Smeg KSET66D Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 13

il passaggio del tubo di scarico ( é buona regola che il

diametro di questo foro abbia un diametro più grande di 15

mm del diametro del tubo di scarico utilizzato).

c.

Inserire dall’interno del pensile le 4 viti 

C

 (Fig. 7) fornite a

corredo e avvitarle sugli appositi fori 

F

 (Fig. 7).

Montaggio con staffe laterali  (se fornite a corredo)

La cappa può essere fissata al pensile per mezzo di due staffe

di fissaggio fornite a corredo.

Se si vuole utilizzare questo sistema di fissaggio (Fig. 8-9),

procedere come segue:

a.

Eseguire 2 fori da 2mm di diametro sulla parete interna

destra  e  sinistra  del  pensile    utilizzando  lo  schema  di

foratura 

Q

 fornito a corredo.

b.

Fissare le due staffe 

T

 alla cappa utilizzando le viti 

V

 4,2x35

(le staffe si regolano in larghezza in base allo spessore delle

pareti del pensile.

c.

Fissare infine la cappa, attraverso le staffe, al pensile per

mezzo delle viti 

Z

 3,5x13 (2 per parte).

Regolazione del cassetto estraibile

La cappa può essere installata sotto pensili di diversa profondità.

L’apertura e chiusura del cassetto estraibile può essere regolata

in base alle esigenze.

A tale scopo, togliere le griglie d’aspirazione allentare le viti 

M

,

regolare opportunamente le staffe 

P

 e riserrare le viti 

M

 (Fig. 10).

Istruzioni d'uso

La cappa  ha varie velocità.

Per il migliore rendimento, si consiglia di usare le basse velocità

nelle condizioni normali e le massime nei casi particolari di forti

concentrazioni di odori e vapori.

Vi raccomandiamo di fare funzionare l’apparecchio poco prima

di  procedere  alla  cottura  di  qualsiasi  vivanda  e  di  lasciare

funzionare lo stesso ancora per quindici minuti dopo la cottura,

comunque fintantoché ogni odore sarà scomparso.

Manutenzione

Attenzione! 

Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica

prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione.

Filtro grassi

Ha la funzione di trattenere le particelle di grassi in sospensione.

1. Il filtro sintetico

 (Spessore 10÷15mm): lavare il filtro in

acqua tiepida e detersivo biodegradabile una volta al mese,

lasciare  asciugare  senza  strizzare,  sostituire  dopo  5/6

lavaggi.

2.

 

Il filtro sintetico sottile

 (spessore 1 mm circa) sostituire

quando  la  colorazione  superiore  compare  nella  parte

inferiore.

3. Il  filtro  sintetico  sottile

  (spessore  1  mm  circa)  senza

indicatore di saturazione, sostituire ogni due mesi.

4. Il filtro metallico

: durata illimitata, lavaggio ogni mese con

acqua  tiepida  saponata  o,  se  possibile,  in  lavastoviglie

(60°C). Lasciare asciugare prima di rimontarlo.

Smontaggio filtri grassi (per modelli con griglie

supporto filtro grassi)

Per togliere il filtro grassi sporco procedere nel seguente modo:

a)

Estrarre il cassetto estraibile e aprire le griglie di aspirazione

che supportano i filtri grassi.

b)

Togliere i fermi di fissaggio 

L

 del filtro grassi e quindi estrarlo

(Fig. 11) o nel caso di filtri metallici speciali premere sulle

molle in plastica 

S

 (Fig. 4) per sganciarli dalla loro sede.

c)

Quando si procede al lavaggio o alla sostituzione del filtro

grassi, lavare anche la griglia con acqua tiepida saponata.

d)

Rimontare il filtro ben asciutto o, nel caso di sostituzione,

montare il nuovo filtro grassi.

Filtro carbone

Il filtro a carbone attivo ha lo scopo di eliminare gli odori che si

formano durante la cottura. Con un normale uso esso deve

essere  sostituito  ogni  4  mesi  ordinandolo  nuovo  presso  il

fornitore; non può assolutamente essere lavato.

Per lo smontaggio operare come segue:

a.

Estrarre completamente il cassetto estraibile.

b.

Togliere i filtri grassi e aprire il supporto plafoniere (o la

griglia supporto filtro grassi).

c.

Girare la manopola centrale del filtro carbone  in senso

antiorario ed estrarlo dalla sua sede (Fig. 6, al contrario).

Sostituzione delle lampade

a.

Estrarre completamente il cassetto estraibile.

b.

Aprire il supporto plafoniera o la griglia supporto filtro

grassi posteriore;

c.

Sostituire  le  lampade  danneggiate  utilizzando

esclusivamente lampade ad oliva da 40W max (E14).

d.

Qualora si volesse chiamare l’Assistenza Tecnica perché

non funziona l’illuminazione, controllare prima che le lampade

siano ben avvitate.

Pulizia

La  cappa  va  frequentemente  pulita,  sia  internamente  che

esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con alcool

denaturato o detersivi liquidi neutri. Evitare l’uso di prodotti

contenenti abrasivi.

Attenzione:

L’inosservanza  delle  norme  di  pulizia  della  cappa  e  della

sostituzione  e  pulizia  dei  filtri  comporta  rischi  di  incendi.  Si

raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.

I

Summary of Contents for KSET66D

Page 1: ...ontage et mode d emploi Instructions on mounting and use Montage en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y para el uso Instruções para montagem e utilização Návod na montá a pou ití 3 3 3 4 4 5 5 6 7 7 1 2 Fig 1 ...

Page 2: ...1 2 3 CLOSED OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN S N Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 B B B B A A D C Fig 6 ...

Page 3: ...F C C C C F F F Fig 7 Fig 10 Fig 11 P M L Q T V Z T V Z X X Fig 8 Fig 9 ...

Page 4: ...chtung Einige Aktivkohlefilter werden zum Schutz der Filtereigenschaften mit einem durchsichtigen Schutzfilm geliefert dieser muß vor dem Anbringen des Filters entfernt werden b Den Wrasenschirm vollständig herausziehen c Die Fettfilter oder die Roste entfernen d Die Leuchtenhalterung entfernen e Den Aktivkohlefilter zum Abdecken des Kunststoffrostes welcherals Schutz desGebläsesdient einsetzen Ab...

Page 5: ...ihnzuwringen gut trocknen Er muß nach 5 6 Reinigungen ausgewechselt werden 2 Dünner Synthetikfilter Stärke ca 1 mm Dieser ist auszuwechseln wenn die obere Färbung im unteren Teil sichtbar wird 3 Dünner Synthetikfilter Stärke ca 1 mm D i e s e r Filter ohne Sättigungsanzeige ist alle zwei Monate auszuwechseln 4 Metallfilter Unbegrenzte Lebensdauer Dieser Filter ist mindestens einmal im Monat in ein...

Page 6: ...ter b Remove the pull out drawer completely c Remove the grease filters or the grates d Open the light cover support e Install the charcoal filter so that it covers the plastic grate which protects the ventilation fan Fig 6 f Turn the center handle in the clockwise direction until it locks in place g Remount the grease filters and the grates Installation When installed the distance between the hoo...

Page 7: ...m thick replace when the coloring from the top is visible on the bottom part 3 Thin Synthetic Filter approximately 1 mm thick without saturation indicator replace every two months 4 Metal Filter unlimited life wash every month in warm soapy water or ifpossible inthedishwasher 60 C Letdrybefore reinstalling it Removing the Grease Filters for models wtih grease filter support grates To remove the di...

Page 8: ... montage et le démontage des hottes à 1 ou a 2 moteurs s effectue de la même façon a Demandez à votre fournisseur un filtre au charbon actif en indiquant le modèle de votre hotte 1 filtre pour hotte à 1 moteur 2 filtres pour hotte à 2 moteurs Attention Certainsfiltresaucharbonsontenveloppésdansunfilm plastique transparent de protection ôtez cette pellicule avant d installer le filtre b Enlevez com...

Page 9: ...rsansletordre remplacez le au bout de 5 6 lavages 2 filtresynthétiquemince 1mmd épaisseurenviron remplacez le quand la couleur du dessus devient visible dans le bas 3 Lefiltresynthétiquemince 1mmd épaisseurenviron sans indicateur de saturation remplacez le tous les deux mois 4 filtremétallique duréedevieillimitée lavez letouslesmois avec de l eau tiède et du savon ou si possible en lave vaisselle ...

Page 10: ...leert b Trek de lade geheel uit c Verwijder de vetfilters of de roosters d Open de plafonière steun e Plaats de koolfilter ter bedekking van de plastic rooster die de afzuigende ventilator beschermt Afb 6 f Draaihethandvatinhetmiddenmetdeklokmeetothetvast zit g Monteer de vetfilters of roosters Installatie De kap moet minstens 65 cm boven de kookplaat bevestigd worden in het geval van een elektris...

Page 11: ...ste kleur van onderen doorschijnt 3 De dunne synthetische filter dikteongeveer1mm zonder verzadigingsindicatie moet om de twee maanden vervangen worden 4 De metalen filter ongelimiteerde levensduur wordt iedere maand in een sop gewassen of in de vaatwasser 60 C Drogen voordat u hem opnieuw monteert Hetdemonterenvandevetfilters voormodellenmetroosters vetfiltersteunen Voorhetverwijderenvandevuileve...

Page 12: ...ivo specificando il modello della cappa in possesso 1 filtro per cappa con 1 motore 2 filtri per cappa con 2 motori Attenzione Alcunifiltrialcarbonevengonofornitiavvoltida una pellicola trasparente in plastica per proteggere la loro proprietàfiltrante inquestocasotoglierelapellicolaprima di installare il filtro b Estrarre completamente il cassetto estraibile c Togliere i filtri grassi o le griglie...

Page 13: ...la colorazione superiore compare nella parte inferiore 3 Il filtro sintetico sottile spessore 1 mm circa senza indicatore di saturazione sostituire ogni due mesi 4 Ilfiltrometallico durataillimitata lavaggioognimesecon acqua tiepida saponata o se possibile in lavastoviglie 60 C Lasciare asciugare prima di rimontarlo Smontaggio filtri grassi per modelli con griglie supporto filtro grassi Pertoglier...

Page 14: ...sobre una campana con 1 motor que sobre una campana con 2 motores a Solicitaralproveedorelfiltrodecarbónactivoespecificando el modelo de la campana que se posee 1 filtro para campanacon1motor 2filtrosparacampanacon2motores Atención Algunosfiltrosdecarbónsesuministranenvueltos en una película transparente de plástico para proteger su propiedadfiltrante enestecasoquitarlapelículaantesde instalar el ...

Page 15: ...n 1 El filtro sintético Espesor 10 15 mm lavar el filtro con agua tibia y detergente biodegradable una vez al mes dejar secar sin estrujar sustituirlo después de 5 6 lavados 2 Elfiltrosintéticodelgado espesor1mm aproximadamente sustituir cuando la coloración superior aparece en la parte inferior 3 El filtro sintético delgado espesor 1 mm aproximadamente sin indicador de saturación sustituir cada d...

Page 16: ...opênsilmedianteumtubo que atravessa o próprio pênsil e que deve ter um diâmetro idêntico ao da flange D Fig 5 Amontagem eadesmontagem éidêntica sejanoexaustorcom 1 motor seja no exaustor com 2 motores a Pedir ao fornecedor o filtro a carvão activo especificando o modelo do exaustor possuído 1 filtro para exaustor com 1 motor 2 filtros para exaustor com 2 motores Atenção Algunsfiltrosacarvãovemenvo...

Page 17: ... manutenção Filtro de gorduras Serve para reter as partículas de gordura em suspensão 1 O filtro sintético espessura 10 15 mm lavar o filtro com água morna e detergente biodegradável uma vez por mês deixar secar sem torcer substituir depois de 5 6 lavagens 2 O filtro sintético fino espessura 1 mm aprox substituir quando a cor da parte superior aparece na parte inferior 3 Ofiltrosintéticofino espes...

Page 18: ... ci digestore s 2 motory a po ádejte prodejce o filtr s aktivním uhlíkem a upøesnìte model vlastnìné digestoøe 1 filtr pro digestoø s 1 motorem 2 filtry pro digestoøe s 2 motory Pozor Nìkteré filtry s uhlíkem jsou zabaleny do prùhledného filmu z umìlé hmoty chránící jejich filtrující kvality v tomto pøípadì odstraòte pøed montá í filtru uvedený film b Vyjmìte úplnì vyjímatelnou schránku c Vyjmìte ...

Page 19: ...trne dímejte pouze jejopatrnìzbavtepøebyteènévodyanechejtejej dùkladnì vysu it 2 Tukový filtr ze speciálního papíru nedá se prát tlou ka1mmsrù ovýmiprou ky Filtr vymìòte jakmile jsou spodem møí ky viditelné prou ky na filtru 3 Tenký syntetický filtr tlou ka pøibli nì 1mm bez ukazovatele saturace tøeba vymìnit ka dé dva mìsíce 4 Hliníkový filtr nejménì jednou za 30 dní vyprat ruènì pracím prostøedk...

Page 20: ...LI1ZTD Ed 02 05 ...

Reviews: