Smeg KSET66D Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 5

Zur Befestigung der Dunstabzughaube gehen Sie wie folgt vor:

a.

Gemäß den Befestigungspunkten

 F

  der Dunstabzugshaube

(Abb. 7) die Löcher in den Hängeschrankboden bohren oder,

falls  im  Beipack  vorhanden,  das  dafür  vorgesehene

Bohrschema verwenden (die mit Pfeil gekennzeichnete Kante

muß der rückwärtigen Hängeschrankkante entsprechen (Abb.

7).

b.

Zum Verlegen des Abluftschlauches muß auch  ein Ausschnitt

am  Boden  und  an  der  Oberseite  des  Hängeschrankes

vorgenommen werden (achten Sie bitte hierbei darauf, daß

der Durchmesser dieses Ausschnittes 15 mm größer ist als

der Durchmesser des verwendeten Abluftschlauches).

c.

Vom Innern des Hängeschrankes her die 4 mitgelieferten

Schrauben 

(Abb.  7)    in  die  entsprechenden  Löcher

  F

einschrauben (Abb. 7).

Montage mit seitlichen Bügeln

(wenn diese als Ausstattung mitgeliefert werden)

Der Dunstabzug kann mit Hilfe von zwei Bügeln auch seitlich an

dem Oberschrank befestigt werden.

In diesem Fall (Abb. 8-9) wie folgt vorgehen:

a.

Bohren Sie zwei Löcher von 2 mm Durchmesser in der rechten

und  linken  Seite  vom  Oberschrank  entsprechend  der

mitgelieferten Bohrschablone 

Q

.

b.

Die zwei Bügel 

T

 mit den Schrauben 

V

 4,2x35 an der Haube

befestigen (Die Bügel sind in der Breite verstellbar, wegen der

verschiedenen Dicke der Schrankwände).

c.

Den Dunstabzug nun mit den Schrauben 

Z

 3.5x13 an dem

Schrank befestigen.

Regulierung des Wrasenschirms

Die  Dunstabzugshaube  kann  unter  Hängeschränken

unterschiedlicher  Tiefe  installiert  werden.  Entsprechend  der

Anforderungen kann das Öffnen und Schließen des Wrasenschirms

reguliert  werden.

Hierzu die Ansauggitter entfernen, die Schrauben 

M

 lockern, die

Befestigungselemente 

P

  entsprechend  regulieren  und  die

Schrauben 

erneut anziehen  (Abb. 10)

Gebrauchsanleitung

Die Dunstabzugshaube verfügt über verschiedene Leistungsstufen.

Um eine optimale Leistung zu erzielen, empfehlen wir, bei normalen

Bedingungen  niedrigere  Stufen  zu  verwenden  und  die  hohen

Stufen nur bei besonders hoher Konzentration von Kochdünsten

einzuschalten.

Wir empfehlen Ihnen, das Gerät kurz vor Kochbeginn einzuschalten

und es nach Kochbeendigung noch weitere 15 Minuten nachlaufen

zu  lassen,  damit  ein  einwandfreier  Abzug  aller  Kochdünste

gewährleistet wird.

Wartung

Achtung!

 Bitte denken Sie daran, das Gerät bei jeder Wartung vom

Stromnetz abzuschalten.

Fettfilter

Dieser hat die Aufgabe, die in den Küchendünsten enthaltenen

Fettpartikel zurückzuhalten.

1. Synthetikfilter

 

(Stärke 

10-15 

mm):

Reinigen Sie diesen Filter einmal im Monat in einer lauwarmen

Spülmittellauge und  lassen ihn dann, ohne ihn zu wringen, gut

trocknen.  Er  muß  nach  5-6  Reinigungen  ausgewechselt

werden.

2. Dünner  Synthetikfilter

  (Stärke  ca.1  mm):

Dieser  ist  auszuwechseln,  wenn  die  obere  Färbung  im

unteren Teil sichtbar wird.

3. Dünner Synthetikfilter

 (Stärke ca. 1 mm): D i e s e r

Filter,  ohne  Sättigungsanzeige,  ist  alle  zwei  Monate

auszuwechseln.

4. Metallfilter

Unbegrenzte 

Lebensdauer

Dieser  Filter  ist  mindestens  einmal  im  Monat  in  einer

lauwarmen  Spülmittellauge,  oder,  wenn  möglich,  im

Spülautomaten (bei 60°C) zu reinigen..

Den Metallfilter erst dann wieder einsetzen, wenn er ganz

trocken ist.

Demontage  der  Fettfilter  (bei  Modellen  mit

Fettfilterhalterungsrosten)

Zum Entfernen des verschmutzten Fettfilters gehen Sie wie folgt

vor:

a)

Den Wrasenschirm herausziehen und die Ansauggitter, auf

denen die Fettfilter aufliegen, öffnen.

b)

Die Halter 

des Fettfilters lösen und ihn dann herausziehen

(Abb. 11) oder, wenn es sich um Spezial-Metallfilter handeln

sollte, diese durch Druck auf die Plastikfedern

 S

 aushaken.

(Abb. 4)

c)

Wird der Fettfilter gereinigt oder ausgewechselt, empfehlen

wir  auch  den  Rost  in  einer  lauwarmen  Seifenlauge  zu

waschen.

d)

Den  gut  getrockneten  Filter  erneut  anbringen  oder  bei

einem Filterwechsel, den neuen Fettfilter montieren.

Kohlefilter

Er dient zur Auflösung der Küchendünstewährend des Kochens.

Der  Filterwechsel  erfolgt  bei  normalem  Gebrauch  nach

spätestens  4  Monaten.  Der  Kohlefilter  darf  auf  keinen  Fall

gewaschen  werden.  Fordern  Sie  den  Ersatzfilter  bei  Ihrem

Händler an.

Demontage des Kohlefilters

a.

Den Wrasenschirm vollständig herausziehen.

b.

Die Fettfilter abnehmen und die Deckenleuchtenhalterung

(oder den Fettfilterhalterungsrost) entfernen.

c.

Den mittleren Griff des Aktivkohlefilters nach links drehen

und ihn aus seinem Sitz herausziehen  (Abb. 6 ).  Zur

Montage des neuen Filters in umgekehrter Reihenfolge

vorgehen.

Glühlampenwechsel

a.

Den Wrasenschirm vollständig herausziehen.

b.

Die  Leuchtenhalterung  oder  den  hinteren

Fettfilterhalterungsrost entfernen.

c.

Die defekten Glühlampen auswechseln. Verwenden Sie

bitte nur kerzenförmige max. 40W Glühlampen (E14).

d.

Falls der technische Kundendienst angefordert werden soll,

weil die Beleuchtung nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte

zuerst, ob die Glühbirnen fest eingeschraubt sind.

Reinigung

Die Küchenhaube muß sowohl innen als auch aussen häufig

gereinigt werden.

Zur Reinigung ein mit denaturiertem Alkohol oder flüssigem

Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. Keine Produkte

nehmen, die Scheuermittel enthalten.

Zur Beachtung:

 

Die Nichtbeachtung der Anweisungen, die die

Reinigung der Dunstabzugshaube und das Auswechseln und

die  Reinigung  der  Filter  betreffen,  können  Brandgefahr

verursachen.

Wir empfehlen daher die folgenden Anweisungen zu beachten.

D

Summary of Contents for KSET66D

Page 1: ...ontage et mode d emploi Instructions on mounting and use Montage en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y para el uso Instruções para montagem e utilização Návod na montá a pou ití 3 3 3 4 4 5 5 6 7 7 1 2 Fig 1 ...

Page 2: ...1 2 3 CLOSED OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN S N Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 B B B B A A D C Fig 6 ...

Page 3: ...F C C C C F F F Fig 7 Fig 10 Fig 11 P M L Q T V Z T V Z X X Fig 8 Fig 9 ...

Page 4: ...chtung Einige Aktivkohlefilter werden zum Schutz der Filtereigenschaften mit einem durchsichtigen Schutzfilm geliefert dieser muß vor dem Anbringen des Filters entfernt werden b Den Wrasenschirm vollständig herausziehen c Die Fettfilter oder die Roste entfernen d Die Leuchtenhalterung entfernen e Den Aktivkohlefilter zum Abdecken des Kunststoffrostes welcherals Schutz desGebläsesdient einsetzen Ab...

Page 5: ...ihnzuwringen gut trocknen Er muß nach 5 6 Reinigungen ausgewechselt werden 2 Dünner Synthetikfilter Stärke ca 1 mm Dieser ist auszuwechseln wenn die obere Färbung im unteren Teil sichtbar wird 3 Dünner Synthetikfilter Stärke ca 1 mm D i e s e r Filter ohne Sättigungsanzeige ist alle zwei Monate auszuwechseln 4 Metallfilter Unbegrenzte Lebensdauer Dieser Filter ist mindestens einmal im Monat in ein...

Page 6: ...ter b Remove the pull out drawer completely c Remove the grease filters or the grates d Open the light cover support e Install the charcoal filter so that it covers the plastic grate which protects the ventilation fan Fig 6 f Turn the center handle in the clockwise direction until it locks in place g Remount the grease filters and the grates Installation When installed the distance between the hoo...

Page 7: ...m thick replace when the coloring from the top is visible on the bottom part 3 Thin Synthetic Filter approximately 1 mm thick without saturation indicator replace every two months 4 Metal Filter unlimited life wash every month in warm soapy water or ifpossible inthedishwasher 60 C Letdrybefore reinstalling it Removing the Grease Filters for models wtih grease filter support grates To remove the di...

Page 8: ... montage et le démontage des hottes à 1 ou a 2 moteurs s effectue de la même façon a Demandez à votre fournisseur un filtre au charbon actif en indiquant le modèle de votre hotte 1 filtre pour hotte à 1 moteur 2 filtres pour hotte à 2 moteurs Attention Certainsfiltresaucharbonsontenveloppésdansunfilm plastique transparent de protection ôtez cette pellicule avant d installer le filtre b Enlevez com...

Page 9: ...rsansletordre remplacez le au bout de 5 6 lavages 2 filtresynthétiquemince 1mmd épaisseurenviron remplacez le quand la couleur du dessus devient visible dans le bas 3 Lefiltresynthétiquemince 1mmd épaisseurenviron sans indicateur de saturation remplacez le tous les deux mois 4 filtremétallique duréedevieillimitée lavez letouslesmois avec de l eau tiède et du savon ou si possible en lave vaisselle ...

Page 10: ...leert b Trek de lade geheel uit c Verwijder de vetfilters of de roosters d Open de plafonière steun e Plaats de koolfilter ter bedekking van de plastic rooster die de afzuigende ventilator beschermt Afb 6 f Draaihethandvatinhetmiddenmetdeklokmeetothetvast zit g Monteer de vetfilters of roosters Installatie De kap moet minstens 65 cm boven de kookplaat bevestigd worden in het geval van een elektris...

Page 11: ...ste kleur van onderen doorschijnt 3 De dunne synthetische filter dikteongeveer1mm zonder verzadigingsindicatie moet om de twee maanden vervangen worden 4 De metalen filter ongelimiteerde levensduur wordt iedere maand in een sop gewassen of in de vaatwasser 60 C Drogen voordat u hem opnieuw monteert Hetdemonterenvandevetfilters voormodellenmetroosters vetfiltersteunen Voorhetverwijderenvandevuileve...

Page 12: ...ivo specificando il modello della cappa in possesso 1 filtro per cappa con 1 motore 2 filtri per cappa con 2 motori Attenzione Alcunifiltrialcarbonevengonofornitiavvoltida una pellicola trasparente in plastica per proteggere la loro proprietàfiltrante inquestocasotoglierelapellicolaprima di installare il filtro b Estrarre completamente il cassetto estraibile c Togliere i filtri grassi o le griglie...

Page 13: ...la colorazione superiore compare nella parte inferiore 3 Il filtro sintetico sottile spessore 1 mm circa senza indicatore di saturazione sostituire ogni due mesi 4 Ilfiltrometallico durataillimitata lavaggioognimesecon acqua tiepida saponata o se possibile in lavastoviglie 60 C Lasciare asciugare prima di rimontarlo Smontaggio filtri grassi per modelli con griglie supporto filtro grassi Pertoglier...

Page 14: ...sobre una campana con 1 motor que sobre una campana con 2 motores a Solicitaralproveedorelfiltrodecarbónactivoespecificando el modelo de la campana que se posee 1 filtro para campanacon1motor 2filtrosparacampanacon2motores Atención Algunosfiltrosdecarbónsesuministranenvueltos en una película transparente de plástico para proteger su propiedadfiltrante enestecasoquitarlapelículaantesde instalar el ...

Page 15: ...n 1 El filtro sintético Espesor 10 15 mm lavar el filtro con agua tibia y detergente biodegradable una vez al mes dejar secar sin estrujar sustituirlo después de 5 6 lavados 2 Elfiltrosintéticodelgado espesor1mm aproximadamente sustituir cuando la coloración superior aparece en la parte inferior 3 El filtro sintético delgado espesor 1 mm aproximadamente sin indicador de saturación sustituir cada d...

Page 16: ...opênsilmedianteumtubo que atravessa o próprio pênsil e que deve ter um diâmetro idêntico ao da flange D Fig 5 Amontagem eadesmontagem éidêntica sejanoexaustorcom 1 motor seja no exaustor com 2 motores a Pedir ao fornecedor o filtro a carvão activo especificando o modelo do exaustor possuído 1 filtro para exaustor com 1 motor 2 filtros para exaustor com 2 motores Atenção Algunsfiltrosacarvãovemenvo...

Page 17: ... manutenção Filtro de gorduras Serve para reter as partículas de gordura em suspensão 1 O filtro sintético espessura 10 15 mm lavar o filtro com água morna e detergente biodegradável uma vez por mês deixar secar sem torcer substituir depois de 5 6 lavagens 2 O filtro sintético fino espessura 1 mm aprox substituir quando a cor da parte superior aparece na parte inferior 3 Ofiltrosintéticofino espes...

Page 18: ... ci digestore s 2 motory a po ádejte prodejce o filtr s aktivním uhlíkem a upøesnìte model vlastnìné digestoøe 1 filtr pro digestoø s 1 motorem 2 filtry pro digestoøe s 2 motory Pozor Nìkteré filtry s uhlíkem jsou zabaleny do prùhledného filmu z umìlé hmoty chránící jejich filtrující kvality v tomto pøípadì odstraòte pøed montá í filtru uvedený film b Vyjmìte úplnì vyjímatelnou schránku c Vyjmìte ...

Page 19: ...trne dímejte pouze jejopatrnìzbavtepøebyteènévodyanechejtejej dùkladnì vysu it 2 Tukový filtr ze speciálního papíru nedá se prát tlou ka1mmsrù ovýmiprou ky Filtr vymìòte jakmile jsou spodem møí ky viditelné prou ky na filtru 3 Tenký syntetický filtr tlou ka pøibli nì 1mm bez ukazovatele saturace tøeba vymìnit ka dé dva mìsíce 4 Hliníkový filtr nejménì jednou za 30 dní vyprat ruènì pracím prostøedk...

Page 20: ...LI1ZTD Ed 02 05 ...

Reviews: