71
* = Voreinstellung des Herstellers
Betrieb “
MODUS
”
Code C8
Abbildung 5.7-10
Auswahl des Schwellenwerts zur
Unterdrückung kleiner Unwuchten in Gramm oder in
Unzen. Die Maßeinheit hängt von der Einstellung des
Codes C3 ab.
Maßeinheit Gramm:
Bereich 5 bis 20,0 Gramm
Werkseitig auf 5 Gramm eingestellt
Grenzwert anzeigen, z. B. 5 Gramm
Wahl eines anderen Grenzwertes, z. B. 5,50 Gramm
—
Drücken Sie
OK.
Maßeinheit Unze:
Bereich 0,25 bis 2,00 Unzen
Werkseitig auf 0,25 Unzen eingestellt
Grenzwert anzeigen, z. B. 0,25 Unzen
Wahl eines anderen Grenzwertes, z. B. 0,50 Unzen
—
Drücken Sie
OK.
Der ausgewählte Betriebsmodus kann in den
permanenten Speicher übertragen werden.
Code C10
Abbildung 5.7-11
Speicherung eines Betriebsmodus
in den permanenten Speicher.
0* = Keine Speicherung
1 = Die Daten werden im permanenten Speicher
archiviert.
•
Die Übernahme in den permanenten Speicher
wird durch ein Dreiton-Akustiksignal bestätigt.
Wenn der Betriebsmodus permanent geändert wird,
muss zuerst der Zustand verändert werden, z.B.
aktiviert oder deaktiviert, und danach wird er mit dem
Code C10 an den permanenten Speicher geschickt
(gilt nicht für C4).
Code C13
Abbildung 5.7-12
Start des Messlaufs durch Senken
des Radschutzgehäuses.
0
* = Start durch die START-Taste
1
= Start durch das Radschutzgehäuse
Der ausgewählte Betriebsmodus kann in den
permanenten Speicher übertragen werden.
* = Programmé par le fabricant
Utilisation “
MODE
”
Code C8
Fig. 5.7-10
Choix de la limite pour la suppression de
faibles balourds, en grammes ou onces. L’unité de
mesure (g ou oz) dépend des entrées faites avec C3.
Grammes:
Gamme 5 à 20,0 g
Réglée dans nos usines à 5 g
Lire la limite, p. ex. 5 g
Choisir une autre limite, p. ex. 5,50 g
—
Presser
OK.
Onces:
Gamme 0,25 à 2,00 oz
Réglée dans nos usines à 0,25 oz
Lire la limite, p. ex. 0,25 oz
Choisir une autre limite, p. ex. 0,50 oz
—
Presser
OK.
Le mode de fonctionnement choisi peut être transféré
à la mémoire permanente (
C10
).
Code C10
Fig. 5.7-11
Enregistrement dans la mémoire perman-
ente des modes de fonctionnement choisi.
0* = Pas de mémorisation
1
= Données sont stockées dans mémoire perma-
nente.
•
Enregistrer dans la mémoire permanente - un
signal sonore à trois tons retentit pour confi rmer
l’enregistrement.
Si le mode enregistré dans la mémoire permanente
doit être changé, entrer l’état désiré (p. ex. branché
ou débranché) du mode en question et le transférer
dans la mémoire permanente en entrant le code C10
(ne pas possible pour le code C4).
Codice C13
Fig. 5.7-12
Entamer la lancée de mesure par ferme-
ture du carter de roue
0
* = Lancée par la touche START
1
= Lancée par fermeture du carter de roue
Le mode de fonctionnement choisi peut être transféré
à la mémoire permanente.
Summary of Contents for Sun SWB 100
Page 90: ...90 Blank Page ...