background image

19

Chargement de la pile interne de la pompe

1.  Dans un endroit propre et sec, insérer la fiche du 

chargeur dans une prise de courant électrique 

murale standard. Au bout de la poignée de la 

pompe, soulever le couvercle de caoutchouc 

pour exposer le port de chargement. Brancher le 

câble dans le port de chargement de la pompe. 

Le voyant lumineux devrait commencer à 

clignoter vert.
a.  Il n’est pas possible d’opérer la pompe 

lorsqu’elle charge. La pompe doit être 

déconnectée du chargeur pour permettre 

l’utilisation.

b.  Si le voyant lumineux sur la pompe clignote 

rouge, la température de la pile est trop élevée 

pour être rechargée de façon sécuritaire. Ceci 

peut se produire lorsqu’on fait une utilisation 

prolongée de la pile par temps très chaud 

ou si elle est entreposée dans un endroit très 

chaud (comme dans un véhicule ou une unité 

de stockage par temps très chaud). Si c’est 

le cas, la pile doit avoir le temps de refroidir 

avant d’être chargée.

c.  Si le voyant lumineux alterne vert et 

rouge dans son clignotement, la pile est 

endommagée et ne peut être chargée dans 

le délai de chargement sécuritaire. La pile 

interne ne peut être réparée, la pompe doit 

être remplacée.

2.  Veiller à ce que la pompe et le chargeur sont 

placés où ils ne seront pas exposés à des liquides, 

une chute ou autres sources de dommage 

potentiel pour toute la durée de la période de 

chargement.

3.  Une fois le chargement terminé, le voyant 

lumineux demeurera allumé et vert. Le temps 

de chargement variera en fonction de l’état de 

la pile au début du chargement. Le temps de 

chargement ne devrait pas excéder 3 heures.

4.  Débrancher le câble de chargement une fois le 

chargement terminé. La pompe ne devrait pas 

être connectée au chargeur pendant de longues 

périodes d’entreposage. Pour assurer l’état 

optimal de la pile, la pompe devrait être chargée 

à tous les trois mois lorsqu’elle n’est pas utilisée.

5.  Replacer le couvercle de caoutchouc sur le port 

de chargement pour le protéger.

6.  Débrancher le chargeur de la prise de courant 

murale lorsque vous ne l’utilisez pas.

D

C

Remplir le pulvérisateur

 

AVERTISSEMENT : 

 RISQUE DE MORT, DE BLESSURE 

ET/OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ RÉSULTANT 

D’UNE UTILISATION OU D’UN MÉLANGE CHIMIQUE 

INADÉQUATS. Ne jamais utiliser des liquides ou 

substances inflammables, combustibles, caustiques 

ou acides ou de l’eau chaude dans ce pulvérisateur.

La pulvérisation de liquides inflammables ou 

combustibles peut créer des vapeurs inflammables 

qui pourraient être enflammées par le système 

électrique du pulvérisateur et causer une explosion. 

Toujours vous référer au mode d’emploi du fabricant 

des produits chimiques pour connaître le mélange 

adéquat des produits. Toujours porter de l’équipement 

de protection personnel approprié, tel qu’indiqué 

par le fabricant du produit chimique lorsque vous 

utilisez, préparez, manipulez, pulvérisez ou éliminez 

des produits chimiques. Au minium des lunettes, des 

gants et des vêtements de protection.

 

AVERTISSEMENT :

 Inspect the sprayer, hose, shut-

off, wand, and all connections for damage before 

each use. A damaged or loose hose connection can 

result in unintended exposure to the pressurized 

chemicals, resulting in serious injury or property 

damage. 

 

AVERTISSEMENT :

 RISQUE DE DOMMAGE AUX 

COMPOSANTS INTERNES. L’utilisation de produits 

chimiques autres que des solutions aqueuses ou 

hydrosolubles peut endommager le pulvérisateur et 

annulera la garantie. 

1.  Veiller à ce que la pompe soit ÉTEINTE (le voyant 

lumineux est ÉTEINT).

2.  Tirer sur le bouton à pointeau jusqu’à ce que la 

pression du réservoir soit totale ment relâchée.

3.  Tourner la poignée de la pompe dans le sens 

antiho raire pour enlever la pompe. Remplir 

le réservoir jusqu’au niveau désiré à l’aide des 

gradations sur la paroi. (Toujours utiliser le mé 

lange recommandé par le fabricant de produits 

chi miques).

4.  Installer la pompe dans l’ouverture du réservoir et 

tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 

jusqu’à ce que la pompe soit hermétiquement 

installée contre le réservoir.

G

E

E

FRENCH

Summary of Contents for 190728

Page 1: ...fgi com 23 Garden St New York Mills NY 13417 Do not return this product to the store For help information or parts contact WARNING Read and fully understand manual before using this product Failure to...

Page 2: ...LY 4 Assembling the Hose to the Tank 4 Assemble Hose Extension Shut Off Nozzle 5 OPERATION 5 Charging the Pump Internal Battery 6 Filling the Sprayer 6 Powering On and Spraying 7 CLEANING 7 Cleaning S...

Page 3: ...urer and or refer to the chemical Safety Data Sheet SDS of the chemical being used This includes at least goggles gloves and protective clothing Failure to use appropriate PPE could result in chemical...

Page 4: ...lly it is not expected to run continuously The Pump will pressurize the air inside the Tank then turn off and let the air pressure do the work of spraying out the fluid As the fluid is sprayed out the...

Page 5: ...ipment PPE as recommended by the chemical manufacturer and or refer to the chemical Safety Data Sheet SDS of the chemical being used This includes at least goggles gloves and protective clothing WARNI...

Page 6: ...ttery life the Pump should be charged at least once every 3 months when not in use 13 Reinsert the rubber Cover into the Charging Port to protect it 14 Unplug the Charger from the electrical wall outl...

Page 7: ...from the sprayer prior to cleaning Disassembly of a sprayer that is still pressurized may result in the high speed ejection of components WARNING RISK OF PERSONAL INJURY DUE TO CHEMICAL EXPOSURE Alway...

Page 8: ...here freezing temperatures below 32 F 0 C will occur Allowing water to freeze inside the Sprayer may damage the Pump Seals Shutoff or other components and void the Sprayer warranty 32 To ensure optima...

Page 9: ...nt does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more...

Page 10: ...zzle clogged Clean Nozzle See Nozzle Maintenance Pump is not tightened to Tank leaks at Seal Tighten Pump to Tank Sprayer turns on but only sprays at low pressure Tank not yet pressurized Allow time f...

Page 11: ...Pump Charger plugged into outlet Check that outlet is functioning No lights illuminated on Pump Charger plugged into outlet outlet functioning Replace Charger Red light continues flashing on Pump Bat...

Page 12: ...ension Assy 18 Brass 5 182641 Seal Viton Extension S S 2 each required 6 183296 Nut Brass Extension 7 184741 Hose Assy NPT Tank Barb Nylon Rubber 0 313ID x 50L Black 8 184175 Pump Charger Kit US PZ 9...

Page 13: ...www thefountainheadgroup com...

Page 14: ...Mills NY 13417 Ne pas retourner ce pulv risateur au magasin Si vous avez besoin d aide de renseignements ou de pi ces appelez au AVERTISSEMENT Read and fully understand manual before using this produc...

Page 15: ...er le Boyau au R servoir 18 Assembler le boyau la rallonge le dispositif d arr t et la buse 19 FONCTIONNEMENT 19 Chargement de la pile interne de la pompe 20 Remplir le pulv risateur 20 Alimentation e...

Page 16: ...tiquette du fabricant des substances chimiques qui seront utilis es dans ce pulv risateur Utiliser l quipement de protection individuelle EPI appropri comme recommand par le fabricant de la substance...

Page 17: ...le fluide travers le boyau jusqu la buse pour tre pulv ris Puisque la pompe lectrique PumpZero fonctionne par la mise sous pression de l air l int rieur du r servoir il est important de refermer herm...

Page 18: ...la substance chimique ou consulter la fiche signal tique de la substance chimique utilis e L EPI comprend au moins des lunettes de s curit des gants et des v tements de protection AVERTISSEMENT Pour r...

Page 19: ...le de caoutchouc sur le port de chargement pour le prot ger 6 D brancher le chargeur de la prise de courant murale lorsque vous ne l utilisez pas D C Remplir le pulv risateur AVERTISSEMENT RISQUE DE M...

Page 20: ...ng Disassembly of a sprayer that is still pressurized may result in the high speed ejection of components AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE R SULTANT DE L EXPOSITION AUX PRODUITS CHIMIQUES Toujours por...

Page 21: ...temp ratures peuvent atteindre le point de cong lation moins de 32 F 0 C Si le liquide l int rieur du pulv risateur g le il est possible d endommager la pompe les joints d tanch it le dispositif d ar...

Page 22: ...nt produit des interf rences qui nuisent une r ception radio ou t l visuelle ce qui peut tre d termin en teignant et en allumant l appareil l utilisateur est invit corriger la situation par l un ou l...

Page 23: ...teur s allume on entend le ronflement de la pompe mais ne pulv rise pas Le r servoir est vide Ajouter du liquide dans le r servoir Voir Remplissage du r servoir Le r servoir est vide Nettoyer le dispo...

Page 24: ...pompe La buse est partiellement obstru e Nettoyer la buse Voir Entretien de la buse La buse est endommag e Remplacer la buse Le dispositif d arr t est obstru Nettoyer le dispositif d arr t Voir Entre...

Page 25: ...83296 crou rallonge en laiton 7 184741 Ensemble pour boyau raccord cannel avec filetage NPT pour r servoir nylon et caoutchouc 0 313ID x 50L noir 8 184175 Trousse d entretien pour dispositif d arr t 1...

Page 26: ...www thefountainheadgroup com...

Page 27: ...NY 13417 No devuelva este atomizador a la tienda Para obtener ayuda informaci n o piezas llame al ADVERTENCIA Lea y comprenda completamente el manual antes de usar este producto El incumplimiento de...

Page 28: ...ue 31 Ensamble la manguera la extensi n la v lvula de paso y la boquilla 32 FUNCIONAMIENTO 32 Carga de la bater a interna de la bomba 33 Llenado del atomizador 33 Encendido y rociado 34 LIMPIEZA 34 Li...

Page 29: ...de protecci n personal EPP adecuado seg n las recomendaciones del fabricante del producto qu mico y o consulte la hoja de datos de seguridad SDS del producto qu mico que se utilizar Esto incluye al me...

Page 30: ...y desactive por s misma peri dicamente no se espera que se ejecute continuamente La bomba presurizar el aire dentro del tanque luego se desactivar y dejar que la presi n del aire haga el trabajo de r...

Page 31: ...nal EPP adecuado seg n las recomendaciones del fabricante del producto qu mico y o consulte la hoja de datos de seguridad SDS del producto qu mico que se utilizar Esto incluye al menos gafas guantes y...

Page 32: ...s cuando no est en uso 5 Reinserte la cubierta de goma en el puerto de carga para protegerlo 6 Desconecte el cargador del tomacorriente el ctrico de la pared cuando no est en uso D C Llenado del atomi...

Page 33: ...est presurizado puede provocar la expulsi n de componentes a alta velocidad ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES DEBIDO A EXPOSICI N QU MICA Siempre use equipo de protecci n personal adecuado seg...

Page 34: ...emperaturas g lidas debajo de 32 F 0 C Permitir que el agua se congele dentro del atomizador puede causar da os a la bomba los sellos la v lvula de cierre u otros componentes y anular la garant a del...

Page 35: ...rferencias perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o m...

Page 36: ...bomba pero no roc a No hay l quido en el tanque Agregue l quido al tanque Ver Llenado del atomizador La v lvula de cierre est obstruida Limpie la v lvula de cierre Ver Mantenimiento de la v lvula de c...

Page 37: ...la boquilla La v lvula de cierre est obstruida Limpie la v lvula de cierre Ver Mantenimiento de la v lvula de cierre La bater a no carga El cargador no est conectado al tomacorriente Conecte el carga...

Page 38: ...Sello Viton extensi n S S se requieren 2 en cada sitio 6 183296 Tuerca extensi n de lat n 7 184741 Conjuntodemanguera NPTyestriadaparatanque nylonycaucho D I 0 313x50L negra 8 184175 Kit de v lvula d...

Page 39: ...www thefountainheadgroup com...

Reviews: