharkoon com www sharkoon com 1953_mn_10...

Reviews: