background image

32

Carga de la batería interna de la bomba

1.  En un lugar seco y limpio, inserte el enchufe del 

cargador en un tomacorriente eléctrico estándar.

En el extremo del mango de la bomba, retire 

la cubierta de goma para exponer el puerto de 

carga. Conecte el cable del cargador en el puerto 

de carga de la bomba. La luz en la parte superior 

de la bomba debería empezar a parpadear en 

color verde.
a.  La bomba no puede utilizarse cuando se está 

cargando. La bomba debe desconectarse del 

cargador para utilizarse nuevamente.

b.  Si la luz de la bomba parpadea de color 

rojo, es porque la batería está demasiado 

caliente como para cargarse de forma segura. 

Esto puede ocurrir cuando la batería se 

usa exhaustivamente en un ambiente muy 

caliente o si la batería se guardó en un lugar 

muy caliente (como en un vehículo cerrado 

o una unidad de almacenamiento con un 

clima muy caliente). Si esto sucede, debe dejar 

que la batería se enfríe antes de que pueda 

cargarse.

c.  Si la luz de la bomba parpadea rojo y verde 

alternativamente, significa que la batería está 

daña da y no puede cargarse dentro del límite 

de tiempo de carga segura. La batería interna 

no se puede reparar y se debe reemplazar la 

bomba.

2.  Asegúrese de que la bomba y el cargador estén 

ubicados donde no estén expuestos a líquidos, 

caídas u otras fuentes de daño mientras dure el 

periodo de carga.

3.  Cuando la carga se complete, la luz permanecerá 

de color verde y se mantendrá encendida 

constantemente. El tiempo de carga variará 

según la condición de la batería al inicio de la 

carga. El tiempo de carga no debe exceder las 3 

horas.

4.  Retire el cable del cargador de la bomba 

cuando la carga termine. Las bombas no deben 

conectarse al cargador durante largos periodos 

de almacenamiento. Para asegurar la vida óptima 

de la bomba, esta debe cargarse al menos una 

vez cada 3 meses cuando no esté en uso.

5.  Reinserte la cubierta de goma en el puerto de 

carga para protegerlo.

6.  Desconecte el cargador del tomacorriente 

eléctrico de la pared cuando no esté en uso.

D

C

Llenado del atomizador

 

ADVERTENCIA:

 RIESGO DE MUERTE, LESIÓN 

PERSONAL O DAÑO A LA PROPIEDAD DEBIDO A 

USO O MEZCLA INAPROPIADA DE ELEMENTOS 

QUÍMICOS. Nunca utilice líquidos inflamables o 

combustibles, agentes cáusticos, ácidos o agua 

caliente en este atomizador. Rociar líquidos 

inflamables o combustibles puede crear gases que 

pueden encenderse debido al sistema eléctrico en 

el atomizador y generar una explosión. Siempre 

consulte las instrucciones del fabricante de la 

sustancia química para saber cómo mezclar 

correctamente. Siempre use equipo de protección 

personal adecuado según las instrucciones del 

fabricante químico cuando use, prepare, maneje, 

rocíe o deseche los químicos. Este equipo debe incluir, 

como mínimo, gafas de seguridad, guantes y ropa 

protectora.

 

ADVERTENCIA:

 Inspeccione el rociador, la 

manguera, el cierre, la varilla y todas las conexiones 

en busca de daños antes de cada uso. Una conexión 

de manguera suelta o dañada puede provocar una 

exposición no intencionada a los productos químicos 

presurizados, lo que puede provocar lesiones graves o 

daños a la propiedad.

 

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE DAÑO DE 

COMPONENTES INTERNOS. El uso de elementos 

químicos que no sean soluciones basadas en agua 

o solubles en agua podría dañar el atomizador y 

anulará la garantía.

1.  Asegúrese de que la bomba esté apagada (la luz 

debe estar apagada).

2.  Tire de la perilla de la válvula de alivio de presión 

hasta que se libere toda la presión del tanque.

3.  Gire el mango de la bomba en sentido 

antihorario para retirar la bomba. 

4.  Llene el tanque hasta el nivel deseado. Vea las 

marcas de llenado al lado del tanque. (Siempre 

consulte al fabricante de la sustancia química 

para saber cómo mezclar correctamente).

5.  Instale la bomba en la abertura del tanque y 

gírela en sentido horario hasta que se selle de 
forma ajustada en el tanque

G

E

E

SPANISH

Summary of Contents for 190728

Page 1: ...fgi com 23 Garden St New York Mills NY 13417 Do not return this product to the store For help information or parts contact WARNING Read and fully understand manual before using this product Failure to...

Page 2: ...LY 4 Assembling the Hose to the Tank 4 Assemble Hose Extension Shut Off Nozzle 5 OPERATION 5 Charging the Pump Internal Battery 6 Filling the Sprayer 6 Powering On and Spraying 7 CLEANING 7 Cleaning S...

Page 3: ...urer and or refer to the chemical Safety Data Sheet SDS of the chemical being used This includes at least goggles gloves and protective clothing Failure to use appropriate PPE could result in chemical...

Page 4: ...lly it is not expected to run continuously The Pump will pressurize the air inside the Tank then turn off and let the air pressure do the work of spraying out the fluid As the fluid is sprayed out the...

Page 5: ...ipment PPE as recommended by the chemical manufacturer and or refer to the chemical Safety Data Sheet SDS of the chemical being used This includes at least goggles gloves and protective clothing WARNI...

Page 6: ...ttery life the Pump should be charged at least once every 3 months when not in use 13 Reinsert the rubber Cover into the Charging Port to protect it 14 Unplug the Charger from the electrical wall outl...

Page 7: ...from the sprayer prior to cleaning Disassembly of a sprayer that is still pressurized may result in the high speed ejection of components WARNING RISK OF PERSONAL INJURY DUE TO CHEMICAL EXPOSURE Alway...

Page 8: ...here freezing temperatures below 32 F 0 C will occur Allowing water to freeze inside the Sprayer may damage the Pump Seals Shutoff or other components and void the Sprayer warranty 32 To ensure optima...

Page 9: ...nt does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more...

Page 10: ...zzle clogged Clean Nozzle See Nozzle Maintenance Pump is not tightened to Tank leaks at Seal Tighten Pump to Tank Sprayer turns on but only sprays at low pressure Tank not yet pressurized Allow time f...

Page 11: ...Pump Charger plugged into outlet Check that outlet is functioning No lights illuminated on Pump Charger plugged into outlet outlet functioning Replace Charger Red light continues flashing on Pump Bat...

Page 12: ...ension Assy 18 Brass 5 182641 Seal Viton Extension S S 2 each required 6 183296 Nut Brass Extension 7 184741 Hose Assy NPT Tank Barb Nylon Rubber 0 313ID x 50L Black 8 184175 Pump Charger Kit US PZ 9...

Page 13: ...www thefountainheadgroup com...

Page 14: ...Mills NY 13417 Ne pas retourner ce pulv risateur au magasin Si vous avez besoin d aide de renseignements ou de pi ces appelez au AVERTISSEMENT Read and fully understand manual before using this produc...

Page 15: ...er le Boyau au R servoir 18 Assembler le boyau la rallonge le dispositif d arr t et la buse 19 FONCTIONNEMENT 19 Chargement de la pile interne de la pompe 20 Remplir le pulv risateur 20 Alimentation e...

Page 16: ...tiquette du fabricant des substances chimiques qui seront utilis es dans ce pulv risateur Utiliser l quipement de protection individuelle EPI appropri comme recommand par le fabricant de la substance...

Page 17: ...le fluide travers le boyau jusqu la buse pour tre pulv ris Puisque la pompe lectrique PumpZero fonctionne par la mise sous pression de l air l int rieur du r servoir il est important de refermer herm...

Page 18: ...la substance chimique ou consulter la fiche signal tique de la substance chimique utilis e L EPI comprend au moins des lunettes de s curit des gants et des v tements de protection AVERTISSEMENT Pour r...

Page 19: ...le de caoutchouc sur le port de chargement pour le prot ger 6 D brancher le chargeur de la prise de courant murale lorsque vous ne l utilisez pas D C Remplir le pulv risateur AVERTISSEMENT RISQUE DE M...

Page 20: ...ng Disassembly of a sprayer that is still pressurized may result in the high speed ejection of components AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE R SULTANT DE L EXPOSITION AUX PRODUITS CHIMIQUES Toujours por...

Page 21: ...temp ratures peuvent atteindre le point de cong lation moins de 32 F 0 C Si le liquide l int rieur du pulv risateur g le il est possible d endommager la pompe les joints d tanch it le dispositif d ar...

Page 22: ...nt produit des interf rences qui nuisent une r ception radio ou t l visuelle ce qui peut tre d termin en teignant et en allumant l appareil l utilisateur est invit corriger la situation par l un ou l...

Page 23: ...teur s allume on entend le ronflement de la pompe mais ne pulv rise pas Le r servoir est vide Ajouter du liquide dans le r servoir Voir Remplissage du r servoir Le r servoir est vide Nettoyer le dispo...

Page 24: ...pompe La buse est partiellement obstru e Nettoyer la buse Voir Entretien de la buse La buse est endommag e Remplacer la buse Le dispositif d arr t est obstru Nettoyer le dispositif d arr t Voir Entre...

Page 25: ...83296 crou rallonge en laiton 7 184741 Ensemble pour boyau raccord cannel avec filetage NPT pour r servoir nylon et caoutchouc 0 313ID x 50L noir 8 184175 Trousse d entretien pour dispositif d arr t 1...

Page 26: ...www thefountainheadgroup com...

Page 27: ...NY 13417 No devuelva este atomizador a la tienda Para obtener ayuda informaci n o piezas llame al ADVERTENCIA Lea y comprenda completamente el manual antes de usar este producto El incumplimiento de...

Page 28: ...ue 31 Ensamble la manguera la extensi n la v lvula de paso y la boquilla 32 FUNCIONAMIENTO 32 Carga de la bater a interna de la bomba 33 Llenado del atomizador 33 Encendido y rociado 34 LIMPIEZA 34 Li...

Page 29: ...de protecci n personal EPP adecuado seg n las recomendaciones del fabricante del producto qu mico y o consulte la hoja de datos de seguridad SDS del producto qu mico que se utilizar Esto incluye al me...

Page 30: ...y desactive por s misma peri dicamente no se espera que se ejecute continuamente La bomba presurizar el aire dentro del tanque luego se desactivar y dejar que la presi n del aire haga el trabajo de r...

Page 31: ...nal EPP adecuado seg n las recomendaciones del fabricante del producto qu mico y o consulte la hoja de datos de seguridad SDS del producto qu mico que se utilizar Esto incluye al menos gafas guantes y...

Page 32: ...s cuando no est en uso 5 Reinserte la cubierta de goma en el puerto de carga para protegerlo 6 Desconecte el cargador del tomacorriente el ctrico de la pared cuando no est en uso D C Llenado del atomi...

Page 33: ...est presurizado puede provocar la expulsi n de componentes a alta velocidad ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES DEBIDO A EXPOSICI N QU MICA Siempre use equipo de protecci n personal adecuado seg...

Page 34: ...emperaturas g lidas debajo de 32 F 0 C Permitir que el agua se congele dentro del atomizador puede causar da os a la bomba los sellos la v lvula de cierre u otros componentes y anular la garant a del...

Page 35: ...rferencias perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o m...

Page 36: ...bomba pero no roc a No hay l quido en el tanque Agregue l quido al tanque Ver Llenado del atomizador La v lvula de cierre est obstruida Limpie la v lvula de cierre Ver Mantenimiento de la v lvula de c...

Page 37: ...la boquilla La v lvula de cierre est obstruida Limpie la v lvula de cierre Ver Mantenimiento de la v lvula de cierre La bater a no carga El cargador no est conectado al tomacorriente Conecte el carga...

Page 38: ...Sello Viton extensi n S S se requieren 2 en cada sitio 6 183296 Tuerca extensi n de lat n 7 184741 Conjuntodemanguera NPTyestriadaparatanque nylonycaucho D I 0 313x50L negra 8 184175 Kit de v lvula d...

Page 39: ...www thefountainheadgroup com...

Reviews: