background image

GB   HIGH PRESSURE AIRLESS PAINT STATION PRO USER’S 

MANUAL 

1

FR   STATION DE PEINTURE PRO HAUTE PRESSION SANS AIR MANUEL 

D’UTILISATION 

12

DE   HOCHDRUCK AIRLESS SPRITZGERÄT PRO 

BEDIENUNGSANLEITUNG 23

ES   ESTACIÓN DE PINTURA PROFESIONAL DE ALTA PRESIÓN AIR-LESS 

MANUAL DE UTILIZACIÓN 

35

IT   STAZIONE DI VERNICIATURA PROFESISONALE AD ALTA PRESSIONE SENZ'ARIA  MANUALE D’USO 

46

NL   AIRLESS PRO HOGEDRUKVERFSPUITMACHINE 

GEBRUIKSHANDLEIDING 58

PT   ESTAÇÃO DE PINTURA PROFISSIONAL DE ALTA PRESSÃO AIR-LESS 

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

70

DK   TRYKLUFTFRI HØJTRYKSMALERSTATION PRO BRUGERVEJLEDNING  82

SE   FÄRGSPRUTSYSTEM MED HÖGT TRYCK UTAN TRYCKLUFT INSTRUKTIONSBOK 

93

FI   ILMAA KÄYTTÄMÄTÖN SUURPAINEINEN AMMATTIKÄYTÖN MAALAUSLAITE KÄYTTÄJÄN 

KÄSIKIRJA 

104

NO   HØYTRYKKS LUFTLØS MALINGSTASJON PRO 

BRUKSANVISNING 

114

RU

 

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ МАЛЯРНАЯ СТАНЦИЯ БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЖАТОГО ВОЗДУХА

  êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 

125

PL

 

PROFESJONALNA WYSOKOCIŚNIENIOWA BEZPOWIETRZNA STACJA MALARSKA INSTRUKCJA 

OBSŁUGI

 

138

CZ

  VYSOKOTLAKÁ PROFESIONÁLNÍ BEZVZDUCHOVÁ NATÍRACÍ STANICE 

NÁVOD K OBSLUZE 

149

HU

  NAGYNYOMÁSÚ LEVEGŐ NÉLKÜLI PROFESSZIONÁLIS FESTŐÁLLOMÁS HASZNÁLATI 

ÚTMUTATÓ 

159

RO

  STAŢIE DE VOPSIRE PROFESIONISTĂ FĂRĂ AER LA ÎNALTĂ PRESIUNE 

MANUAL DE UTILIZARE 

170

LV

  AUGSTA SPIEDIENA BEZGAISA KRĀSOŠANAS IEKĀRTA PROFESIONĀĻIEM LIETOTĀJA 

ROKASGRĀMATA 

181

LT

  PROFESIONALI AUKŠTO SLĖGIO BEORĖ DAŽYMO STOTIS NAUDOJIMO 

VADOVAS 

191

EE

  ÕHUTA PIHUSTAMISEGA PROFESSIONAALNE KÕRGSURVE-VÄRVIMISSEADE KASUTAJAJUHEND 

201

HR

  VISOKOTLAČNA STANICA ZA BOJANJE PRO

 

KORISNI»KI PRIRU»NIK

 

211

SI

  VISOKOTLAČNA BREZZRAČNA BRIZGALNA NAPRAVA UPORABNIŠKI 

PRIROČNIK 221

SK

  VYSOKOTLAKOVÁ BEZVZDUCHOVÁ MALIARSKA STANICA PRO 

NÁVOD NA POUŽITIE 

231

GR

  ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ ΒΑΦΉΣ ΥΨΗΛΉΣ ΠΊΕΣΗΣ ΧΩΡΊΣ ΑΈΡΑ ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΧΡΗΣΗΣ 

242

TR

  YÜKSEK BASINÇLI HAVASIZ BOYA İSTASYONU PRO 

KULLANiM KILAVUZU 

253

RAP200

GB

 

ORIGINAL

 

INSTRUCTIONS

    FR 

TRADUCTION

 

DES

 

INSTRUCTIONS

 

ORIGINALES

    DE 

ÜBERSETZUNG

 

DER

 

ORIGINALANLEITUNG

  ES 

TRADUCCIÓN

 

DE

 

LAS

 

INSTRUCCIONES

 

ORIGINALES

    IT 

TRADUZIONE

 

DELLE

 

ISTRUZIONI

 

ORIGINALI

 

  NL 

VERTALING

 

VAN

 

DE

 

ORIGINELE

 

INSTRUCTIES

 PT 

TRADUÇÃO

 

DAS

 

INSTRUÇÕES

 

ORIGINAIS

 

 DK 

OVERSÆTTELSE

 

AF

 

DE

 

ORIGINALE

 

INSTRUKTIONER

  SE 

ÖVERSÄTTNING

 

AV

 

DE

 

URSPRUNGLIGA

 

INSTRUKTIONERNA

  

FI 

ALKUPERÄISTEN

 

OHJEIDEN

 

SUOMENNOS

   

NO

 

OVERSETTELSE

 

AV

 

DE

 

ORIGINALE

 

INSTRUKSJONENE

    RU 

ПЕРЕВОД

 

ОРИГИНАЛЬНЫХ

 

ИНСТРУКЦИЙ

 

 

PL

 

TŁUMACZENIE

 

INSTRUKCJI

 

ORYGINALNEJ

    CZ 

PŘEKLAD

 

ORIGINÁLNÍCH

 

POKYNŮ

    HU 

AZ

 

EREDETI

 

ÚTMUTATÓ

 

FORDÍTÁSA

    RO

 

TRADUCEREA

 

INSTRUCŢIUNILOR

 

ORIGINALE

    LV 

TULKOTS

 

NO

 

ORIĢINĀLĀS

 

INSTRUKCIJAS

  

LT 

ORIGINALIŲ

 

INSTRUKCIJŲ

 

VERTIMAS

  EE

 

ORIGINAALJUHENDI

 

TÕLGE

 

 HR 

PRIJEVOD

 

ORIGINALNIH

 

UPUTA

  

SI 

PREVOD

 

ORIGINALNIH

 

NAVODIL

  SK 

PREKLAD

 

POKYNOV

 

V

 

ORIGINÁLI

 

 GR 

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

 

ΤΩΝ

 

ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ

 

ΟΔΗΓΙΩΝ

 

 TR 

ORIJINAL

 

TALIMATLARIN

 

TERCÜMESI

Summary of Contents for RAP200

Page 1: ...ANAS IEKĀRTA PROFESIONĀĻIEM LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 181 LT PROFESIONALI AUKŠTO SLĖGIO BEORĖ DAŽYMO STOTIS NAUDOJIMO VADOVAS 191 EE ÕHUTA PIHUSTAMISEGA PROFESSIONAALNE KÕRGSURVE VÄRVIMISSEADE KASUTAJAJUHEND 201 HR VISOKOTLAČNA STANICA ZA BOJANJE PRO KORISNI KI PRIRU NIK 211 SI VISOKOTLAČNA BREZZRAČNA BRIZGALNA NAPRAVA UPORABNIŠKI PRIROČNIK 221 SK VYSOKOTLAKOVÁ BEZVZDUCHOVÁ MALIARSKA STANICA PRO NÁVO...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...ontos hogy a jelen használati útmutatóban foglalt el írásokat az üzembe helyezés el tt elolvassa Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat Uzmanību Svarīgi lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā Dėmesio Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą svarbu kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus nurody...

Page 7: ...ata Sheets MSDS and container labels provided with the paints and solvents Follow the paint and solvent manufacturer s safety instructions Fire extinguisher equipment shall be present and working WARNING To reduce the risk of skin injection Do not aim the nozzle at or spray any person or animal Keep hands and other body parts away from the discharge For example do not try to stop leaks with any pa...

Page 8: ...s not turn it off Have defective switches replaced by an authorized service center Avoid dangerous environment Don t use in damp or wet locations or expose to rain Keep work area well lit Never direct a paint stream toward people or pets or any electrical device Never start the machine if ice has formed in any part of the equipment Keep away from hot parts Check bolts and nuts for looseness before...

Page 9: ...t the product will draw An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and causing the motor to overheat Use the chart provided below to determine the minimum wire size required in an extension cord When working with the product outdoors use an extension cord that is designed for outside use ELECTRICAL CONNECTION This product is powered by a precision b...

Page 10: ...bly Repeat with the second wheel assembly FOLDING THE HANDLE See Figure 4 To raise the handle pull the handle up until the handle release knob snaps through the locking hole to secure the handle in place To lower the handle for storing pull the handle release knob on the right side of handle and lower CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE PISTOL GRIP SPRAYER See Figure 5 To connect the high pressure hose ...

Page 11: ...prayer trigger when you have stopped spraying to prevent the sprayer from being bumped or triggered accidentally and causing injection Turn lock off thumbscrew counterclockwise to lock sprayer trigger Turn lock off thumbscrew clockwise to unlock sprayer trigger RELEASE PRESSURE PROCEDURE Always follow this procedure when shutting paint station OFF for any reason This procedure releases pressure in...

Page 12: ...arrow fan width will provide thicker coverage of material and is better suited for small tight areas A wide fan width will give thinner coverage of material and provide better coverage on large broad areas SPRAY TIP NUMBERS When selecting a spray tip the last three numbers of the spray tip number contains information on hole size and fan width For example if the spray tip number is 1415 the 4 when...

Page 13: ...handle before assembling Tighten securely with an adjustable wrench Snap roller head onto roller handle make sure latches are completely engaged Turn ON OFF switch ON Turn HIGH LOW pressure control to ROLLING icon LOW pressure Turn prime spray lever to SPRAY Squeeze the trigger Once the roller has paint release the trigger and squeeze again only when more paint is needed NOTE Do not continuously s...

Page 14: ...If flushing or cleaning using water for water based materials It may be easier to use a garden hose and the garden hose attachment included Remove filter from intake tube and attach intake tube to garden hose with attachment Place intake tube to paint station container Place return tube in original paint container Place original paint container right next to waste container Turn prime spray lever ...

Page 15: ...etroleumbased products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Do not abuse power tools Abusive practices can damage tool as well as workpiece WARNING Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse ...

Page 16: ...eded Replace inlet valve Tighten intake tube Prime spray lever is set to spray but there is flow through the prime tube Prime spray lever is dirty or damaged Contact Authorized Service Center Pistol grip sprayer leaks Internal sprayer parts are worn or damaged Contact Authorized Service Center Nozzle tip guard leaks Nozzle tip guard or spray tip where assembled improperly eassemble according to noz...

Page 17: ...environmental friendly recycling SYMBOL Safety Alert V Volts Hz Hertz Alternating Current W Watts no No load Speed min 1 Revolutions or reciprocations per minute CE Conformity Wear Personal protective equipment Please read the instructions carefully before starting the machine Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine accessories and packaging should be sorted for environment...

Page 18: ...nsemble de la pompe dans un lieu bien ventilé Ne fumez pas dans la zone de vaporisation Ne manipulez pas d interrupteurs de lumières de moteurs ou éléments similaires produisant des étincelles dans la zone de vaporisation Gardez la zone de travail exempte de bidons de peinture ou de solvant de chiffons et autres éléments inflammables Connaissez la composition des peintures et solvants vaporisés Li...

Page 19: ...rer qu elle peut fonctionner correctement et remplir sa fonction initiale Vérifiez que les pièces en mouvement sont bien alignées et non tordues qu aucune pièce n est cassée ou mal montée et qu aucun autre problème n est susceptible affecter le bon fonctionnement de l appareil Une protection ou toute autre pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après vente agré...

Page 20: ...le 17 Attache élastique 18 Pistolet à peinture avec protège buse 19 Bouchon de rouleau 20 Rouleau 22 9 cm 21 Tête de rouleau 22 Poignée du rouleau 23 Adaptateur pour tuyau d arrosage 24 Buse réversible 415 25 Buse réversible 515 26 Axe 27 Rondelle 28 Grande rondelle 29 Petite rondelle 30 Goupille d attelage 31 Poignée 32 Bouton de poignée 33 Sortie pour flexible de pistolet 34 Flexible haute press...

Page 21: ...he de mise à la terre similaire à la prise de courant Ne branchez l appareil qu à une prise ayant la même configuration que la fiche secteur N utilisez pas d adaptateur avec cet appareil AVANT DE COMMENCER La station de peinture RAP200 est compatible avec les peintures suivantes peintures phénol aldéhydes peintures nitriles peintures alkydes peintures époxy peintures au caoutchouc oxydé peintures au...

Page 22: ...familiarisé avec votre outil N oubliez jamais qu il suffit d une seconde d inattention pour vous blesser gravement AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d écrans latéraux lorsque vous utilisez des outils Le non respect de cette consigne peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux et provoquer des lésions oculaires graves AVERT...

Page 23: ...buse du pistolet Plongez le tuyau d alimentation en peinture dans le réservoir Mettez le tuyau de retour dans le réservoir à déchets pour purger les produits à jeter Mettez le levier amorçage vaporisation sur PRIME amorçage Tournez le contrôle de pression HAUTE BASSE sur LOW basse Branchez la station de peinture Mettez l interrupteur ON OFF sur OFF arrêt Lorsque du produit commence à s écouler par...

Page 24: ...la fermement dans le protège buse La flèche de la buse doit faire face à la direction du jet Débranchez la station de peinture Amorcez l appareil Suivez les instructions de Mise en Route et Amorçage Mettez l interrupteur On Off sur ON marche Mettez le levier amorçage vaporisation sur PRIME amorçage Tournez le contrôle de pression HAUTE BASSE sur l icône SPRAY vaporisation HAUTE pression La pressio...

Page 25: ...us à Nettoyage de la Station de Peinture et Stockage à Long Terme Les teintures et peintures à l huile ne se conservent pas pendant une longue période de temps Verrouillez le pistolet et suivez la procédure de relâchement de la pression Mettez l interrupteur ON OFF sur OFF arrêt Débranchez la station de peinture Laissez les tuyaux d alimentation et de retour dans la peinture Versez doucement 1 2 t...

Page 26: ...ssion Mettez l interrupteur ON OFF sur ON marche La station de peinture aspirera la solution de nettoyage à travers le tuyau d alimentation en peinture et la pompe et la refoulera par le tuyau de retour dans le bidon de peinture Retirez le tuyau de retour du bidon de peinture et plongez le dans le réservoir de déchets dès que la solution de nettoyage commence à sortir par le tuyau de retour Mettez...

Page 27: ...ssures Ne maltraitez pas les outils électriques Les pratiques abusives peuvent endommager l outil ainsi que les éléments à travailler AVERTISSEMENT Ne tentez pas de modifier cet outil ou de fabriquer des accessoires non recommandés pour l utilisation avec cet outil Toute altération ou modification de la sorte constitue un mésusage et peut entraîner des situations risquées pouvant causer de graves ...

Page 28: ...hé Le produit vaporisé est trop épais ILa soupape d alimentation est endommagée ou usée Le tuyau d aspiration est déboîté Remplacez la buse Tournez la buse de 180 et vaporisez pour nettoyer Remettez en place le tuyau et la crépine ou remplacez les au besoin Nettoyez ou remplacez le filtre du pistolet Suivez les recommandations du fabricant de la peinture et diluez la au besoin Remplacez la soupape ...

Page 29: ...utions possible pour La pression est réglée trop basse et Le moteur semble tourner correctement mais la pression chute lorsque la gâchette du pistolet est pressée PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter aux ordures ménagères Pour protéger l environnement l outil les accessoires et les emballages doivent être triés SYMBOLE Alerte de Sécurité V Volts Hz Her...

Page 30: ...ass dem Bereich genügend Frischluft zugeführt wird Stellen Sie die Pumpe in einem gut gelüfteten Bereich auf Im Sprühbereich darf nicht geraucht werden Betätigen bzw verwenden Sie im Sprühbereich keine Lichtschalter Motoren oder ähnliche Funken erzeugenden Produkte Halten Sie den Bereich sauber und frei von Farb oder Reinigungsmittelbehältern Tüchern und anderen entflammbaren Materialien Sie müsse...

Page 31: ...n Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör Die Benutzung von ungeeignetem Zubehör kann zu Verletzungsgefahr führen Überprüfen Sie beschädigte Teile Vor dem weiteren Einsatz des Werkzeugs muss eine beschädigte Schutzvorrichtung oder ein anderes beschädigtes Teil sorgfältig überprüft werden um festzustellen ob es seine Funktion erfüllt Kontrollieren Sie ob sich bewegende Teile Spiel haben oder klemmen ...

Page 32: ...hör 11 Aufbewahrung von Hochdruckschlauch 12 Rücklaufrohr 13 Ansaugrohr 14 Deckel des Farbbehälters 15 Einklappbarer Haltebügel 16 Lackiergerät mit 13 25 Liter Behälter und Deckel 17 Elastischer Gurt 18 Spritzpistole mit Düsenschutz 19 Rollerdeckel 20 22 9 cm Farbwalze 21 Farbroller 22 Rollergriff 23 Anschluss für Gartenschlauch 24 415 Umkehrdüse 25 515 Umkehrdüse 26 Achse 27 Unterlegscheibe 28 Gr...

Page 33: ...falls Sie die Anweisungen zur Erdung nicht vollkommen verstanden haben oder falls Sie im Zweifel sind ob das Produkt ordnungsgemäß geerdet ist oder nicht Reparieren oder ersetzen Sie beschädigte oder verschlissene Kabel unverzüglich Dieses Produkt ist zum Gebrauch an einem Stromkreis mit einer Nennspannung von 230 V vorgesehen und hat einen Schutzstecker der dem Stecker ähnlich ist Schließen Sie d...

Page 34: ...pritzdüse aus und drücken sie in den Düsenschutz Halten Sie die Abzugssperre bei Nichtgebrauch verriegelt INSTALLATION DES FARBROLLERS Siehe Abbildung7 Setzen Sie die Rollenkappen jeweils auf ein Ende der Farbrolle Richten Sie die Stifte am Ende der Rollenkappen auf die Öffnungen in der Rollerhalterung aus Lassen Sie sie einrasten TECHNISCHE DATEN Fördermenge 1 09 L min Maximaler Arbeitsdruck 19 3...

Page 35: ...wechseln alles Lageröl Reinigungsmittel oder Material gründlich aus dem Spritzgerät spülen Befolgen Sie die Anweisungen zum Reinigen des Spritzgerätes bevor sie ein Projekt starten VORBEREITUNG UND ENTLÜFTUNG Siehe Abbildung 9 11 Die Pumpe und das Spritzgerät müssen vor Spritz oder Rollarbeiten entlüftet werden Füllen Sie den 13 25 Liter Behälter mit der gewünschten Farbe oder Beize Setzen Sie den...

Page 36: ...eichmäßige Materialaufbringung und Oberfläche Mit der Zeit vergrößert sich die Lochgröße und die Spritzstrahlbreit verringert sich Bei wasserbasierten Farben muss die Spritzdüse nach 56 78 bis 151 42 Litern ersetzt werden Bei Farben auf Ölbasis muss die Spritzdüse nach 132 49 bis 227 12 Litern ersetzt werden Benutzen Sie den niedrigsten erforderlichen Druck zum Auftragen einer gleichmäßigen Materi...

Page 37: ...den Abzug los und drücken nur wieder wenn mehr Farbe benötigt wird Drücken Sie nicht ständig den Abzug Drücken Sie für beste Ergebnisse den Abzug nach jeder dritten Rollbewegung für 1 Sekunde lassen los und malen weiter Um einen gleichmäßigen Auftrag über die gesamte Fläche zu erhalten Tragen Sie die Farbe oder Beize in einem mehrere Meter breiten Bereich in einem Zick Zack Muster auf Rollen Sie m...

Page 38: ...lüssigkeit einweichen und abspülen Füllen Sie den Behälter des Spritzgerätes mit Wasser für Farben auf Wasserbasis oder Lösungsmittel Verdünner für Farben auf Ölbasis oder Lacke Wenn Sie bei Materialien auf Wasserbasis mit Wasser durchspülen oder reinigen kann es einfacher sein einen Gartenschlauch mit dem Gartenschlauchanschluss mitgeliefert zu benutzen Entfernen Sie das Filter von dem Ansaugrohr...

Page 39: ...r die Wartung nur RYOBI Originalersatzteile Die Verwendung anderer Teile kann gefährlich sein oder eine Beschädigung des Produkts verursachen Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln Die meisten Kunststoffe sind anfällig gegen die verschiedensten Arten von kommerziellen Reinigungsmitteln und können durch deren Verwendung beschädigt werden Verwenden Sie saubere Tü...

Page 40: ...opft Das Ventil des Multifunktionsschalters ist verstopft Füllen Sie den Farbbehälter mit Material und tauchen das Ansaugrohr in das Material Reinigen Sie das Ansaugfilter Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst Der Motor scheint richtig zu laufen aber der Druck fällt wenn der Abzug der Spritzpistole betätigt wird Die Umkehrdüse ist abgenutzt Die Spritzdüse ist verstopft Das Ansaugrohr un...

Page 41: ...der ersetzen Sie die Filter Ziehen Sie die Rohrmanschette fest Ersetzen Sie die Spritzdüse Befolgen Sie die Anweisungen des Materialherstellers und verdünnen Sie das Material wie erforderlich Lesen Sie Ursache mögliche Lösungen für Die Druckeinstellung ist zu niedrig und Der Motor scheint richtig zu laufen aber der Druck fällt wenn der Abzug der Spritzpistole betätigt wird UMWELTSCHUTZ Recyceln Si...

Page 42: ...donde vaya pintar No utilice interruptores de luces motores u otros productos que produzcan chispas similares en el área donde vaya a pintar Mantenga el área limpia y libre de recipientes que contengan pintura o disolvente trapos u otros materiales inflamables Conozca el contenido de las pinturas y disolventes que vaya utilizer para rociar Lea todas las Hojas de datos de seguridad de materiales MS...

Page 43: ...n ser debidamente reparadas o sustituidas por un centro de servicio autorizado para evitar lesiones personales Siga las recomendaciones del fabricante para realizar una carga descarga transporte y almacenamiento de la máquina con seguridad Familiarícese completamente con los controles Debería saber cómo detener el producto y purgar la presión rápidamente Mantenga la herramienta seca limpia y libre...

Page 44: ...ango 32 Perilla de la empuñadura 33 Toma de salida de la manguera de rociado 34 Manguera de alta presión 35 Collar de la manguera 36 Rociador de pistola 37 Llave ajustable 38 Protección de la boquilla 39 Boquilla reversible 40 Asiento de la boquilla 41 Tapa 42 Tornillo de mariposa de seguridad 43 Clavija 44 Ranura 45 Gatillo 46 Rociador 47 Bloqueo 48 Recipiente de pintura más grande 49 Recipiente ...

Page 45: ...ANTES DE EMPEZAR La estación de pintura RAP200 es compatible con las pinturas siguientes serie de pintura de fenol aldehído serie de pintura de nitrilo serie de pintura alquídica serie de pintura de resina epoxi serie de pintura de caucho oxidado serie de pintura de látex serie de pintura soluble en agua Antes de cada uso revise todas las mangueras por si existiesen cortes fugas abrasión o abultam...

Page 46: ...ADVERTENCIA Aun cuando esté familiarizado con la herramienta no deje de estar atento No olvide nunca que basta con un segundo de inatención para herirse gravemente ADVERTENCIA Lleve siempre gafas de seguridad o gafas de protección con pantallas laterales cuando utilice herramientas eléctricas Si incumple esta instrucción pueden proyectarse cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones o...

Page 47: ...de rociado cebado en la posición de CEBADO PRIME Coloque el botón de control de presión en presión BAJA LOW Enchufe la estación de la pintura Coloque el interruptor de encendido en la posición ON Cuando el material comience a fluir a través de tubo de retorno dirija este tubo de retorno a un recipiente de pintura y sujételo al tubo de entrada de pintura Dirija el rociador de pistola sin la protecc...

Page 48: ...n de la boquilla La flecha de la boquilla debería apuntar en la dirección de rociado Enchufe la estación de la pintura Unidad de cebado Siga las instrucciones de preparación previa y cebado Coloque el interruptor de encendido en la posición ON Coloque el botón de rociado cebado en la posición ROCIADO SPRAY Coloque el botón de presión ALTA BAJA HIGH LOW en la posición de ROCIADO SPRAY alta presión ...

Page 49: ...de presión Desconecte la estación de la pintura ALMACENAMIENTO DURANTE LA NOCHE HASTA 12 HORAS NOTA Estas instrucciones sólo son para materiales a base de agua Si está utilizando material a base de aceite consulte el apartado de Limpieza de la estación de pintura y Almacenamiento a largo plazo para obtener instrucciones más precisas Los materiales a base de aceite y los tintes no se mantienen en b...

Page 50: ...n la posición de CEBADO PRIME Gire el botón de control de presión HIGH LOW en sentido contrario hasta la posición de presión baja LOW Coloque el interruptor de encendido en la posición ON NOTA La estación de pintura atrae la solución de limpieza hasta el tubo de admisión a través de la bomba y del tubo de retorno al recipiente de pintura Mueva el tubo de retorno del recipiente de pintura al recipi...

Page 51: ...n la empuñadura Vuelva a montar el rociador en orden inverso y apriete bien TENANCE MAINTENANCE ADVERTENCIA Utilice sólo piezas de recambio idénticas RYOBI en la herramienta El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico La mayoría de los plásticos se dañan con diferentes tipos de disolventes comerciales y se pu...

Page 52: ...bo de admisión está suelto Reemplace la boquilla de rociado Gire la boquilla de rociado 180 y accione el gatillo para limpiarla Vuelva a instalar o sustituir el filtro y el tubo de succión según sea necesario Limpie o reemplace el filtro del rociador Si es necesario siga las recomendaciones del fabricante del material e instrucciones de dilución Reemplace la válvula de entrada Apriete el tubo de adm...

Page 53: ...has instalaciones Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El patrón de pintura es débil o irregular La presión es demasiado baja El tubo de admisión o el rociador están obstruidos El tubo de admisión está suelto en la válvula de entrada La boquilla está dañada El material que se está rociando es demasiado grueso Hay pérdida...

Page 54: ...avoro pulita e rimuovere eventuali contenitori di solventi e vernici stracci o altro materiale infiammabile Informarsi sempre sui contenuti delle vernici e dei solventi che si intende impiegare Leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza dei materiali Material Safety Data Sheets MSDS e le etichette sui contenitori dei vernici e solventi Seguire le istruzioni di sicurezza della ditta produttrice di...

Page 55: ... se necessario e far fuoriuscire la pressione Mantenere l utensile asciutto e pulito e rimuovere eventuali tracce di sporco e grasso Utilizzare sempre un panno pulito quando si pulisce la macchina Non utilizzare liquidi per freni prodotti a base di benzina o petrolio o solventi per pulire l utensile Non utilizzare l utensile se l interruttore non lo spegne Far controllare eventuali interruttori di...

Page 56: ... tripolare con una spina di terra con 3 perni a una presa con 3 fori Quando si utilizza un utensile a una considerevole distanza dall alimentazione principale utilizzare una prolunga idonea a portare la corrente necessaria per alimentare il prodotto Una prolunga non idonea potrà causare perdita di voltaggio e farà surriscaldare il motore Utilizzare la tabella di cui sotto per determinare le dimens...

Page 57: ...Figura 4 Per alzare il manico tirarlo fino a che la manopola di rilascio non scatti al suo posto attraverso il foro di blocco per assicurare il manico al suo posto Per abbassare il manico e procedere con il riponimento tirare la manopola di rilascio sul lato destro del manico e abbassarlo PER COLLEGARE IL TUBO AD ALTA PRESSIONE LO SPRUZZATORE CON L IMPUGNATURA A PISTOLA Vedere la Figura 5 Per coll...

Page 58: ...E C O N IMPUGNATURA A PISTOLA Vedere la Figura 8 Bloccare sempre lo spruzzatore con impugnatura a pistola una volta concluse le operazioni di verniciatura per evitare di inciampare nello spruzzatore o attivarlo accidentalmente causando lesioni da iniezione Girare la vite di blocco in senso antiorario per bloccare il grilletto dello spruzzatore Girare la vite di blocco in senso orario per sbloccare...

Page 59: ... in senso antiorario per bloccare il grilletto dello spruzzatore Girare l interruttore ON OFF acceso spento su OFF spento Sostituire la protezione della punta dell ugello e la punta reversibile dello spruzzatore sullo spruzzatore con impugnatura a pistola L unità è pronta ad essere attivata SELEZIONARE UNA PUNTA PER LO SPRUZZATORE Vedere la Figura 12 Sono disponibili punte per lo spruzzatore con u...

Page 60: ... punta dello spruzzatore nella posizione di lavoro e proseguire le operazioni di verniciatura Bloccare il grilletto spruzzatore a pistola e seguire la procedura di rilascio pressione una volta concluse le operazioni o quando ci si ferma per una qualsiasi ragione CONSIGLI PER LA PITTURA Vedere la Figura 14 15 Fare pratica spruzzando la vernice su del materiale di scarto prima di avviare le operazio...

Page 61: ... litri con il coperchio Avvolgereeerrotolare un panno bagnato atto e sull apertura del contenitore Se si utilizza un contenitore più grande o un altro tipo di contenitore avvolgere tubi e contenitore nella plastica per proteggerli dall aria Avvolgererotolare lo spruzzatore a pistola in un panno umidolo in una busta di plastica Siggillare la busta Se si ripone l utensile per un periodo di tempo bre...

Page 62: ... non sprecare vernice Spostare lo spruzzatore a pistola dal contenitore per la vernice al contenitore per i rifiuti non appena il liquido per la pulizia non inizi ad uscire dallo spruzzatore Lasciare che il liquido scorra attraverso il sistema per almeno 1 minuto fino a che anche non venga notato del liquido pulito fuoriuscire NOTE Quando si utilizza un adattatore da giardino attivarlo e far scorr...

Page 63: ...erciali e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di sporco polvere olio grasso ecc AVVERTENZE Evitare che sostanze quali liquidi per i freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc vengano a contatto con parti metalliche Le sostanze chimiche potranno danneggiare indebolire o distruggere la plastica causando gravi lesioni pe...

Page 64: ...re è impostata su spruzzatore ma c è un riflusso attraverso il tubo di avvio La leva di avvio dello spruzzatore è sporca o danneggiata Contattare il centro servizi autorizzato Lo spruzzatore a pistola perde Le parti interne sono consumate o danneggiate Contattare il centro servizi autorizzato La punta dell ugello perde Punta ugello o punta spruzzatore montate incorrettamente Rimontare seguendo le i...

Page 65: ...nte SIMBOLO Allarme di sicurezza V Volt Hz Hertz Corrente alternata W Watt no Velocità a vuoto min 1 Numero di giri o di movimenti al minuto Conformità CE Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l utensile Indossare un attrezzatura di protezione I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici vi sono strutture per smaltire tali prodotti Informarsi presso il prop...

Page 66: ...ambaar materiaal K e n d e i n h o u d v a n d e v e r v e n e n oplosmiddelen die worden gespoten Lees alle Materiaalveiligheidsinformatiebladen MVIB en de containerlabels die met de verven en oplosmiddelen worden meegeleverd Volg de veiligheidsinstructies van de fabrikant van de verf en oplosmiddelen Er moet een functionerend brandblustoestel aanwezig zijn WAARSCHUWING Om het risico op huidinjec...

Page 67: ... de fabrikant inzake het veilig laden uitladen transport en opslag van de machine Wees goed vertrouwd met de bedienknoppen van de machine Weet hoe u het product moet snel kunt stilleggen en hoe u de druk snel kunt verlagen Houd het gereedschap droog schoon en vrij van olie en vet Gebruik altijd een schone doek wanneer u de machine reinigt Gebruik nooit remvloeistoffen benzine producten op petroleu...

Page 68: ...ntainer 49 Afvalcontainer 50 Verfcontainer 51 Uitstroomopening vergroot 52 Ventilatorbreedte verkleint 53 Hogedruk 54 Gelijkmatige lagen 55 Knipsluitingen 56 Filter 57 Tuinslang 58 Lage druk 59 Triggerbeschermer 60 Verfspuithandvat 61 Inbusschroef 62 Borgmoer 63 Verfspuitmoer 64 Haak en lusbandriemen ELEKTRISCH VERLENGSNOEREN Gebruik uitsluitend 3 aderige verlengsnoeren met een 3 polige geaarde st...

Page 69: ...n alkydverfreeksen epoxyharsverfreeksen geoxideerde rubberverfreeksen latexverfreeksen wateroplosbare verfreeksen Voor elk gebruik moet u alle leidingen controleren op insnedes lekken slijtage of uitstulpingen van het deksel Controleer of de koppelingen beschadigd zijn of bewegen Vervang onmiddellijk de leiding als een van deze problemen zich voordoet Herstel nooit een verfleiding Vervang deze doo...

Page 70: ...bevolen en bijgeleverd Bij gebruik van niet aanbevolen onderdelen of accessoires bestaat gevaar voor ernstig lichamelijk letsel ACCESSOIRES Alle accessoires die met dit product worden gebruikt moeten een nominale waarde hebben die groter is dan 20 7 Mpa 3000 psi Zorg ervoor dat een accessoires geschikt is en past voor u het met dit product gebruikt TOEPASSINGEN U kunt dit product gebruiken voor on...

Page 71: ...el op SPUITEN Ontgrendel de spuittrigger Zet de HOGE LAGE drukbedienknop van de stand LAAG naar HOOG tot de pomp start Spuit in de afvalcontainer tot alle lucht water en schoonmaakvloeistof is verdwenen en er uitsluitend verf uitkomt OPMERKING Wanneer de motor stopt geeft dit aan dat de pomp en slangen onder druk staan Als de motor blijft draaien purgeert u opnieuw door de purgeer spuithendel in d...

Page 72: ... HOGE druk De druk kan worden afgesteld om het gewenste spuitpatroon en de gewenste dekking te bereiken Ontgrendel de pistoolspuittrigger Begin te spuiten OPMERKING Als de spuittip verstopt raakt draait u deze 180 en spuit u in de afvalcontainer om de verstopping te verwijderen Plaats de spuittip terug in de spuitstand en ga verder met spuiten Vergrendel de pistoolspuittrigger en volg de procedure...

Page 73: ...e pistoolspuit en volg de procedure voor het lossen van de druk Zet de AAN UIT ON OFF schakelaar in de stand UIT OFF Ontkoppel de verfspuitmachine van de wandcontactdoos Laat de inlaat en terugvloeislang in de verf Giet voorzichtig 1 2 kopje water over de bovenlaag van de verf om te voorkomen dat ze uitdroogt Sluit het deksel van de container van13 25 liter Wikkel vochtige doeken rond de slangen e...

Page 74: ...e drijven en geen verf te verspillen Verplaats de pistoolspuit van de verfcontainer naar de afvalcontainer van zodra er reinigingsvloeistof uit de spuit begint te komen Laat de vloeistof gedurende tenminste 1 minuut door het systeem stromen tot de reinigingsvloeistof wordt opgemerkt OPMERKING Als u de tuinslangadapter gebruikt schakelt u de tuinslang in en laat u water door het systeem stromen tot...

Page 75: ...MIJN Zie afbeelding 21 Wanneer u de verfspuitmachine gedurende 16 uur of meer opbergt is een grondige schoonmaakbeurt aanbevolen Verfspuitmachine uitschakelen Maak de verfspuitmachine en de spuit grondig schoon in overeenstemming met de instructies Zorg ervoor dat de machine en de slangen vrij zijn van water of vloeistoffen aangezien deze kunnen bevriezen Roel de 7 62 m lange hogedrukslang op en b...

Page 76: ...p spuiten maar er vloeit verf door de purgeerslang Purgeer spuithendel is vuil of beschadigd Neem contact op met een Geautoriseerd Onderhoudscentrum Spuitpistoolsproeier lekt Interne spuitonderdelen zijn versleten of beschadigd Neem contact op met een Geautoriseerd Onderhoudscentrum Mondstukbeschermer lekt Mondstukbeschermer of spuittip werden onjuist gemonteerd Hermonteer in overeenstemming met d...

Page 77: ...nd recyclingcentrum worden aangeleverd SYMBOOL Veiligheidswaarschuwing V Volt Hz Hertz Wisselstroom W Watt no Toerental bij nullast min 1 Aantal toeren of omwentelingen per minuut EU conformiteit Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen voordat u de machine in gebruik neemt Draag een veiligheidsuitrusting Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid Gelieve te recycl...

Page 78: ...ea de pulverização Mantenha a área limpa e livre de latas de tinta ou de solvente panos e outros materiais inflamáveis Conheça os conteúdos das tintas e solventes a serem pulverizados Leia todas Folhas de Dados de Segurança Importantes MSDS e as etiquetas Siga as instruções de segurança do fabricante de tinta e solvente O equipamento extintor de incêndio deve estar presente e em funcionamento AVIS...

Page 79: ...o da máquina seguros Familiarize se totalmente com os comandos Saiba como parar o produto e drenar a pressão rapidamente Mantenha a ferramenta seca limpa e livre de óleo e gorduras Utilize sempre roupa limpa quando estiver a limpar Nunca utilize fluidos de travões gasolina produtos à base de petróleo ou quaisquer solventes para limpar a ferramenta Não utilize a ferramenta se o interruptor não a de...

Page 80: ...ança 43 Pino 44 Ranhura 45 Gatilho 46 Aspersor 47 Bloqueio 48 Recipiente de tinta maior 49 Recipiente de resíduos 50 Depósito de tinta 51 Aumento do tamanho do orifício 52 Diminuição da largura de leque 53 Alta pressão 54 Traços uniformes 55 Fechos 56 Filtro 57 Mangueira de jardim 58 Baixa pressão 59 Protecção do gatilho 60 Pega do aspersor 61 Parafuso hexagonal 62 Porca de bloqueio 63 Porca do as...

Page 81: ...látex série de tinta solúvel em água Antes de cada uso verifique todas as mangueiras quanto à existência de cortes fugas abrasão ou saliência da cobertura Verifique se há danos ou movimento nas ligações Substitua imediatamente a mangueira se existirem alguns destes problemas Nunca repare uma boquilha da mangueira Substitua por outra mangueira de alta pressão ligada à terra MONTAGEM FERRAMENTAS NEC...

Page 82: ...m este produto deverão funcionar com uma potência nominal superior a 20 7 Mpa 3000 psi Assegure se de que são compatíveis e de que se ajustam de forma adequada antes de utilizar qualquer acessório com este produto APLICAÇÕES Deve utilizar este produto para os fins indicados a seguir Pintura e tinta exterior de coberturas móveis de exterior vedações e tinta interior exterior de paredes com rolo AVI...

Page 83: ...nte de resíduos até que todo o ar água ou detergente saia e comece a aspergir só tinta NOTA Quando o motor pare significará que a bomba e as mangueiras estão sob pressão Se o motor continua a funcionar volte a escorvar colocando a alavanca de aspersão escorva na posição PRIME Gire o parafuso de bloqueio para a esquerda para bloquear o gatilho Coloque o interruptor de ligação na posição de apagado ...

Page 84: ...essão HIGH A pressão pode ser ajustada para alcançar o padrão de aspersão e a cobertura desejada Desbloqueie o gatilho Comece a aspergir NOTA Se a boquilha se entupir gire a 180 e efectue a aspersão para o recipiente de resíduos para desentupir Volte a colocar a boquilha na posição de aspersão SPRAY e continue a aspergir Bloqueie o gatilho e continue o processo de libertação de pressão quando tenh...

Page 85: ...e se armazenam durante um período prolongado de tempo Bloqueie o aspersor de pistola e siga o Processo de libertação de pressão Coloque o interruptor de ligação na posição de apagado OFF Desligue a estação da tinta Deixe o tubo de admissão e o tubo de retorno da tinta Verta com cuidado 1 2 copo de água sobre a parte superior da tinta para evitar que se seque Feche a tampa do recipiente de 13 25 li...

Page 86: ...s logo que a solução de limpeza comece a sair do tubo de retorno Coloque o botão de aspersão escorva na posição ASPERSÃO SPRAY Desbloqueie o gatilho do aspersor de pistola Dirija o aspersor de pistola para o lado interno do recipiente de tinta para esvaziar a tinta do sistema e desse modo não desperdiçar tinta Mova o aspersor de pistola do recipiente de tinta para o recipiente de resíduos logo que...

Page 87: ...ões ou modificações representam um uso indevido e pode resultar em condições perigosas ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais ARMAZENAGEM A LONGO PRAZO Observe a Figura 21 Ao armazenar a estação de pintura durante 16 horas ou mais é recomendável fazer uma limpeza a fundo Apague a estação de pintura Limpe a fundo a estação de pintura e o aspersor segundo as instruções Assegure se de que a...

Page 88: ...nificada ou gasta O tubo de admissão está solto Substitua a boquilha de aspersão Gire a boquilha de aspersão 180 e accione o gatilho para limpar Reinstale ou substitua o tubo e o filtro de sucção conforme necessário Limpe ou substitua o filtro do aspersor Siga as instruções do fabricante do material e material diluente conforme necessário Substitua a válvula de entrada Aperte o tubo de admissão A ala...

Page 89: ...que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO POSSÍVEL O padrão de pintura é fraco ou irregular A pressão é demasiado baixa O tubo de admissão ou o aspersor estão obstruídos O tubo de admissão está solto na válvula de entrada A boquilha está danificada O material que está a ser pulverizado é demasiado grosso Há...

Page 90: ...r lignende gnistdannende produkter i sprøjteområdet Hold området rent og fri for malings eller opløsningsmiddelbeholdere klude og andre brændbare materialer Sørg for at kende indholdet af de udsprøjtede typer maling og opløsningsmiddel Læs alle de materialesikkerheds dataark MSDS og beholdermærkater der følger med maling og opløsningsmiddel Følg brugsanvisningen fra malingens og opløsningsmidlets ...

Page 91: ...dan man hurtigt stopper produktet og aflaster trykket Hold produktet tørt rent og fri for olie og fedt Brug altid en ren klud til rengøring Brug aldrig bremsevæske benzin petroleumsbaserede produkter eller kraftige opløsningsmidler til rengøring af produktet Brug ikke produktet hvis Sluk kontakten ikke virker Få defekte kontakter udskiftet på et autoriseret servicecenter Undgå farlige omgivelser P...

Page 92: ...ges en forlængerledning som er kraftig nok til fødning af den nødvendige strømstyrke En underdimensioneret forlængerledning vil bevirke et fald i ledningsspændingen med heraf følgende effekttab og overophedning af motoren Brug nedenstående tabel til at beregne den mindst tilladte ledningsstørrelse i et forlængerkabel Når produktet bruges udendørs skal der anvendes en forlængerledning der er beregn...

Page 93: ... spændeskive på akslen Pres låsestiften ind i hullet i enden af akslen så modulet fastlåses Gentag proceduren med det andet hjulmodul FOLDNING AF HÅNDTAGET Se figur 4 Sådan slås håndtaget op Træk håndtaget op til dets udløseknap går i indgreb i låsehullet og håndtaget dermed fastlåses Sådan slås håndtaget ned til opbevaring Træk ud i håndtagets udløseknap på højre side og sænk håndtaget TILSLUTNIN...

Page 94: ...stationen I tilfælde af hudinjektion skal omgående søges læge Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre alvorlig personskade LÅSNING AF SPRØJTEPISTOLEN Se figur 8 Man skal altid låse sprøjtepistolens udløser så snart man er færdig med at male så der ikke er fare for at sprøjten stødes eller udløses ved et uheld og dermed forårsager injektion Lås sprøjteudløseren ved at dreje afspærring...

Page 95: ...rrelser og viftebredder Med til produktet hører to reversible sprøjtespidser med en hulstørrelse på 0 4 cm som er velegnet til en lang række anvendelser Sprøjtespidsen 415 har en viftebredde på 20 3 30 5 cm Sprøjtespidsen 515 har en viftebredde på 25 4 30 5 cm HULSTØRRELSE Sprøjtespidsens hul bestemmer flowhastigheden dvs den mængde maling der udsendes af sprøjten En større hulstørrelse er bedst t...

Page 96: ...de udløseren inde mellem strøgene Udfør én håndbevægelse for hvert strøg Overlap strøg i halvdele for fuld dækning Når arbejdet er færdigt kommes evt ubrugt maling eller bejdse tilbage i den oprindelige beholder og sprøjten renses omhyggeligt MALING MED RULLEUDSTYR Se figur 16 17 BEMÆRK Sprøjtepistolen bruges til at kontrollere malingflowet til rulleudstyret Tryk først på udløseren når rullen kræv...

Page 97: ...sprøjtede materiale inkl krav til brug af personlige værnemidler ADVARSEL Udsprøjt ikke materiale med ukendte faremomenter Brug altid afdækningsplast eller anden afdækning til beskyttelse af områder mod evt spild Lås sprøjtepistolen og følg trykaflastningsproceduren Kobl malerstationen fra lysnettet Fjern dysespidsskærmen og sprøjtespidsen fra sprøjten Brug sprøjtespids rensebørsten til at fjerne ...

Page 98: ...i l t e r h u s e t gr u n d i g t m e d va n d ved vandbaseret maling eller rensende opløsningsmiddel malingfortynder ved oliebaseret maling eller fernis Hvis der er huller i filtret skal det udskiftes Forsøg ALDRIG at punktere et filter med en genstand Udskift filtret i håndtaget så den spidse ende vender mod sprøjtens bagende Sprøjten virker ikke hvis filtret indsættes forkert i håndtaget Saml ...

Page 99: ...Rens indsugningsfilter Contact Authorized Service Center Motor kører ø j e n s y n l i g t korrekt men tryk falder så snart s p r ø j t e p i s t o l udløses Reversibel sprøjtespids er slidt Sprøjtespids er tilstoppet Sugeslange og filter er løs eller beskadiget Sprøjtepistolfilter er tilstoppet Det udsprøjtede materiale er for tykt Indgangsventil er beskadiget eller slidt Sugeslange er løs Udskift s...

Page 100: ...ov Se Årsag Mulige løsninger for Trykindstilling er for lav og Motor kører øjensynligt korrekt men tryk falder så snart sprøjtepistol udløses MILJØBESKYTTELSE Råmaterialerne skal genvindes og ikke bortkastes med almindeligt affald Af hensyn til miljøet skal redskab tilbehør og emballage sorteres SYMBOL Sikkerheds Varsel V Volt Hz Hertz Vekselstrøm W Watt no Tomgangshastighed min 1 Antal omdrejning...

Page 101: ...sprutmåla Läsa alla säkerhetsdatablad Material Safety Data Sheets MSDS samt alla etiketter som sitter på färgburkarna och lösningsmedelsbehållarna Följ säkerhetsinstruktionerna från tillverkarna av färgerna och lösningsmedlen Du bör alltid ha brandsläckare inom räckhåll Se till att brandsläckningsutrustningen fungerar VARNING För att minska risken för att färg trycks in genom huden Rikta aldrig mu...

Page 102: ...göring Använd aldrig bromsvätskor bensin petroleumbaserade produkter eller några lösningsmedel för att rengöra verktyget Använd inte produkten om inte strömbrytaren kan användas för att stänga av den Låt ett auktoriserat servicecenter byta ut trasiga strömbrytare Undvik farliga arbetsplatser Använd inte på fuktiga eller våta platser och använd inte verktyget utomhus när det regnar Håll arbetsområd...

Page 103: ...eluttag måste du använda en förlängningskabel som tål den strömstyrka som maskinen använder En underdimensionerad förlängningskabel kan orsaka spänningsfall vilket leder till effektförluster i motorn Detta kan i sin tur leda till att motorn överhettas Använd den medföljande tabellen för att avgöra vilka egenskaper en förlängningssladd måste ha för att klara kraven kabelstorlek osv Använd en förlän...

Page 104: ...nden av axeln för att låsa fast hjulmonteringen Upprepa samma procedur med det andra hjulet FÄLLA UPP NER HANDTAGET Se figur 4 Gör så här för att fälla upp handtaget Dra handtaget uppåt tills spärrknappen knäpper fast i hålet Handtaget är nu uppfällt och spärrat Gör så här för att fälla ner handtaget för förvaring Tryck på spärrknappen på handtagets högra sida och fäll ner det ANSLUTA HÖGTRYCKSSLA...

Page 105: ...lva maskinen Om luft eller färg injiceras i kroppen måste du omedelbart uppsöka en läkare Att inte följa denna uppmaning kan orsaka allvarliga personskador LÅSA AVTRYCKAREN PÅ FÄRGPISTOLEN Se figur 8 Lås alltid färgpistolens avtryckare när du inte arbetar med den Då undviker du att spreja oavsiktligt och att någon kommer åt avtryckaren av misstag och orsakar olyckor Vrid tumskruven moturs för att ...

Page 106: ...trömbrytaren till läget OFF av Sätt tillbaka munstycksskyddet och sprejmunstycket på färgpistolen Enheten är färdig att användas för målning VÄLJA ETT SPREJMUNSTYCKE Se figur 12 Sprejmunstyckena finns i en rad olika utförande med varierande hålstorlek och vingbredd Två vändbara sprejmunstycken medföljer maskinen De har en hålstorlek på 0 4 mm och kan användas för en mängd olika arbetsuppgifter Spr...

Page 107: ... alltid färgpistolen på samma avstånd från ytan som ska målas Avståndet bör vara cirka 30 5 cm från sprejmunstycket till den yta som ska målas Måla genom att föra färgpistolen i raka vågräta drag Vinkla inte färgpistolen medan du målar Detta ger en ojämn täckning Tryck in avtryckaren i början av draget och släpp upp den när du kommer till slutet av draget Håll inte avtryckaren intryckt medan du gå...

Page 108: ...r att spreja Om du använt några andra typer av färger än vattenbaserade sådan måste du använda lösningsmedel målartvätt för oljebaserad färg eller lack FÖRSIKTIGHET Det är viktigt att du rengör färgsprutsystemet och färgpistolen grundligt efter varje användning och när du byter färg Om du låter färg eller bets vara kvar i ett system som inte används under en längre tid kan slangen fastna igen och ...

Page 109: ...tsen Plocka bort rollerhuvudet från rollerhandtaget och häll tillbaka den återstående färgen eller betsen från rollerhuvudet och rollerhandtaget till den ursprungliga färgburken Rengör rollerna och tillbehören genom att rengöra och skölja dem i vatten för vattenbaserade färger eller lösningsmedel målartvätt för oljebaserade färger eller lack RENGÖRA FILTRET I FÄRGPISTOLEN Se figur 20 Slå av färgsp...

Page 110: ...otorn verkar fungera som den ska men trycket sjunker så fort jag trycker på färgpistolens avtryckare Det vändbara sprejmunstycket är utslitet Sprejmunstycket har täppts igen Sugröret och filtret sitter lösa eller är skadade Filtret i färgpistolen har täppts igen Vätskan som sprejas är för tjock Insugsventilen är skadad eller sliten Insugsröret sitter löst Byt ut sprejmunstycket Vrid sprejmunstycket...

Page 111: ...t Trycket är för lågt Filtret i färgpistolen eller insugsröret har täppts igen Insugsröret sitter löst vid insugsventilen Sprejmunstycket är slitet Vätskan som sprejas är för tjock Tryckförlust Vrid vredet för justering av tryck HÖG LÅG medurs för att öka trycket Rengör eller byt ut filterna Dra åt rören Byt ut sprejmunstycket Följ anvisningarna från tillverkaren av vätskan och förtunna den efter b...

Page 112: ...iaaleja Tunne ruiskutettavien maalien ja liuottimien koostumus Lue maalien ja liuottimien mukana tulevat käyttöturvatiedotteet Noudata maalien ja liuottimien valmistajien turvallisuusohjeita Ty ö a l u e e n l ä h e l l ä o n o l t ava t o i m i va t palontorjuntalaitteet VAROITUS Ihoruiskutuksen vaaran pienentämiseksi Älä kohdista suutinta äläkä ruiskuta ihmisiä tai eläimiä kohden Pidä kädet ja m...

Page 113: ...e valoisana Älä koskaan suuntaa maalisuihkua ihmisiä lemmikkejä tai sähkölaitteita kohti Älä koskaan käynnistä konetta jos jossain sen osassa on jäätä Pysy kaukana kuumista osista Tarkista pulttien ja muttereiden kireys ennen jokaista käyttökertaa Löysä pultti tai mutteri voi aiheuttaa vakavia moottorivikoja Anna laitteen jäähtyä ennen varastointia Säilytä viileässä hyvin tuuletetussa paikassa tur...

Page 114: ...Jos laite ei toimi kytkettynä pistorasiaan tarkista virtalähde uudelleen MAADOITUSOHJEET Tämä tuote on maadoitettava Jos siihen tulee vika tai se rikkoutuu maadoitus tarjoaa sähkövirralle pienimmän vastuksen ja pienentää sähköiskun vaaraa Tämän laitteen sähköjohdossa on laitteen maadoitusjohdin sekä maadoituspistoke Pistoke on kytkettävä sitä vastaavaan pistorasiaan joka on asennettu asianmukaises...

Page 115: ...n suuttimen suojan ja ruiskukärjen asentamista on kuvattu käyttöohjeissa Pane merkille kaikki ruiskupistoolia ja ruiskutusvaaraa koskevat varoitukset Lukitse ruiskun liipaisin kääntämällä lukitusruuvia vastapäivään Asenna suuttimen istukka ja suoja suutinkärjen suojaan Kierrä suutinkärjen suoja ruiskuun ja kiristä Valitse ruiskukärki ja paina se tiukasti suutinkärjen suojaan Pidä ruiskupistoolin l...

Page 116: ...ÄYTTÖ Katso kuva 9 11 Käyttäjän on esitäytettävä pumppu ja ruisku ennen ruiskutuksen ja telamaalauksen aloittamista Täytä 13 25 litran säiliö haluamallasi maalilla tai petsillä Sulje säiliön kansi HUOM Maalisäiliö voidaan vaihtaa suureen maalisäiliöön 3 79 litran kulmikkaaseen säiliöön tai 3 79 litran säiliöön Kiinnitä säiliö elastisella nauhalla Sulje säiliön kansi Irrota suutinkärki ja ruiskukär...

Page 117: ...suutinkärjen suojaan Ruiskukärjen nuolen tulee osoittaa ruiskutussuuntaan Plug in the paint station Esitäytä laite Noudata valmistelu ja esitäyttöohjeita Käännä ON OFF kytkin ON asentoon Käännä esitäyttö ruiskutusvipu SPRAY asentoon Käännä HIGH LOW paineensäädin vastapäivään SPRAY kuvakkeen kohdalle HIGH paine Paine voidaan säätää tuottamaan toivottu ruiskutuskuvio ja peite HUOM Vapauta ruiskupist...

Page 118: ... tai erilaista säiliötä kiedo putkien ja säiliön ympärille muovia suojataksesi ne ilmalta Kiedo ruiskupistoolin ympärille kostea riepu ja laita se muovipussiin Sulje pussi Säilytä lyhytaikaisesti poissa auringonpaisteesta Pidemmän säilytysajan tapauksessa noudata kohdan Maalauslaitteen puhdistaminen ohjeita MAALAUSLAITTEEN PUHDISTAMINEN Katso kuva 18 19 Ruiskun puhdistukseen käytetty liuos määräyt...

Page 119: ...ästä ja telan kahvasta alkuperäiseen astiaan Puhdista tela ja lisälaitteet huolella liottamalla ja huuhtelemalla puhtaaksi vedellä ainoastaan vesiliukoiset maalit tai puhdistusliuoksella tinnerillä öljypohjaiset maalit ja lakat RUISKUPISTOOLIN SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN Katso kuva 20 Sammuta maalauslaite paineenvapautusohjeiden mukaisesti Unplug the paint station Tarkista että ruiskupistoolin liipa...

Page 120: ...nsäädintä vastapäivään Maalauslaite k ä y n n i s t y y mutta ei kierrätä maalia kun PRIME SPRAY vipu on PRIME asennossa Maalisäiliö on tyhjä tai ottoputki ei ole nesteessä Imusuodatin on tukossa Esitäyttö ruiskutusventtiili on tukossa Täytä maalisäiliö maalilla ja upota ottoputki maaliin Puhdista imusuodatin Contact Authorized Service Center M o o t t o r i tuntuu käyvän asianmukaisesti mutta pai...

Page 121: ...inenuppia vastapäivään Puhdista tai vaihda suodatin Kiristä putken liitin Vaihda ruiskukärki Ohenna aine tarvittaessa valmistajan ohjeiden mukaisesti Katso Syy Mahdolliset ratkaisut kohdista Paineasetus on liian matala ja Moottori tuntuu käyvän asianmukaisesti mutta paine putoaa kun pistoolin liipaisinta painetaan YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä heitä raaka aineita kotitalousjätteisiin vaan vie ne kierrätyk...

Page 122: ...ler Kjenn sammensetningen av malinger og oppløsningsmidler som sprøytes Les alle Material Safety Data Sheets MSDS og merkelapper på beholdere som inneholder maling og oppløsningsmidler Følg sikkerhetsinstruksjonene fra produsentene av maling og oppløsningsmidler Brannslukningsutstyr skal være tilgjengelig og klar til bruk ADVARSEL For å redusere faren for personskade Ikke rett sprøytedysen mot noe...

Page 123: ...te brytere blir skiftet ved et autorisert servicesenter Unngå farlige miljøer Ikke bruk på fuktige eller våte steder eller la det utsettes for regn Hold arbeidsområdet godt opplyst Rett aldri sprøytepistolen mot mennesker eller dyr eller et elektrisk apparat Start aldri verktøyet dersom det har dannet seg is i noen del av utstyret Hold deg vekke fra varme deler Kontroller at bolter og muttere er f...

Page 124: ... INDELSE Dette produktet drives av en presisjonsbygget elektrisk motor Den må kobles til et strømuttak som er 230 V AC bare normal husholdningsstrøm 50 Hz Ikke bruk verktøyet med likestrøm DC Et betydelig spenningstap vil føre til tap av effekt og at motoren overopphetes Hvis produktet ikke virker når det kobles til strømnettet dobbeltsjekk det elektriske anlegget INSTRUKSJONER FOR JORDING Dette p...

Page 125: ...å pumpen Stram forsvarlig med en skiftenøkkel For å koble sprøytepistolen til høytrykkslangen Skru kragen på høytrykkslangen til sprøytepistolen ved å dreie kragen mot høyre Bruk en skiftenøkkel til å holde mutteren på sprøytepistolen og en annen til å dreie og stramme mutteren på enden av slangen og stram til forsvarlig INSTALLERING AV REVERSIBEL DYSE OG DYSEVERN PÅ SPRØYTEPISTOLEN Se Fig 6 Se br...

Page 126: ...il beholderen Dette løser også ut trykket i slangen og sprøytepistolen Drei vingeskruelåsen mot venstre for å låse sprøytepistolavtrekkeren La prime sprøyte spaken forbli i posisjon PRIME inntil du er klar til å fortsette sprøytingen SKYLLING AV MALESTASJONEN Før du tar i bruk din nye malestasjon begynner et nytt prosjekt eller skifter farge er det viktig å foreta en grundig skylling av stasjonen ...

Page 127: ...51 42 liter For oljebasert maling bør dysen skiftes etter et forbruk på mellom 132 49 og 227 12 liter For å øke livslengden på dysen anbefales det å bruke lavest mulig trykk for å kunne påføre et jevnt lag maling eller beis SPRØYTING Se Fig 13 Påse at overflaten til det som skal males er ren og fri for støv og fett Masker eller dekk alle flater som ikke skal males eller beises Vær klar over at vin...

Page 128: ...å m a l e l å s sprøytepistolavtrekkeren og følg Prosedyre for Utløsning av Trykk Ta støpslet til malingstasjonen ut fra den elektriske kontakten LAGRING OVER NATTEN OPP TIL 12 TIMER NB Disse instruksjonene er kun for vannbasert maling Hvis du bruker oljebasert maling se Rengjøring av malestasjonen og Langvarig lagring for instruksjoner Beis og oljebasert maling kan ikke lagres over en lengre tids...

Page 129: ...len mot innnsiden av den origianle malingbeholderen og la malingen renne ned i denne beholoderen for ikke å sløse med malingen Flytt sprøytepistolen fra malingbeholderen til avfallsbeholderen så snart rengjøringsvæsken begynner å strømme ut av sprøytepistolen La væsken strømme gjennom systemet i minst 1 minutt inntil ren væske vises NB Hvis det benyttes en haveslange med adaptor sett på slangen og...

Page 130: ...ker på at hele maskinen er tom for vann idet dette kan fryse dersom det oppstår frost Vind opp den 7 62 m høytrykkslangen og oppbevar den på baksiden av verktøyet med en krok og stropp Oppbevar inntaksslangen og primslangen i den 13 25 liters malingbeholderen Oppbevar filter og sprøytepistol i plastpose og forsegl Fell håndtaket over fronten på verktøyet FEILSØKING PROBLEM ÅRSAK MULIG LØSNING Moto...

Page 131: ...er Dyseverrn lekker Dysevernet eller dysen ble montert feil Monter i henhold til instruksjonene for montering av dysevern og dyse Sprøytepistolen vil ikke sprøyte Sprøytedysen er tilstoppet Filteret i sprøytepistolen er tett Dysen er ikke helt på plass i dysevernet Drei dysen 180 og sprøyt for å rengjøre Rengjør eller skift filteret i sprøytepistolen Monter i henhold til instruksjonene for monterin...

Page 132: ...vegelser pr minutt CE samsvar Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen Bruk et verneutstyr Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes s a m m e n m e d h u s h o l d n i n g s av fa l l Vennligst resirkuler ved eksisterende avfallsbehandlingssted Undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering ...

Page 133: ...ступ свежего воздуха к рабочей зоне Держите насосную установку в хорошо проветриваемом месте Не курите в зоне распыления Не пользуйтесь выключателями освещения двигателями и другими искрообразующими устройствами в зоне распыления Содержите рабочую зону в чистоте и свободной от емкостей в красками или растворителями ветошью и другими легковоспраменяющимися материалами Ознакомьтесь с составом распыл...

Page 134: ... повреждениям Проверяйте поврежденные детали Перед дальнейшим использованием устройства тщательно проверьте правильность работы и функциональную работоспособность поврежденных защитных приспособлений и других компонентов Проверьте регулировку и сочленение движущихся частей целостность деталей крепление и другие факторы которые могут отразиться на работе устройства Во избежание возникновения опасно...

Page 135: ... Нагнетатель 2 Рычажок подкачка распыление 3 Держатель для валика 4 Держатель для пистолетного распылителя 5 Бак для краски 13 25 литров 6 Усиленный шланг высокого давления 7 62 м 7 Выключатель 8 Управление давлением ВЫСОКОЕ НИЗКОЕ 9 Колеса 10 Крепления для хранения принадлежностей 11 Петли для хранения шланга высокого давления 12 Возвратная трубка 13 Заборная трубка 14 Крышка емкости для краски 1...

Page 136: ...ывайте вилку питания Если вилка не подходит к розетке обратитесь к квалифицированному электрику для установки подходящей розетки ОСТОРОЖНО Неправильное подк лючение вилки с заземлением может привести к поражению электрическим током Если кабель требует ремонта или замены не присоединяйте заземляющий провод к какому либо плоскому контакту разъема Провод в изоляции зеленого цвета с желтыми полосками ...

Page 137: ...ратите внимание на все предупреждения касающиеся использования пистолетного распылителя и опасности подкожного впрыска краски Поверните барашек блокировки против часовой стрелки для блокирования куркового выключателя распылителя Вставьте седло сопла и колпачок в защиту сопла Наверните узел защиты сопла на распылитель и надежно затяните его Выберите распылительную насадку и плотно вставьте ее в защ...

Page 138: ...лки для блокирования куркового выключателя распылителя Оставьте рычажок подкачка распыление в положении ПОДКАЧКА до очередного распыления краски ПРОМЫВКА МАЛЯРНОЙ СТАНЦИИ Перед использованием новой малярной станции перед началом новой работы или сменой краски необходимо тщательно промыть малярную станцию чтобы удалить всю имеющуюся в ней жидкость жидкость от предыдущей очистки или частицы оставшие...

Page 139: ...НЫХ НАСАДОК Последние три цифры номера распылительной насадки содержат информацию о размере отверстия сопла и длине полосы окраса Например в распылительной насадке с номером 1415 цифра 4 при умножении на 2 приблизительно соответствует длине полосы окраса при распылении на расстоянии 30 5 см от окрашиваемой поверхности Две последние цифры 15 обозначают размер отверстия сопла в тысячных долях дюйма ...

Page 140: ...ти наносите полосы с перекрытием их наполовину По окончании работы слейте неиспользованную краску или лак в заводскую емкость и тщательно очистите распылитель ОКРАШИВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ ВАЛИКА См рис 16 17 ПРИМЕЧАНИЕ Данный пистолетный распылитель обеспечивает управление поступлением краски на валик Нажимайте курковый выключатель только тогда когда нужно подать на валик очередную порцию краски Повернит...

Page 141: ...дкости жидкости для снятия краски пятновыводители очистители для кистей уайт спирит политуру скипидар ацетон бензин керосин и т п ОСТОРОЖНО Не используйте распылитель для распыления легковоспламеняющихся веществ ОСТОРОЖНО Помните об опасности которую представляют распыляемые вещества обращайте внимание на обозначения на емкости и информацию от производителя распыляемого вещества включая требования...

Page 142: ...красок на водной основе в чистящий растворитель или разбавитель при использовании масляных красок и лаков и затем сполоснув их ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ПИСТОЛЕТНОГО РАСПЫЛИТЕЛЯ См рис 20 Выключите малярную станцию выполнив действия в соответствии с разделом Процедура сброса давления Unplug the paint station Проверьте заблокирован ли курковый выключатель пистолетного распылителя Извлеките пистолетный распыл...

Page 143: ...ИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА ВОЗМОЖНОЕ УСТРАНЕНИЕ Двигатель не работает Малярная станция не включена в сеть Выключатель питания находится в положение ВЫКЛ Малярная станция была выключена под давлением Электричество не подается из розетки Удлинительный кабель поврежден или на нем недопустимое падение напряжения Плавкий предохранитель на станции перегорел Двигатель работает несоответствующим образом Проверьт...

Page 144: ...ает Внутренние детали распылителя изношены или повреждены Contact Authorized Service Center Защита сопла протекает Защита сопла или распылительная насадка неправильно собраны Соберите заново защиту сопла и распылительный наконечник в соответствии с инструкциями Пистолетный распылитель не распыляет Распыляющая насадка засорена Фильтр пистолетного распылителя засорен Распылительная насадка не полнос...

Page 145: ...Ú no ëÍÓ ÓÒÚ Ì ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ Û ÏËÌ 1 äÓÎË ÂÒÚ Ó Ó Ó ÓÚÓ ËÎË ËÊÂÌËÈ ÏËÌÛÚÛ D00 40 2 DE èÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌ Ë Ë Û Î Ì ÏË Á ËÚÌ ÏË Ò Â ÒÚ ÏË Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами Утилизируйте если имеется специальное техническое оборудование По вопросам утилизации проконсультируйтесь ...

Page 146: ...innych materiałów łatwopalnych Zapoznać się ze składem chemicznym stosowanych farb i rozpuszczalników Zapoznać się z kartami substancji niebezpiecznych MSDS i etykietami na opakowaniach z farbą i rozpuszczalnikiem Przestrzegać zasad bezpieczeństwa podanych przez producenta farby i rozpuszczalnika W pobliżu miejsca pracy powinien znajdować się odpowiedni sprzęt gaśniczy w dobrym stanie technicznym ...

Page 147: ...rozładunku transportu i przechowywania urządzenia Zapoznać się dokładnie z elementami sterowania Użytkownik musi wiedzieć jak zatrzymać pracę maszyny i szybko zmniejszyć ciśnienie robocze Przechowywać urządzenie w stanie suchym czystym wolnym od oleju i smarów Do czyszczenia używać czystej szmatki Do czyszczenia tego urządzenia nie używać płynów hamulcowych benzyny środków ropopochodnych ani rozpu...

Page 148: ...isku spustu 60 Rękojeść pistoletu natryskowego 61 Śruba z gniazdem sześciokątnym 62 Nakrętka blokująca 63 Nakrętka pistoletu natryskowego 64 Paski z mocowaniem na haczyki i pętelki ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PRĄDU ELEKETRYCZNEGO PRZEDŁUŻACZE Przedłużacze powinny być wyposażone w przewód trójżyłowy z wtyczką i gniazdem z uziemieniem gniazdo musi pasować do wtyczki urządzenia W przypadku używan...

Page 149: ...Lekko unieść stację malarską i wsunąć oś z kołem i małą podkładką w otwór montażowy na koła w korpusie urządzenia Nasunąć na oś dużą podkładkę Wcisnąć zawleczkę w otwór na końcu osi zabezpieczając zespół koła Powtórzyć czynności dla drugiego koła SKŁADANIE RĄCZKI Zobacz rysunek 4 Aby podnieść rączkę Pociągnąć za rączkę do góry aż pokrętło zwolnienia trafi w otwór blokujący mocując rączkę na swoim ...

Page 150: ...zekręcić śrubę motylkową w prawo aby odblokować przycisk uruchamiający pistolet PROCEDURA ZWOLNIENIA CIŚNIENIA Niniejszą procedurę należy wykonywać każdorazowo w przypadku konieczności WYŁĄCZENIA stacji malarskiej z dowolnej przyczyny Procedura zwolnienia ciśnienia w przewodzie ciśnieniowym Przekręcić w lewo śrubę motylkową na pistolecie aby zablokować przycisk uruchamiający pistolet Przełącznik O...

Page 151: ...hni Szeroki strumień farby daje cieńszą warstwę i nadaje się lepiej na duże szerokie powierzchnie NUMERY KOŃCÓWEK NATRYSKOWYCH Ostatnie trzy cyfry numeru końcówki natryskowej zawierają informację o średnicy otworu i szerokości strumienia Przykładowo w numerze końcówki 1415 cyfra 4 pomnożona przez 2 to wyrażona w calach przybliżona szerokość strumienia farby natryskiwanej z odległości 30 5 cm od po...

Page 152: ...ka malarskiego Zdjąć osłonę końcówki natryskowej i wyjąć końcówkę natryskową z pistoletu Nakręcić rękojeść wałka na pistolet natryskowy upewnić się że w rękojeści wałka znajduje się uszczelka gumowa Dobrze dokręcić za pomocą klucza nastawnego Wcisnąć głowicę wałka w rękojeść upewnić się że zatrzaski trafiły na swoje miejsce Przełącznik ON OFF przestawić w położenie ON Przełącznik ciśnienia HIGH LO...

Page 153: ...rozcieńczalnikiem w przypadku farb olejnych i lakierów OSTRZEŻENIE W przypadku przepłukiwania wodą po użyciu farb wodnych czyszczenie może być łatwiejsze po podłączeniu węża ogrodowego i złączki do węża w zestawie Wyjąć filtr z rurki poboru farby i podłączyć rurkę poboru farby do węża ogrodowego ze złączką Umieścić rurkę ssącą w pojemniku na farbę stacji malarskiej Umieścić rurkę zwrotną w orygina...

Page 154: ...kodzić osłabić lub całkowicie zniszczyć komponenty plastikowe co może stanowić zagrożenie dla użytkowników urządzenia Nie należy przeciążać urządzeń elektrycznych Przeciążanie urządzenia grozi jego uszkodzeniem OSTRZEŻENIE Zabrania się modyfikowania konstrukcji urządzenia i stosowania akcesoriów nie posiadających aprobaty producenta Dokonanie zmian konstrukcyjnych lub modyfikacji jest postępowanie...

Page 155: ...cą Dźwignia napełniania natrysku jest ustawiona w na natrysk jednak farba płynie przez rurkę napełniania Dźwignia napełniania natrysku jest zabrudzona lub uszkodzona Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Pistolet natryskowy jest nieszczelny Elementy wewnątrz pistoletu są zużyte lub uszkodzone Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Nieszczelność osłony końcówki dyszy Niep...

Page 156: ...ne SYMBOL Alarm bezpieczeństwa V Wolt Hz Herc Prąd przemienny W Wat no Prędkość bez obciążenia min 1 Ilość obrotów czy ruchów na minutę Zgodność CE Noście wyposażenie ochronne P r z e d u r u c h o m i e n i e m u r z ą d z e n i a Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recy...

Page 157: ...soby nebo zvířata Prsty ani jinou část těla nepřibližujte k místu výstupu Například nezastavujte úniky žádnou částí těla Vždy používejte kryt špice trysky Nepoužívejte bez nasazené rozprašovací špice Používejte pouze rozprašovací špice určené výrobcem Buďte opatrní když čistíte a měníte rozprašovací špice Pokud se během stříkání ucpe rozprašovací špice držte se pokynů výrobce pro vypnutí stroje a ...

Page 158: ... před špici když se používá Rukavice ne vždy poskytují ochranu proti vstříknutí Noste ochranný oděv aby se vám barva nedostala do vlasů noste také během používání masku nebo respirátor Barvy ředidla a ostatní materiály mohou být zdraví nebezpečné pokud se vdechují nebo přijdou do kontaktu s pokožkou Vždy natírací stanici odpojujte vypínejte a vynulujte tlak před údržbou čištěním špice nebo krytu v...

Page 159: ...mí zasouvat pouze do zásuvky která je správně nainstalována a uzemněna v souladu se všemi místními zákony a pravidly Neupravujte dodanou zástrčku Pokud se neshoduje se zásuvkou požádejte kvalifikovaného elektrikáře o instalaci správné zásuvky VAROVÁNÍ Nesprávně zapojený zemnící kolík může způsobit nebezpečí elektrického úrazu Když opravujete nebo vyměňujete kabel nepřipojujte zemnící vodič ani k j...

Page 160: ...ku Zaklapněte do polohy TECHNICKÉ ÚDAJE Průtok 1 09 l min Max provozní tlak 19 3 Mpa 2800 PSI Rozměr nádoby 13 2 litr Vstup 230 V 50 Hz pouze AC střídavých 670W 3 1 Amp Hmotnost 14 06 kg Teplota barvy 5 C 40 C OBSLUHA UPOZORNĚNÍ I když se dobře seznámíte se strojem nikdy nepřestávejte být opatrní Nezapomeňte že i pouhý okamžik nepozornosti může být příčinou závažného úrazu UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostn...

Page 161: ...barvu a připněte k přívodní trubce Miřte rozprašovací pistolí bez nasazeného krytu a rozprašovací špice do odpadní nádoby Přepněte páku naplňování rozprašování do polohy SPRAY rozprašování Odemkněte spoušť pistole Přepněte ovládání tlaku HIGH LOW VYSOKÝ NÍZKÝ z LOW NÍZKÝ tlak na HIGH VYSOKÝ když se čerpadlo spouští Stříkejte do odpadní nádoby dokud se neuvolní všechen vzduch voda čisticí roztoky a...

Page 162: ... nebo přerušujete z jakéhokoliv důvodu TIPY K MALOVÁNÍ Viz obrázek 14 15 Proveďte nástřik na nepotřebný materiál pro odzkoušení vzoru nástřiku před začátkem práce Pokud nemůžete nastavit dobrý vzor nástřiku viz část Řešení problémů Pro vytvoření rovnoměrné vrstvy po celé ploše Udržujte pistoli v dostatečné vzdálenosti od plochy která se má stříkat což je 30 5 cm od stříkací špice pistole k stříkan...

Page 163: ... si pozor na jakékoliv nebezpečí představované materiálem který je ostřikován a berte ohled na značky na nádobě nebo na informace dodané výrobcem materiálu který se má stříkat včetně požadavků pro použití osobního ochranného vybavení VAROVÁNÍ Nestříkejte žádné materiály kde nemůžete rozpoznat druh nebezpečí Po každém použití natírací stanice a stříkací pistole nebo při výměně barvy je důležité řád...

Page 164: ...odinových ručiček Sundejte filtr z rukojeti dbejte na směr filtru Filtr řádně vyčistěte vodou u barev ředitelných vodou nebo v čisticím roztoku ředidle pro barvy pro výrobky z olejových barev nebo fermeže Pokud jsou na filtru otvory vyměňte jej NIKDY žádným předmětem filtr nepropichujte Vyměňte filtr v rukojeti zúženým koncem dolů směrem k zadní části rozprašovače Stanice nebude pracovat pokud neb...

Page 165: ...ubka není zcela ponořena v kapalině Sací filtr je ucpán Ventil naplňování rozprašování je ucpánu Naplňte nádobu materiálem a ponořte přívodní trubka do materiálu Vyčistěte sací filtr Kontaktujte pověřené servisní středisko Motor vypadá jako by běžel správně ale tlak klesá při aktivaci pistole Obratitelná rozprašovací špice je opotřebována Rozprašovací špice je ucpána Sací hadice a filtr jsou uvoln...

Page 166: ...nových ručiček pro zvýšení tlaku Vyčistěte nebo vyměňte filtry Utáhněte spojky trubky Vyměňte stříkací špici Dbejte směrnic výrobce materiálu a dle potřeby zřeďte materiál Viz Příčina Možné řešení Nastavení tlaku je p íliš nízké a Motor vypadá jako by b žel správn ale tlak klesá p i aktivaci pistole OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V rámci možností neodhazujte vysloužilý výrobek nebo jeho části do domo...

Page 167: ...lvassa el a festékekhez és oldószerekhez mellékelt Anyagbiztonsági adatlapokat MSDS és a tartályokon levő címkéket Tartsa be a festék és oldószer gyártójának biztonsági előírásait A munkaterület közelében lennie kell egy működőképes tűzoltókészüléknek FIGYELEM A bőrre fecskendezés kockázatának csökkentése érdekében Ne irányítsa a szórófejet és ne is permetezzen más személyekre vagy állatokra A kez...

Page 168: ...ületet Ne irányítsa a festéksugarat közvetlenül emberekre vagy állatokra sem pedig elektromos berendezésekre Soha ne indítsa be a gépet ha berendezés bármelyik részén jég képződött Tartsa távol magát a forró részektől Minden használat előtt ellenőrizze hogy nincsenek meglazult a csavarok és csavaranyák Egy meglazult csavar vagy csavaranya komoly motorproblémákat okozhat Tárolás előtt hagyja lehűln...

Page 169: ...ramról DC Egy nagyobb feszültségingadozás teljesítményvesztést és a motor túlmelegedését okozza Ha a termék nem működik a hálózatba való csatlakoztatás után ellenőrizze újra a hálózati feszültséget FÖLDELÉSI ÚTMUTATÓ Lásd 1 ábra Aterméketföldelnikell Meghibásodásvagyüzemzavaresetén a földelés biztosítja a legalacsonyabb ellenállású útvonalat az elektromos áramnak így csökkenti az áramütés kockázat...

Page 170: ...csal tartsa meg a csavaranyát a pisztolyfogantyús festékszórón egy másikkal pedig csavarja tovább a csavaranyát a cső végén és erősen húzza meg A MEGFORDÍTHATÓ SZÓRÓFEJ ÉS FÚVÓKAHEGY VÉDŐ FELSZERELÉSE A PISZTOLYFOGANTYÚS FESTÉKSZÓRÓRA Lásd 6 ábra A fúvókahegy védő és a szórófej felszerelése előtt nézze át az öblítésre felszívásra és tisztításra vonatkozó részeket a kezelői kézikönyvben Tartsa szem...

Page 171: ...jának reteszeléséhez A felszívás szórás kart hagyja FELSZÍVÁS állásban addig amíg nem szeretné újra használni a festékszórót A FESTŐÁLLOMÁS ÁTÖBLÍTÉSE Az új festőállomás használatba vétele egy új munka megkezdése vagy a szín kicserélése előtt fontos hogy alaposankiöblítseafestőállomásbólazesetlegesenbenne levő tárolófolyadékot előzőleg használt tisztítószert vagy a rendszerben maradt anyagot Bármi...

Page 172: ...ófejek élettartamának növeléséhez használja a lehető legkisebb nyomásbeállítást amivel az anyag még egyenletesen felhordható FESTÉKSZÓRÁS Lásd 13 ábra Győződjön meg róla hogy a festendő felület mentes a portól kosztól rozsdától és zsíroktól Ragassza le vagy fedje le azokat a területeket amelyeket nem kíván festeni vagy alapozni Ügyeljen a szélre mert az a nem kívánt területek befestését vagy alapo...

Page 173: ...éket vagy az alapozót A munka befejeztével reteszelje a pisztolyfogantyús festékszóró kioldóját és szűntesse meg a túlnyomást Húzza ki a festőállomást az elektromos hálózatból TÁROLÁS ÉJSZAKÁRA LEGFELJEBB 12 ÓRÁRA MEGJEGYZÉS A következő utasítások csak vízbázisú anyagokra vonatkoznak Olajbázisú anyag használata esetén lásd A festőállomás tisztítása és a Hosszabb idejű tárolás részben leírtakat Az ...

Page 174: ...eszteség nélkül fújja ki a festéket a rendszerből Amint a pisztolyfogantyús festékszóróból tisztítófolyadék kezd folyni helyezze át azt a festéktartályból a hulladéktartályba A tisztítófolyadékot hagyja legalább 1 percig átfolyni a rendszeren amíg tiszta tisztítófolyadék nem folyik ki A NAGY KIS A kerti tömlő adapter használata esetén engedje meg a vizet a kerti tömlőbe és hagyja átfolyni a vizet ...

Page 175: ...pben és a csövekben ne maradjon víz vagy más folyadék mert azok megfagyhatnak Tekerje fel a 7 62 méter hosszúságú csövet és rögzítse a gép hátsó részén az ott található hurkolószíj segítségével A szívócső és a felszívócső maradjanak a 13 25 literes festéktartályban A szűrőt és a festékszórót tegye egy műanyag zsákba és légmentesen zárja le A fogantyút hajtsa le a szerszám elejére HIBAELHÁRÍTÁS PRO...

Page 176: ...apcsolatba egy hivatalos szervizközponttal A fúvókahegy védő szivárog A fúvókahegy védő vagy a szórófej rosszul lett összeszerelve Szerelje össze újra a fúvókahegy védő és a szórófej összeszerelésére vonatkozó utasításokat követve A pisztolyfogantyús festékszóró nem szór Eltömődött a szórófej Eltömődött a pisztolyfogantyús festékszóró szűrője A szórófej nem ült be teljesen a fúvókahegy védőbe Ford...

Page 177: ...n kell elhelyezni SZIMBÓLUM Biztonsági figyelmeztetés V Volt Hz Hertz Váltóáram AC W Watt no Üresjárati fordulatszám perc 1 Fordulatok ill löketek száma percenként CE megfelelőség A gép bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót Viseljen védőfelszerelést A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehe...

Page 178: ... instrucţiunile de siguranţă furnizate de producătorul vopselei şi al solventului Echipamentul de stingere a incendiilor trebuie să fie prezent şi să funcţioneze AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de injectare a pielii Nu orientaţi duza înspre şi nu pulverizaţi nicio persoană şi niciun animal Ţineţi vă mâinile şi corpul departe de zona de descărcare De exemplu nu încercaţi să opriţi scurgerile cu ...

Page 179: ...ţi spaţiul de lucru bine luminat Nu direcţionaţi niciodată un jet de vopsea către persoane animale de companie sau orice fel de dispozitive electrice Nu porniţi niciodată aparatul în cazul în care s a format gheaţă pe oricare dintre componentele echipamentului Staţi departe de componentele încinse Verificaţi strângerea şuruburilor şi piuliţelor înainte de fiecare utilizare Un şurub sau piuliţă slă...

Page 180: ...mă a conductorului necesar pentru un cordon de racord Atunci când operaţi produsul în aer liber utilizaţi un cordon de racord care este destinat utilizării în aer liber CONEXIUNEA ELECTRICĂ Acest produs are încorporat un motor electric de precizie Trebuie conectat doar la o sursă de alimentare de 230 V doar c a curent menajer obișnuit 50 Hz Nu utilizaţi acest produs la curent continuu c c O cădere...

Page 181: ...i la furtunul de presiune Înşurubaţi inelul de pe furtunul de înaltă presiune pe pulverizatorul cu element de prindere a pistolului răsucind inelul furtunului în sensul acelor de ceasornic Utilizaţi cheia reglabilă pentru a menţine piuliţa de pe pulverizatorul cu element de prindere a pistolului şi strângeţi piuliţa de pe capătul furtunului în mod securizat INSTALAREA VÂRFULUI DE PULVERIZARE REVER...

Page 182: ...ecipient Aceasta eliberează presiunea de pe furtun şi din pulverizatorul cu element de prindere a pistolului Răsuciţi şurubul de presiune de blocare în sens contrar acelor de ceasornic pentru a bloca declanşatorul pulverizatorului Lăsaţi maneta de pregătire pulverizare în poziţia PREGĂTIRE până ce sunteţi pregătit să pulverizaţi din nou SPĂLAREA STAŢIEI DE VOPSIRE Înainte de a utiliza noua dumneav...

Page 183: ...ci când vopseaua este aplicată la o distanţă de 30 5 cm de suprafaţă Ultimele două cifre 15 se referă la mărimea găurii în ţoli În cazul de faţă 0 4 cm Mărimea găurii vârfului Acoperiri Lumină Mediu Rezistenţă Baiţuri Emailuri Amorse Vopsele de interior Vopsele de exterior 0 011 Mărimea găurii vârfului Acoperiri Lumină Mediu Rezistenţă Baiţuri Emailuri Amorse Vopsele de interior Vopsele de exterio...

Page 184: ...hei reglabile Înclichetaţi capul rolei pe mânerul rolei asiguraţi vă că clicheţii sunt acţionaţi complet Închideţi întrerupătorul ON OFF pornire oprire Plasaţi controlul presiunii ÎNALTE JOASE la pictograma VOPSIRE CU ROLA presiune JOASĂ Plasaţi maneta de pregătire pulverizare în poziţia PULVERIZARE Apăsaţi declanşatorul După ce a fost transferată vopsea în rolă eliberaţi declanşatorul şi apăsaţi ...

Page 185: ...cipientul de deşeuri Scoateţi filtrul din tubul de admisie înmuiaţi l în lichid de curăţare şi clătiţi l Umpleţi recipientul staţiei de vopsire cu apă pentru vopselele pe bază de apă sau cu solvent de curăţare diluant pentru vopsele pentru lacuri sau vopsele pe bază de ulei NOTĂ Dacă spălaţi sau curăţaţi utilizând apă pentru materialele pe bază de apă poate fi mai uşor dacă utilizaţi furtunul de g...

Page 186: ...de schimb RYOBI de acelaşi tip Utilizarea oricărui alt tip de piese poate genera o situaţie de pericol sau poate deteriora produsul Evitaţi utilizarea solvenţilor atunci când curăţaţi piesele din plastic Majoritatea materialelor plastice pot fi deteriorate de diferite tipuri de solvenţi comerciali și pot fi deteriorate de utilizarea acestora Utilizaţi materiale textile curate pentru a îndepărta mu...

Page 187: ...saţi tubul de admisie în material Curăţaţi filtrul de aspirare Contactaţi Centrul de service autorizat Motorul pare să ruleze corespunzător dar presiunea scade atunci când elementul de prindere a pistolului este activat Vârful reversibil de pulverizare este uzat Vârful de pulverizare este înfundat Tubul şi filtrul de aspirare sunt deteriorate sau nu sunt strânse Filtrul pulverizatorului cu element...

Page 188: ...i Răsuciţi butonul rotativ de presiune înaltă joasă în sensul acelor de ceasornic pentru a mări presiunea Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele Strângeţi garniturile tubului Înlocuiţi vârful de pulverizare Respectaţi instrucţiunile fabricantului şi cele privind materialele subţiri după caz A se vedea Cauză Soluţii posibile pentru Setarea presiunii este prea mic şi Motorul pare s ruleze corespunz tor dar...

Page 189: ...as MSDS kā arī krāsu un šķīdinātāju tvertņu etiķetes Izpildiet krāsas un šķīdinātāja ražotāja drošības norādījumus Ugunsdzēsības aprīkojumam ir jābūt vietā un darba kārtībā BRĪDINĀJUMS Lai samazinātu risku uzsmidzināt uz ādas Nevērsiet sprauslu un nesmidziniet uz cilvēkiem un dzīvniekiem Rokas un citas ķermeņa daļas turiet pietiekamā attālumā no izplūdes Piemēram nemēģiniet apturēt noplūdes ar kād...

Page 190: ...idojies ledus Turiet atstatus no karstām daļām Pārbaudiet skrūves un uzgriežņus vai tie nav vaļīgi Vaļīga skrūve vai uzgrieznis var izraisīt nopietnas motora problēmas Pirms glabāšanas ļaujiet motoram atdzist Glabājiet vēsā labi ventilētā vietā kur tā ir pasargāta no dzirksteļu un vai liesmu avotiem Nekad neizmantojiet smidzinātāju ar uzstādītu uzsmidzināšanas uzgali Iesmidzināšanas trauma var izr...

Page 191: ... kad ir pieslēgts barošanai atkārtoti pārbaudiet barošanas pievadu ZEMĒJUMA INSTRUKCIJAS Skatiet 1 att Šimizstrādājumamjābūtsazemētam Darbībastraucējumavai salūšanas gadījumā zemējums nodrošina mazākās pretestības ceļu elektriskajai izlādei lai mazinātu elektriskā trieciena risku Šis izstrādājums ir aprīkots ar elektrisko vadu kuram ir ierīces zemējuma vadītājs un zemējuma kontaktspraudnis Kontakt...

Page 192: ...inātāja mēlīti pagrieziet atbloķēšanas spārnskrūvi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam Uzstādiet sprauslas ligzdu un ievietojiet sprauslas uzgaļa aizsargā Uzskrūvējiet sprauslas gala aizsarga montāžu uz smidzinātāja un cieši pievelciet Izvēlieties smidzināšanas uzgali un to stingri iebīdiet sprauslas uzgaļa aizsargā Neizmantošanas laikā turiet pistoles spala smidzinātāja mēlīti nobloķētu K...

Page 193: ...itumu tvertnes lai izskalotu pārpalikušo vielu Uzpildes smidzināšanas sviru pagrieziet uz PRIME Uzpilde Spiediena vadības elementu HIGH LOW Augsts zems pagrieziet uz spiedienu LOW Zems Pieslēdziet krāsošanas iekārtu Ieslēdziet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Kad viela sāk plūst caur atgriezes cauruli ievietojiet cauruli krāsu konteinerā un piestipriniet to pie ieplūdes caurules Pavērsiet pistoles s...

Page 194: ...sērējumu Smidzināšanas uzgali novietojiet smidzināšanas pozīcijā un turpiniet smidzināšanu Pēc pabeigšanas vai darbības pārtraukšanas jebkura iemesla dēļ bloķējiet pistoles spala smidzinātāja mēlīti un veiciet spiediena izlaišanas procedūru IETEIKUMI PAR KRĀSOŠANU S katiet 14 15 att Pirms smidzināšanas sākuma izmēģiniet šo darbību uz nevajadzīga materiāla lai pārbaudītu smidzināšanas veidu Ja smid...

Page 195: ...anas iekārtu un pistoles spala smidzinātāju pēc katras lietošanas vai krāsojamās krāsas maiņas Ja krāsa vai beice paliek neizmantotā instrumentā ilgāku laiku tas var izraisīt tās šļūteņu nosprostošanos un kustīgo daļu ieķīlēšanos BRĪDINĀJUMS Netīriet ar uzliesmojošiem šķidrumiem piemēram krāsas šķīdinātājiem krāsas tīrītājiem otu tīrītājiem minerālspirtiem lakas šķīdinātājiem acetonu benzīnu petro...

Page 196: ...s uzgriezni lai mēlītes aizsargu atlaistu no plāksnes uz smidzinātāja pamatnes Izmantojot uzgriežņu atslēgu pagrieziet rokturi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam lai noņemtu Noņemiet filtru no roktura ievērojot filtra virzienu Rūpīgi iztīriet filtra krāsas konteineru ar ūdeni krāsām uz ūdens bāzes vai tīrīšanas šķīdumu krāsas šķīdinātāju krāsām vai lakām uz eļļas bāzes Ja filtram ir cauru...

Page 197: ...ts uzpildes smidzināšanas vārsts Uzpildiet krāsas konteineru ar vielu un ieplūdes cauruli iegremdējiet vielā Iztīriet sūkšanas filtru Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru Motors šķiet darbojas pareizi tomēr spiediens pazeminās ieslēdzot pistoli spalu Apgriežamais smidzināšanas uzgalis ir nodilis Smidzināšanas uzgalis ir aizsērējis Sūkšanas caurule un filtrs ir vaļīgs vai bojāts Pistoles spala ...

Page 198: ...ema spiediena pogu pagrieziet pulksteņrādītāju kustības virzienā Iztīriet vai nomainiet filtrus Pievelciet caurules montāžu Nomainiet smidzināšanas uzgali Ievērojiet vielas ražotāja instrukcijas un atšķaidiet vielu pēc vajadzības Skatiet gadījumus iespējamos risinājumus saistībā ar Pārāk zems spiediena iestatījums un Motors šķiet darbojas pareizi tomēr spiediens pazeminās ieslēdzot pistoli spalu V...

Page 199: ...pukškite į žmones ar gyvūnus Laikykite rankas ir kitas kūno dalis toliau nuo purškimo angos Pavyzdžiui nebandykite sustabdyti nutekėjimų savo kūno dalimis Visada naudokite antgalio apsaugas Prietaiso nenaudokite be pritvirtinto purškimo antgalio apsaugos Naudokite tik gamintojo nurodytą purškimo antgalį Valydami ir keisdami purškimo antgalius būkite atsargūs Kai purškimo metu antgalis užsikemša va...

Page 200: ...alaukite kol atvės variklis Saugokite vėsioje gerai vėdinamoje vietoje saugiu atstumu nuo kibirkščiuojančių ir arba atviros liepsnos įtaisų Niekada nenaudokite purkštuvo be pritvirtinto purkštuvo antgalio Susižeidus dėl injekcijos gali būti reikalinga amputacija Tokiu atveju nedelsiant kreipkitės į gydytoją Kai prietaisas naudojamas niekada nekiškite rankų priešais purkštuvo antgalį Pirštinės ne v...

Page 201: ... patikrinkite energijos tiekimą ĮŽEMINIMO INSTRUKCIJOS Žr 1 pav Šį produktą būtina įžeminti Jei prietaisas blogai veikia ar sugenda įžeminimas elektros srovei suteikia mažiausią varžą taip sumažinant elektros smūgio pavojų Šiame prietaise yra įmontuotas elektros laidas kuriame yra įrangos įžeminimo konduktorius ir įžeminimo kištukas Kištuką reikia įkišti į jį atitinkantį lizdą kuris būtų tinkamai ...

Page 202: ...ę ir movą prie antgalio apsaugos Įsukite antgalio apsauginę detalę į purkštuvą ir saugiai priveržkite Pasirinkite purškimo antgalį ir jį saugiai įkiškite į antgalio apsauginę detalę Kai nenaudojama pistoleto gaiduko purkštuvo perjungiklis turi būti užrakintas DAŽYMO VOLELIO TVIRTINIMAS Žr 7pav Ant abiejų dažų volelio galų uždėkite volelio movas Kaištelius abiejų movų galuose pritaikykite prie grio...

Page 203: ...tinimo šaltinio Įjungimo išjungimo mygtuką nustatykite į įjungimo ON padėtį Kai dažai pradeda tekėti pro grįžtamąją žarną grįžtamąją žarną nustatykite į dažų talpą ir prikabinkite prie įsiurbimo žarnos Pistoleto gaiduką be pritvirtintos apsaugos ir purškimo antgalio nustatykite į atliekų talpą Užpildymo purškimo svirtį nustatykite į PURŠKIMO SPRAY padėtį Atrakinkite purkštuvo gaiduką AUKŠTO ŽEMO s...

Page 204: ... talpą užsikimšimą išvalyti Purškimo antgalį grąžinkite į purškimo padėtį ir purkškite toliau Užrakinkite purkštuko gaiduką ir pabaigę darbą ar dėl bet kokios priežasties nustoję purkšti atlikite slėgio išleidimo veiksmus DAŽYMO PATARIMAI Žr 14 15 pav Prieš pradėdami darbą purkšti pabandykite ant nereikalingos medžiagos kad galėtumėte patikrinti purškimo būdą Jei geras purškimo būdas nepasiekiamas...

Page 205: ...ATSARGIAI Po kiekvieno naudojimo ar prieš keičiant dažų spalvą dažymo stotį ir pistoleto purkštuvą būtina gerai išvalyti Dėl neišplautų dažų ar beico paliktų nenaudojamame įrankyje ilgesnį laiką purkštuvo žarnos gali užsikimšti ir judančios detalės gali susiklijuoti ĮSPĖJIMAS Purkštuvo nevalykite degiais skysčiais pvz dažų šalinimo priemone dažų valikliu šepečio valikliu mineraliniu spiritu lako s...

Page 206: ...kad atlaisvintumėte gaiduko apsaugą nuo purkštuvo pagrindo plokštelės Veržliarakčiu pasukite rankeną prieš laikrodžio rodyklę ją nuimti Nuo rankenos nuimkite filtrą ir įsidėmėkite filtro kryptį Kruopščiai išvalykite filtro talpą vandeniu vandens pagrindo dažams arba valymo tirpikliu dažų skiedikliu aliejiniams dažams arba lakui Jei filtre yra skylių jį pakeiskite nauju NIEKADA filtro nepradurkite ...

Page 207: ...mo filtras užsikišęs Užpildymo purškimo vožtuvas užsikišęs Dažų talpą pripildykite dažais ir įmerkite įsiurbimo žarną į dažus Išvalykite siurbimo filtrą Kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą Variklis lyg ir dirba tinkamai tačiau slėgis nukrenta nuspaudus purkštuko pistoleto gaiduką Grįžtamasis purkštuko antgalis yra nusidėvėjęs Purkštukas yra užsikimšęs Siurbimo vamzdis ir filtras yra ...

Page 208: ...aikrodžio rodyklę Išvalykite ar pakeiskite filtrus Priveržkite žarnos tvirtinimo detalę Pakeiskite purkštuko antgalį Medžiagą atskieskite pagal jos gamintojo nurodymus kaip būtina Esant Nustatytam per žemam sl giui ir Variklis lyg ir dirba tinkamai ta iau sl gis nukrenta nuspaudus purkštuko pistoleto gaiduk žr Priežastys Galimi gedimų pašalinimai skyrelį APLINKOS APSAUGA Žaliavines medžiagas perdi...

Page 209: ...ahusti koostis Lugege läbi kemikaali ohutuskaart MSDS ning värvinõu ja lahustite sildid Järgige värvi ja lahusti tootjate ohutusjuhiseid Töökohal peab olema tulekustutusvarustus HOIATUS Naha läbistamise vältimiseks järgige järgmisi nõudeid Ärge suunake pihustit ega pihustage inimeste või lemmikloomade suunas Hoidke käsi ja teisi kehaosi väljuvast pihust eemal Näiteks ärge püüdke lekkivat kohta sul...

Page 210: ...ektriseadmete suunas Kui mõne osa külge on moodustunud jää siis ärge seadet kasutage Hoidke eemale kuumadest pindadest Enne töö alustamist kontrollige alati poltide ja mutrite pingust Lõtvunud polt või mutter võib põhjustada tõsise mootoririkke Enne hoiulepanekut laske seadmel maha jahtuda Hoidke seadet jahedas hästiventileeritud kohas eemal sädemeid või leeki tekitavatest seadmetest Seadet ei toh...

Page 211: ...uvõrk üle MAANDAMISJUHISED Vt joonist 1 Seade peab olema maandatud Rikke või vigastuse korral loob maandussüsteem voolule väikese takistusega ahela et sellega vähendada elektrilöögi ohtu Seadme toitekaablil on maandussoon ja maanduskontaktiga pistik Pistikut tohib ühendada sobivasse pistikupessa mis on õigesti paigaldatud ja maandatud ning vastab siseriiklikele seadustele ja määrustele Pistiku ümb...

Page 212: ...päeva Pange düüsipesa ja kate düüsivarje sisse Keerake düüsivarje värvipüstolile ja keerake tugevasti kinni Valige sobiv pihustusdüüs ja suruge see tugevasti düüsivarje korpuse sisse Kui värvimisseade ei ole kasutusel hoidke värvipüstoli päästik lukustatud asendis VÄRVIRULLIKU PAIGALDAMINE Vt joonist 7 Pange rulliku korgid värvirulliku mõlemasse otsa Ühitage rulliku otstes olevate korkide tihvtid ...

Page 213: ... eeltäitmise pihustamise hoob asendisse PRIME Pöörake rõhuregulaator HIGH LOW madala rõhu asendisse LOW Pange värvimisseadme toitejuhtme pistik pistikupessa Lülitage lüliti ON OFF asendisse ON Kui värv hakkab tagasivoolu voolikust välja voolama pange tagasivoolu voolik värvinõusse ja kinnitage etteandevooliku külge Suunake värvipüstol ilma varjeta ja pihustusdüüsita jäätmenõusse Pöörake eeltäitmis...

Page 214: ...düüs uuesti värvimisasendisse ja jätkake pihustamist Pärast töö lõpetamist või mingil põhjusel töö seiskamise korral lukustage värvipüstoli päästik ja vabastage surve vastavalt antud juhistele VÄRVIMISSOOVITUSED Vt jooniseid 14 15 Enne värvimise alustamist proovige värvilaiku jäätmematerjalil Kui värvilaik ei ole nõuetele vastav siis vaadake nõuandeid rikkeotsingu osast Selleks et saavutada kogu v...

Page 215: ...niu może spowodować zatkanie przewodów farbowych i zablokowanie ruchomych elementów HOIATUS Ärge puhastage värvipritsi kergsüttivate vedelikega näiteks lahustit värvieemaldit pintsli puhastit looduslikke lahusteid lakivedelikku tärpentiini atsetooni bensiini petrooleumi jne kasutades HOIATUS Ärge kasutage värvipritsi kergsüttivate materjalide pihustamiseks HOIATUS Olge vedelike pihustamisel igasug...

Page 216: ...aldussuund Täitke filtriruum veega veepõhise värvi kasutamisel või pesulahusti värvivedeldiga õlipõhiste värvide või laki kasutamisel Kui filtri sees on auke siis tuleb filter asendada MINGIL JUHUL ärge torgake filtrit läbi Asendage käepideme filter paigaldades selle koonilise otsaga allapoole ja lauppinnaga vastu pihustit Pihusti ei hakka tööle kui filter on valesti käepidemesse sisestatud Pange ...

Page 217: ...amise klapp on ummistunud Valage värvinõusse värvaine ja pange etteandevoolik värvainesse Puhastage imifilter Pöörduge volitatud hoolduskeskusesse Mootor tundub tavapäraselt töötavat kuid pihustamist ei toimu kui värvipsütoli päästik on alla vajutatud Pööratav pihustusdüüs on kulunud Pihustusdüüs on ummistunud Imivooliku või filtri ühendused on lõtvunud või vigastatud Värvipüstoli filter on ummist...

Page 218: ...õsta Puhastage või asendage filtrid Pingutage vooliku ühenduskohad Asendage pihustusdüüs Juhinduge värvitootja juhistest ja vedeldage vajaduse korral värvi Vaadake võimalikke põhjuseid lõigust Rõhk on seadistatud liiga madalale ja lõigust Mootor tundub tavapäraselt töötavat kuid pihustamist ei toimu kui värvipüstoli päästik on alla vajutatud KESKKONNAKAITSE Toormaterjalid utiliseerige jäätmetega k...

Page 219: ... ili životinju Držite ruke i druge dijelove tijela dalje od pražnjenja Na primjer nemojte pokušavati spriječiti curenje nekim dijelom tijela Uvijek koristite štitinik za vrh mlaznice Uređaj nemojte koristiti bez postavljenog štitnika vrha raspršivača Koristite samo vrh raspršivača određen od proizvođača Prilikom čišćenja i promjena vrhova raspršivača budite oprezni U slučaju kad se vrh raspršivača...

Page 220: ...koje proizvodi plamen Nikada nemojte koristiti raspršivač bez ugrađenog vrha raspršivača Ubodne ozljede mogu dovesti do moguće amputacije Odmah potražite liječnika Nikada nemojte postavljati ruku ispred vrha raspršivača kad se koristi Rukavice vam neće uvijek pružiti zaštitu od ubodnih ozljeda Tijekom korištenja nosite zaštitnu odjeću kao i masku ili respirator kako biste kožu i kosu čuvali od boj...

Page 221: ...a električne struje radi smanjenja opasnosti od strujnog udara Ovaj proizvod opremljen je s električnim kabelom koji ima opremu za uzemljenje i utikač za uzemljenje Utikač mora biti umetnut u odgovarajuću utičnicu koja je pravilno instalirana i uzemljena u skladu s lokalnim propisima i uredbama Nemojte modificirati isporučeni utikač Ako ne odgovara utičnica neka pravilnu utičnicu instalira kvalifi...

Page 222: ...egnite Odaberite vrh raspršivača i čvrsto gurnite u štitnik vrha mlaznice Držite blokiranu sklopku pištolja raspršivača kad se ne koristi INSTALIRANJE VALJKA ZA BOJANJE Pogledajte sliku 7 Postavite kapice valjka u svaki kraj valjka za bojanje Poravnajte zatike na kraju svakog poklopca valjka prema utoru unutar glave valjka Umetnite ih na mjesto SPECIFIKACIJE Brzina protoka 1 09L min Maks radni tla...

Page 223: ... Visoki Niski tlaka u položaj LOW Niski Ukopčajte stanicu za bojanje Zakrenite prekidač za Uklj Isklj ON OFF u uključeno ON Kad boja poteče kroz povratno crijevo postavite crijevo povrata u spremnik za boju i povežite usisnu cijev Usmjerite pištolj raspršivača bez štitnika i vrha raspršivača u spremnik za otpad Zakrenite polugu primera raspršivača u SPRAY raspršivanje Otključajte sklopku raspršiva...

Page 224: ...k za otpad kako biste očistili začepljenje Vratite vrh raspršivača u položaj za raspršivanje i nastavite raspršivati Zaključajte sklopku za pokretanje pištolja raspršivača i kada ste završili ili prestajete s radom iz nekog razloga slijedite postupke za oslobađanje tlaka SAVJETI ZA BOJANJE Pogledajte sliku 14 15 Vježbajte raspršivanje na ostruganom dijelu materijala kako biste testirali uzorak ras...

Page 225: ...janje i pištolj raspršivača nakon svake uporabe ili kada mijenjate boju Dopuštanje da boja ili lazura ostane u alatu na dulje vrijeme može dovesti do začepljivanja crijeva i zaribavanja pokretnih dijelova UPOZORENJE Nemojte čistiti s nikakvim zapaljivim tekućinama kao što su skidač boje skidač boje čistačima s četkom mineralnim špiritom razrjeđivačem lakova terpentinom acetonom benzinom kerozinom ...

Page 226: ...ivača Korištenjem ključa za uklanjanje ručke zakrenite je suprotno kretanju kazaljki na satu Uklonite filter s ručke naznačavajući smjer filtra Temeljito očistite filtar spremnika s vodom za boje na temelju vode ili otopinom za čišćenje razrjeđivačem boje za proizvode na bazi ulja ili lakove Ako filtar ima bilo kakvu rupu zamijenite ga NIKADA ne bušite filtar s nekim predmetom Zamijenite filtar u ...

Page 227: ...ljen je usisni filtar Ventil primera raspršivača je začepljen Napunite spremnik za boju s materijalom i potopite usisnu cijev u materijal Očistite usisni filtar Obratite se ovlaštenom servisnom centru Izgleda da motor radi pravilno no dolazi do pada tlaka prilikom otpuštanja pištolja Potrošen je reverzibilni vrh raspršivača Vrh raspršivača je začepljen Labavi su ili oštećeni crijevo usisa i filtar...

Page 228: ... visokog niskog tlaka u smjeru kretanja kazaljki na satu za povećanje tlaka Očistite ili zamijenite filtre Pritegnite elemente cijevi Zamijenite vrh raspršivača Slijedite upute proizvođača materijala i po potrebi stanjite materijal Pogledajte moguće Uzroke rješenja za Postavka tlaka je preniska i Izgleda da motor radi pravilno no dolazi do pada tlaka prilikom otpuštanja pištolja ZAŠTITA OKOLIŠA Si...

Page 229: ...e usmerjajte v ljudi ali živali in jih ne pršite Roke in druge dele telesa držite stran od izpusta Na primer ne poskušajte ustaviti puščanja z deli telesa Vedno uporabljajte varovalo za nastavek razpršilnika Ne pršite kadar varovalo za nastavek razpršilnika ni pravilno nameščeno Uporabljajte samo razpršilni nastavek ki ga določa proizvajalec Med čiščenjem in menjavo razpršilnih nastavkov bodite pr...

Page 230: ...oli ne uporabljajte brizgalnika brez brizgalne šobe Poškodba zaradi vbrizga materiala lahko vodi do morebitne amputacije Takoj poiščite pomoč zdravnika Med uporabo nikoli ne nastavljajte roke pred brizgalno šobo Rokavice ne zagotavljajo vedno zaščite proti poškodbi zaradi vbrizga materiala Med uporabo nosite zaščitna oblačila ki ščitijo kožo in lase pred stikom z barvo ter dihalno masko ali dihaln...

Page 231: ... vstaviti v ustrezno vtičnico ki je primerno nameščena in ozemljena v skladu z lokalnimi predpisi Ne spreminjajte dobavljenega vtiča Če se ne bo prilegal vtičnici naj vam ustrezno vtičnico namesti kvalificirani električar OPOZORILO Neustrezna priključitev ozemljitvenega vtiča lahko povzroči električni udar Ko je kabel potrebno popraviti ali zamenjati ozemljitvene žice ne povežite s ploščatima term...

Page 232: ...230 V 50 Hz samo izmenični tok 670W 3 1 A Teža 14 06 kg Temperatura barve 5 C 40 C DELOVANJE OPOZORILO Ne dovolite si da bi bili zaradi dobrega poznavanja naprave nepazljivi Zapomnite si da lahko že trenutek nepazljivosti povzroči težko poškodbo OPOZORILO Pri delu z napravo vedno uporabljajte varovalne naočnike ali varnostna očala s stranskimi ščitniki Če tega ne storite vam lahko v oko prileti pr...

Page 233: ...tev motorja kaže na to da so črpalka in cevi pod pritiskom Če se motor ne ustavi ga znova pripravite tako da obrnete obtočni ventil na PRIME Za zaklenitev sprožilne ročice brizgalne pištole obrnite gumb za zaklepanje v nasprotni smeri urinega kazalca Stikalo za vklop izklop obrnite na položaj OFF Izklopljeno Zamenjajte zaščitni pokrov šobe in povratno brizgalno šobo na brizgalno pištolo Naprava je...

Page 234: ...TIM NASTAVKOM Glejte sliki 16 17 OPOMBA S pomočjo brizgalne pištole nadziramo pretok barve v valjasti nastavek Sprožilno ročico potegnite samo kadar je na valju potrebne več barve Za zaklenitev sprožilne ročice brizgalne pištole obrnite gumb za zaklepanje v nasprotni smeri urinega kazalca Izključite brizgalno napravo in razbremenite tlak od barvanja Namestite 22 9 cm dolg valj v glavo valja kot je...

Page 235: ...arve na vodni osnovi ali s čistilnim topilom razredčilom za barve za barve ali lake na oljni osnovi OPOMBA Če za splakovanje ali čiščenje materialov na vodni osnovi uporabljate vodo je morda to lažje storiti s pomočjo vrtne cevi in nastavka za vrtno cev v paketu Z dovodne cevi odstranite filter in jo pritrdite na vrtno cev Namestite dovodno cev v posodo za barvo Namestite povratno cev v originalno...

Page 236: ...ede do hudih telesnih poškodb Ne zlorabljajte električnih orodij Taka dejanja lahko poškodujejo orodje in obdelovanca OPOZORILO Tega orodja ne spreminjajte in ne izdelujte dodatkov ki niso priporočljivi za uporabo s tem orodjem Vsako tako spreminjajte je zloraba in lahko privede do tveganj ta pa do hudih poškodb oseb DOLGOROČNA SHRANITEV Glejte sliko 21 Kadar brizgalno napravo shranite za 16 ur al...

Page 237: ...eče skozi povratno cev Obtočni ventil je umazan ali poškodovan Obrnite se na pooblaščeni servisni center Brizgalna pištola pušča Notranji deli brizgalnika so poškodovani ali obrabljeni Obrnite se na pooblaščeni servisni center Zaščitni pokrov šobe pušča Zaščitni pokrov šobe ali brizgalna šoba sta nepravilno nameščena Ponovno namestite v skladu z navodili za namestitev zaščitnega pokrova šobe in br...

Page 238: ...recikliranje SIMBOL Varnostni alarm V Volti Hz Hertz Izmenični tok W Watt no Hitrost brez obremenitve min 1 Vrtljajev ali nihajev na minuto Skladnost CE Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Nosite osebno zaščitno opremo Odpadne električne izdelke odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih Za reciklažni nasvet se obrnite n...

Page 239: ... Prečítajte si všetky štítky s údajmi o bezpečnosti materiálu MSDS a štítky na nádobe s farbami a rozpúšťadlami Dodržiavajte bezpečnostné inštrukcie o farbách a rozpúšťadlách Mali by ste mať poruke funkčný hasiaci prístroj VAROVANIE Ak chcete znížiť riziko postriekania kože Nemierte tryskami ani nesprejujte na ľudí a zvieratá Majte ruky a iné časti tela preč od výstupu Napríklad neskúšajte zastavi...

Page 240: ... ďalej od horúcich častí Pred každým použitím skontrolujte skrutky a matice či nie sú uvoľnené Uvoľnená skrutka alebo matica môže spôsobiť vážne problémy s motorom Pred odložením nechajte zariadenie vychladnúť Uskladňujte ho v chladnom dobre vetranom prostredí v bezpečnej vzdialenosti od zariadení ktoré produkujú iskry plamene Sprejovač nikdy nepoužívajte bez nainštalovanej sprejovacej špičky Zran...

Page 241: ...ý prúd pre domácnosti 50 Hz Nikdy nepoužívajte zariadenie zapojené do jednosmerného prúdu Výrazný pokles napätia zapríčiní pokles výkonu a motor sa bude prehrievať Ak zariadenie nefunguje po zapojení do zásuvky dvakrát skontrolujte zdroj napätia POKYNY K UZEMNENIU Pozrite si obr 1 Tento produkt musí byť uzemnený V prípade nefunkčnosti alebo poruchy uzemnenie poskytuje dráha pre najmenší odpor pre ...

Page 242: ...e matice na sprejovacej pištoli s držadlom a druhú na otočenie a dotiahnutie matice na konci hadice a bezpečne dotiahnite INŠTALÁCIA REVERZNEJ SPREJOVACEJ ŠPIČKY A ŠPIČKY TRYSKY NA SPREJOVACEJ PIŠTOLI S DRŽADLOM Pozrite si obr 6 Pozrite si inštrukcie pre operátora na vyplachovanie aktivovanie a čistenie pred inštaláciou chrániča špičky trysky a sprejovacej špičky Dbajte na všetky varovania týkajúc...

Page 243: ...rojektu či pred výmenou farieb je dôležité dokonale vypláchnuť maľovaciu stanicu od akýchkoľvek kvapalín čistiacich médií použitých predtým alebo materiálov ktoré zostali v systéme Dodržiavajte inštrukcie týkajúce sa čistenia maľovacej stanice pred začatím akéhokoľvek projektu NASTAVENIE A AKTIVÁCIA Pozrite si obr 9 11 Používateľ musí aktivovať čerpadlo a sprejovač pred začatím sprejovania alebo n...

Page 244: ...YSOKÉHO TLAKU NÍZKEHO TLAKU z polohy NÍZKY TLAK do polohy VYSOKÝ TLAK kým sa čerpadlo nespustí Sprejujte do nádobky na odpad kým sa všetok vzduch voda a čistiaca kvapalina nedostane von a nebude vychádzať len farba POZNÁMKA Keď sa motor zastaví toto naznačuje že čerpadlo a hadice sú pod tlakom Ak motor stále beží znova aktivujte okruhy otočením páčky pre aktiváciu sprejovanie do polohy AKTIVOVAŤ O...

Page 245: ...cej špičky sprejovača k povrchu ktorý budete sprejovať Sprejovač prevádzkujte v priamych horizontálnych záberoch Sprejovač nedržte v náklone Toto bude mať za následok nerovnomerné pokrytie Na začiatku záberu stlačte spúšťač čím spustíte sprejovanie a na konci záberu uvoľnite spúšťač Ak chcete predísť nahromadeniu materiálu nedržte spúšťač stlačený keď prechádzate k ďalšiemu záberu Každý záber prej...

Page 246: ...otvorov na sprejovacej špičke použite čiastiacu kefku sprejovacej špičky Sprejovaciu špičku sprejovacie špičky a kryt špičky trysky ponorte do vody na vodné farby alebo do čiastiaceho roztoku riedidla na farbu pre olejové farby alebo laky a opláchnite Nepoužitú farbu alebo moridlo vráťte späť do originálnej nádoby Ak používate nádobu maľovacej stanice opláchnite ju čistou vodou pre vodné farby ale...

Page 247: ...ej strane sprejovača Sprejovač nebude fungovať ak filter nie je správne vložený do držadla Sprejovač pištole s držadlom opätovne zložte v opačnom poradí a poriadne pritiahnite ÚDRŽBA VAROVANIE Pri servise používajte len identické náhradné diely značky RYOBI Použitím iných dielov riskujete poškodenie zariadenia Vyhýbajte sa použitiu rozpúšťadiel pri čistení plastových častí Väčšina plastov je citli...

Page 248: ...u na farbu naplňte materiálom a ponorte doňho prívodnú trubicu Vyčistite nasávací filter Kontaktujte autorizované servisné centrum Zdá sa že motor funguje správne ale tlak klesá keď je pištoľ s držadlom spustená Vratná sprejovacia špička je opotrebovaná Sprejovacia špička je upchatá Nasávacia trubica a filter sú uvoľnené alebo poškodené Filter sprejovacej pištole s držadlom je upchatý Materiál kto...

Page 249: ...te ovládač vysokého nízkeho tlaku v smere hodinových ručičiek Vyčistite alebo vymeňte filtre Pritiahnite trubicu Vymeňte sprejovaciu špičku Dodržiavajte inštrukcie výrobcu materiálu a ak je to potrebné zrieďte materiál V kapitole Príčina Možné riešenia vyhľadajte Nastavenie tlaku je príliš nízke a Zdá sa že motor funguje správne ale tlak klesá keď je pištoľ s držadlom spustená OCHRANA ŽIVOTNÉHO PR...

Page 250: ...κτα υλικά Γνωρίζετε το περιεχόμενο της μπογιάς και των διαλυτικών που ψεκάζονται Διαβάστε όλα τα Φύλλα Δεδομένων Ασφάλειας Υλικών MSDS και τις ετικέτες των δοχείων πουσυνοδεύουντιςμπογιέςκαιταδιαλυτικά Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφάλειας του κατασκευαστή της μπογιάς και των διαλυτικών Φροντίστε να υπάρχει στην περιοχή εξοπλισμός πυρόσβεσης που να λειτουργεί ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο έγχυση...

Page 251: ...ρένων βενζίνη προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή οποιαδήποτε άλλα διαλυτικά για τον καθαρισμό του εργαλείου Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν δεν λειτουργεί ο διακόπτης απενεργοποίησης Αντικαταστήστε αμέσως τους ελαττωματικούς διακόπτες σε ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Αποφύγετε το επικίνδυνο περιβάλλον Μην το χρησιμοποιείτε σε υγρές ή βρεγμένες περιοχές ή εκτεθειμένο στη βροχή Να δουλεύετε σε καλά ...

Page 252: ...64 Ιμάντες αναδίπλωσης ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ Χρησιμοποιείτε μόνο τριφασικά καλώδια προέκτασης που έχουν τριπλά αρσενικά γειωμένα βύσματα και τριπολικές υποδοχές που συμβαδίζουν με το βύσμα του προϊόντος Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτροκίνητο εργαλείο σε μεγάλη απόσταση από την παροχή ρεύματος χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο προέκτασης αρκετά δυνατό για να αντέξει το ρεύμα που αντλεί το προϊόν Ένα...

Page 253: ...μηχανής Περάστε την μεγάλη ροδέλα στον άξονα Πιέστε τον πείρο σύνδεσης στην τρύπα στην άκρη του άξονα για να ασφαλίσετε την συναρμογή Επαναλάβετε με την δεύτερη συναρμογή τροχού ΑΝΑΔΙΠΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ Βλ Σχήμα 4 Για να σηκώσετε την χειρολαβή τραβήξτε την χειρολαβή προς τα επάνω έως ότου το κουμπί απελευθέρωσης χειρολαβής περάσει μέσα στην τρύπα ασφάλισης για να ασφαλιστεί η χειρολαβή στην θέση ...

Page 254: ...ς τα αριστερά για να κλειδώσετε την σκανδάλη ψεκαστήρα Γυρίστε την βιδωτή ασφάλεια προς τα δεξιά για να ξεκλειδώσετε την σκανδάλη ψεκαστήρα ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗΣ ΠΙΕΣΗΣ Ακολουθήστε πάντα αυτή την διαδικασία όταν κλείνετε την μονάδα βαφής για οποιονδήποτε λόγο Αυτή η διαδικασία απελευθερώνει την πίεση του σωλήνα υψηλής πίεσης Στο πιστόλι βαφής γυρίστε την βιδωτή ασφάλεια προς τα αριστερά για να ...

Page 255: ... καταλληλότερο για μικρές στενές περιοχές Ένα μεγάλο πλάτος φυσητήρα θα δώσει πιο λεπτή κάλυψη υλικού και παρέχει καλύτερη κάλυψη σε μεγάλες πλατιές επιφάνειες ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΤΟΜΙΟΥ ΨΕΚΑΣΜΟΥ Όταν επιλέγετε στόμιο ψεκασμού οι τελευταίοι τρεις αριθμοί στον αριθμό στομίου ψεκασμού περιέχουν πληροφορίες για το μέγεθος τρύπας και το πλάτος φυσητήρα Για παράδειγμα εάν ο αριθμός στομίου ψεκασμού είναι 1415 το ...

Page 256: ...λι βαφής Περάστε τη χειρολαβή ρολού στον ψεκαστήρα βεβαιωθείτε ότι η ελαστική ροδέλα βρίσκεται μέσα στη χειρολαβή ρολού πριν τη συναρμολόγηση Σφίξτε καλά με ένα ρυθμιζόμενο κλειδί Θηλυκώστε την κεφαλή ρολού στην χειρολαβή ρολού βεβαιωθείτε ότι τα άγκιστρα έχουν ασφαλίσει πλήρως Γυρίστε τον διακόπτη ON OFF στο ON ανοιχτό Γυρίστε τον διακόπτη ΥΨΗΛΗ ΧΑΜΗΛΗ πίεση στο εικονίδιο ROLLING χαμηλή πίεση Γυρ...

Page 257: ...ισαγωγής βυθίστε το σε καθαριστικό υγρό και ξεβγάλετε το Γεμίστε το δοχείο της μονάδας βαφής με νερό για υδατοδιαλυτά χρώματα ή Καθαριστικό Διάλυμα Διαλυτικό για χρώματα με βάση το λάδι ή βερνίκι ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν ξεβγάζετε ή καθαρίζετε με νερό για υδατοδιαλυτά υλικά μπορεί να είναι ευκολότερο να χρησιμοποιήσετε ένα εξάρτημα λάστιχου κήπου περιλαμβάνεται Βγάλτε το φίλτρο από τον σωλήνα εισαγωγής και συν...

Page 258: ...RYOBI Η χρήση άλλων εξαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ή ζημιά στο προϊόν Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών κατά τον καθαρισμό πλαστικών εξαρτημάτων Τα περισσότερα πλαστικά είναι επιρρεπή σε φθορές από τους διάφορους τύπους διαλυτών που είναι διαθέσιμοι στο εμπόριο και μπορεί να καταστραφούν από τη χρήση τους Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανί για να αφαιρέσετε βρωμιά σκόνη λάδια γράσο κ λπ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ...

Page 259: ... χρώματος με υλικό και βυθίστε τον σωλήνα εισαγωγής στο υλικό Καθαρίστε το φίλτρο αναρρόφησης Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευής Ο κινητήρας φαίνεται να λειτουργεί κανονικά αλλά η πίεση πέφτει όταν ενεργοποιείται το πιστόλι βαφής Έχει φθαρεί το αναστρεφόμενο στόμιο ψεκασμού Έχει φράξει το στόμιο ψεκασμού Ο σωλήνας αναρρόφησης και το φίλτρο είναι χαλαροί ή φθαρμένοι Έχει φράξει τ...

Page 260: ...αντικαταστήστε τα φίλτρα Σφίξτε την συναρμολόγηση του σωλήνα Αντικαταστήστε το στόμιο ψεκασμού Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή υλικού και αραιώστε το υλικό όπως υποδεικνύεται Δείτε Αίτια Πιθανές Λύσεις για Ρύθμιση πίεσης είναι πολύ χαμηλή και Ο κινητήρας φαίνεται να λειτουργεί κανονικά αλλά η πίεση πέφτει όταν ενεργοποιείται το πιστόλι βαφής ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώνετε τις πρ...

Page 261: ...a doğru tutmayın veya üzerlerine püskürtmeyin Ellerinizi ve vücudunuzun diğer bölgelerini akan boyadan veya solventten uzak tutun Örneğin sızıntıları vücudunuzun bir bölgesiyle durdurmaya çalışmayın Daima meme ucu koruyucusunu kullanın Püskürtme ucu yerinde olmadan püskürtme yapmayın Sadece üretici tarafından belirtilen püskürtme ucunu kullanın Püskürtme ucunu temizlerken veya değiştirirken dikkat...

Page 262: ...n Her kullanımdan önce gevşek cıvata ve somunlara karşı donanımı kontrol edin Gevşek bir cıvata veya somun ciddi motor sorunlarına yol açabilir Aleti saklamadan önce ürünün soğumasını bekleyin Donanımı serin iyi havalandırılan bir alanda kıvılcım ve veya alev üreten donanımlarda güvenli uzaklıkta saklayın Püskürtme ucu takılı değilken asla tabancayı kullanmayın Bir püskürtme yaralanması olası bir ...

Page 263: ...edin TOPRAKLAMA TALİMATLARI Bu cihazın topraklanması gerekmektedir Bir aksaklık veya arıza durumunda topraklama sistemi elektrik çarpılma riskini azaltmak amaçlı elektrik akımı için minimum direnç yolunu sağlar Bu cihazda cihaz topraklama kablosuna ve topraklama fişine sahip bir elektrik kablosu bulunmaktadır Fiş tüm yerel kurallara ve yasalara uygun doğru olarak takılmış ve topraklanmış uygun bir...

Page 264: ... SAPLI TABANCAYA TAKILMASI Bakınız Şekil 6 Meme ucu koruyucusunu ve püskürtme ucunu takmadan önce yıkama kullanıma hazırlama ve temizleme için üreticinin talimatlarına bakın Saplı tabancanın kullanılması ve püskürtme olasılığıyla ilgili tüm uyarılara uyun Tabancanın tetiğini kilitlemek için kilitleme düğmesini parmakla döndürülebilir saat yönünün tersinde döndürün Meme yuvasını ve kapağını meme uc...

Page 265: ...ürtme kolunu HAZIRLAMA konumunda bırakın BOYA İSTASYONUNUN YIKANMASI Yeni boya istasyonunuzu kullanmadan veya yeni bir projeye başlamadan ya da renkleri değiştirmeden önce boya istasyonunun sistemde kalan biriktirme sıvısını önceki temizleme sıvısını veya malzemesini iyice yıkamak önemlidir Her projeye başlamadan önce boya istasyonunun temizlenme talimatlarını takip edin DÜZENLEME VE HAZIRLAMA Bak...

Page 266: ...ayılma genişliği düşer Su bazlı boya kullanırken püskürtme uçları 56 78 ve 151 42 litre arasında değiştirilmelidir Petrol bazlı maddeler için püskürtme uçlarını 132 49 ila 227 12 litre kullanımın ardından değiştirin Püskürtme uçlarınızın kullanım ömrünü artırmak için düzgün bir madde kaplaması uygulamak için gerekli olan en düşük basınç ayarını kullanın PÜSKÜRTME Bakınız Şekil 13 Boyanacak yüzeyin...

Page 267: ...ı alan üzerinde yukarı aşağı hareket edin İlave boya katı gerekirse katlar arasında boyanın veya cilanın kurumasını bekleyin İşiniz bittiğinde saplı tabancanın tetiğini kilitleyin ve Basınç Alma Prosedürünü takip edin Boya istasyonunun fişini prizden çekin GECELİK SAKLMA 12 SAATE KADAR NOT Bu talimatlar sadece su bazlı maddeler içindir Petrol bazlı madde kullanıyorsanız talimatlar için Boya İstasy...

Page 268: ...ırlama püskürtme kolunu PÜSKÜRTME konumuna alın Saplı tabancanın kilidini açın Atık boya kalmayacak şekilde sistemden boyayı almak için saplı tutucuyu orijinal boya kutusunun iç kısmına tutun Temizleme sıvısı tabancadan gelir gelmez saplı tabancayı oya kabından atık kabına alın Sıvının 1 dakika süreyle sistemden akmasını bekleyin temizleme sıvısı fark edilene kadar NOT Bahçe hortumu adaptörü kulla...

Page 269: ...yı talimatlara göre iyice temizleyin Donacağı için makinenin veya boruların içinde su veya başka sıvıların kalmadığından emin olun 7 62 m yüksek basınçlı hortumu dolayın ve cırt bantı kullanarak aletin arka tarafında toplayın Giriş ve hazırlama borusunu 13 25 litrelik boya kabının içinde tutun Filtreyi ve tabancayı ağzı bağlanmış bir naylon torba içinde saklayın Tutamağı aletin üzerine katlayın SO...

Page 270: ...aşınmış veya hasarlı Contact Authorized Service Center Meme ucu koruyucu kaçırıyor Meme ucu koruyucusu veya püskürtme ucu hatalı takılmış Επανασυναρμολογήστε σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης ασφάλειας στομίου και στομίου ψεκασμού Saplı tabanca püskürtmüyor Püskürtücü ucu tıkalı Saplı tabanca filtresi tıkalı Püskürtme ucu meme ucu koruyucusuna tam olarak oturmamış Püskürtücü ucunu temizlemek i...

Page 271: ...arlar tasnif edilmelidir SEMBOL Güvenlik Uyarısı V Volt Hz Hertz Alternatif akım W Watt no Bota hız dk 1 Saniyede devir veya hareket sayıs CE Uygunluğu Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun Bir koruma ekipmanı takınız Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüşüme verin Geri dönüşümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya ba...

Page 272: ...cano a su domicilio Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il d...

Page 273: ... normalnego zuMycia czy teM uszkodzeQ spowodowanych nadmiernL eksploatacjL lub niewSaGciwL konserwacjL czy nieodpowiednim uMytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem WySLczone sL z niej równieM akcesoria tj akumulatory Marówki ostrza koQcówki worki itd W wypadku stwierdzenia zSego funkcjonowania podczas okresu gwarancyjnego prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO produktu wraz z dowodem zakupu do wa...

Page 274: ...revelikim optereÊenjem nisu ukljuËena u ovu garanciju kao ni dodaci poput baterija æarulja noæeva vrhova torbi itd U sluËaju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji po aljite va em dobavljaËu ili najbliæem Ovla tenom Ryobi servisu Va a prava koja se odnose na neispravne proizvode ovom se garancijom ne dovode u pitanje SI GAR...

Page 275: ...r al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo FR GB DE ES IT NL DK PT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile ...

Page 276: ...urz dzenia poziom drga mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y równie uwzgl dni czas wy czenia urz dzenia oraz czas w którym urz dzenie jest w czone jednak praca nie jest wykonywana Czasy te mog znacznie zmniejszy stopie nara enia operatora na drgania w ca ym okr...

Page 277: ...e se razlikovati Ovo može zna ajno pove ati razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izloženosti na vibraciju tako er treba uzeti u obzir vrijeme kada je alat isklju en ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada Ovo može zna ajno smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu operatera od u inaka vibraci...

Page 278: ...De totale trillingswaarden triacale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN12621 Versnellingswaar de van de gewogen effectieve waarde k 1 5 m s2 1 0 m s2 Geluidswaarde vastgelegd in overeenstemming met geluidstestcode EN14462 PT DECLARAçÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos 2006 42 EC 2004 108 EC EN126...

Page 279: ...s K 3 dB A 90 3 dB A Išmatuota reikšm kvadratu Vibracijos bendrosios reikšm s erdvini vektori suma apskaiXiuotos pagal EN12621 Kvadratin sib g jimo greiXio reikšm thys ašys K 1 5 m s2 1 0 m s2 Triukšmo sklaidos lygis nustatytas pagal triukšmo patikrinimo kodą EN14462 EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame oma ainuvastutusel et see toode on vastavuses järgmiste standardite või standardiseeritud dokumen...

Page 280: ...f company TTI EMEA Address MEDINA HOUSE FIELDHOUSE LANE MARLOW BUCKS SL7 1TB UNITED KINGDOM Web www ttigroup com Name Title Carl A Jeffries Head of Ryobi Product Marketing Signature Name of company TECHTRONIC INDUSTRIES CO LTD Address 24 F CDW BUILDING 388 CASTLE PEAK ROAD TSUEN WAN HONG KONG Web www ttigroup com Name Title Brian Ellis Vice President Engineering Signature Feb 15 2010 ...

Page 281: ...RAP200 EU Rev 01 2010 05 12 ...

Reviews: