Smalvic SPVC90 Use And Maintenance Instructions Download Page 20

20

FR

TABLE VETROCERAMIQUE

Notice d’utilisation

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Lire attentivement le contenu du 

présent livret, étant donné qu’il fournit 

d’importantes indications concernant 

la sécurité d’installation, d’utilisation et 

d’entretient. Conserver le  livret pour 

toute consultation ultérieure.Toutes les 

opérations concernant l’installation (et le 

câblage électrique) doivent être effectuées 

par le Personnel Qualifié Conformément 

à Tous les Codes & Normes Applicables 

en  Vigueur.

CONSIGNES POUR LA SÉCURITÉ 

•  Utilisez la table de cuisson pour préparer 

et chauffer des aliments seulement 

dans des situations domestiques. Tout 

autre type d’utilisation est interdit.

• Les personnes qui, en raison de 

capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites, ou d’un manque 

d’expérience ou de connaissances, 

ne sont pas en mesure d’utiliser cet 

appareil de façon sécuritaire doivent 

être supervisées ou formées par une 

personne responsable.

• Ne laissez pas les enfants âgés de 

moins de 8 ans s’approcher de la table 

de cuisson sans surveillance.

• Les enfants âgés de 8 ans et plus ne 

peuvent utiliser la table de cuisson 

sans surveillance seulement si le 

fonctionnement de l’appareil leur a été 

expliqué de façon à ce qu’ils puissent 

l’utiliser en toute sécurité. Ils doivent 

comprendre et reconnaître les dangers 

éventuels d’une utilisation inadéquate.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec 

l’appareil.

• Les enfants ne doivent pas nettoyer la 

table de cuisson sans surveillance.

• Les travaux d’installation, de réparation 

et d’entretien ne doivent être effectués 

que par un technicien autorisé par le 

fabricant.  Il peut être dangereux pour 

l’utilisateur  de  l’appareil  de  confier  ces  

travaux à des personnes non qualifiées. 

• 

Attention, risque de choc électrique

Si vous découvrez des ébréchures, des 

égratignures ou des bris de quelque 

sorte que ce soit sur la table de cuisson, 

éteignez-la immédiatement et cessez 

de l’utiliser. Débranchez-la de la source 

d’alimentation électrique. 

• 

ATTENTION

: Si le cordon d’alimentation 

de l’appareil est endommagé, il doit être 

remplacé par le producteur, un centre 

de service autorisé ou un personnel 

qualifié afin d’éviter tout risque.

• 

ATTENTION

: L’appareil et ses 

composants deviennent très chauds 

lors l’utilisation. Faites attention et ne 

touchez pas aux éléments chauds. 

• 

ATTENTION

: Les huiles et les graisses 

peuvent  s’enflammer  en  cas  de 

surchauffe. Ne laissez pas l’appareil 

sans surveillance lorsque vous cuisinez 

avec de l’huile ou de la graisse. 

N’utilisez pas d’eau pour éteindre un feu 

d’huile ou de graisse. Éteignez la table 

de cuisson et utilisez un couvercle ou un 

linge à vaisselle humide pour étouffer 

les flammes.

• 

ATTENTION

: L’appareil devient chaud 

pendant son utilisation et reste chaud 

pendant un certain temps après avoir 

été éteint. Le risque de brûlure subsiste 

jusqu’à ce que les voyants de chaleur 

résiduelle se soient éteints.

• 

ATTENTION

: Ne laissez jamais la 

table de cuisson sans surveillance lors 

son fonctionnement. Le contenu d’un 

récipient qui dessèche par ébullition 

et qui surchauffe peut endommager la 

vitrocéramique. La graisse ou l’huile 

surchauffée  peut  s’enflammer  et 

provoquer un incendie.

• 

Danger d’incendie:

 N’utilisez pas 

l’appareil comme surface de rangement 

!

 Les objets métalliques comme les 

couteaux, les fourchettes, les cuillères 

et les couvercles ne doivent pas être 

déposés sur la surface de cuisson 

puisqu’ils peuvent devenir très chauds.

• Éteignez toujours les zones de cuisson 

Summary of Contents for SPVC90

Page 1: ...und Wartungsanleitung PLACA VITROCERAMICA Instrucciones de uso y mantenimiento TABLE VITROCERAMIQUE Instructions pour l utilisation et manutention 265 170 w 2400 1400 210 140 w 2200 1000 145 w1200 14...

Page 2: ...2 Fig 4 min 50 mm 40 mm 20 mm Fig 3 2 mm 50 mm 880 mm 860 mm 490 mm 510 mm Fig 1 30 mm 40 mm 40 mm 40 mm Fig 2...

Page 3: ...240V2 380 415V2N 380 415V3N L3 N L2 L1 L2 L1 N L2 L1 220 240V N L 380 415V3 L3 L2 L1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 Fig 7 Fig 6 Fig 5 H05V2V2 F 3G 2 5 mm2 A B C C C C C G H H H H H E D F L I...

Page 4: ...parazioni non correttamente eseguiti possono creare seri pericoli per l utente PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non mettere in funzione o spegnere subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica...

Page 5: ...ssioni elettriche assicurarsi che le caratteristiche dell impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro l impianto...

Page 6: ...nessuna regolazione di potenza il piano cottura si spegner automaticamente Il tasto slider D e sono utilizzati per regolare la potenza delle piastre dal livello 1 minimo al livello 9 massimo ESTENSIO...

Page 7: ...il display mostrer il numero 0 SPEGNIMENTO APPARECCHIO Per spegnere completamente l apparec chio premere il taso A SPEGNIMENTO DI SICUREZZA L apparecchio provvisto di un sistema di sicurezza che spegn...

Page 8: ...nce work should only be performed by an authorized service technician Work by unqualified persons could be dangerous for the user RISK OF ELECTRIC SHOCK If the cooktop is defective or chipped cracked...

Page 9: ...tem ELECTRICAL CONNECTIONS Fig 5 Before making the electrical connections check that the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop th...

Page 10: ...t the power If within this period will not be made any power adjustment the hob switches off automatically The slider button D and are used to adjust the power of the plates from the level 1 lowest to...

Page 11: ...display shows the number 0 SWITCHING OFF THE HOB To completely switch off the appliance press A key SAFETY SWITCH The device is equipped with a safety system that automatically shuts off the cooking z...

Page 12: ...cht f r diese Sch den Stromschlaggefahr Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt oder bei Br chen Spr ngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb bzw schalten Sie es sofort aus Trennen...

Page 13: ...f r die Absorption und die Betriebstemperatur die am Typenschild angegeben sind verwenden Falls ein direkter Stromanschluss ben tigt wird muss ein mehrpoliger Schalter mit mind 3 mm Kontakt ffnungswe...

Page 14: ...ird die Kochstufe eingestellt Kochstufe 1 Minimum bis Kochstufe 9 Maximum ZWEI KREIS KOCHZONE Je nach Modell kann man eine oder zwei Zwei Kreis Kochzonen benutzen dr cken Sie die Taste E Abb 1 f r die...

Page 15: ...n eine vorher eingestellte h chstens zul ssige Temperatur erreicht wird Temperatur stufe max Betriebszeit in Stunden 1 10 2 3 5 4 4 5 3 6 7 8 2 9 1 ENTSORGUNG DES GER TS IN DER ZUKUNFT Gem der Europ i...

Page 16: ...uchillos tenedores cucharas y tapas no tienen que apoyarse en la superficie de la placa vidrocer mica porque se pueden calentar demasiado Apagar siempre las zonas de cocci n ES PLACA EN VIDRIOCERAMICA...

Page 17: ...parato se instala un horno esto no es necesario CONEXI N ELECTRICA Fig 5 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que Las caracter sticas de la acometida y tendido se puedan corresponder con...

Page 18: ...ar el bot n correspondiente C v ase Fig 1 y pulsar en el plazo de 10 segundos el bot n deslizante D v ase Fig 1 para regular la potencia Si en dicho plazo no se efect a ninguna regulaci n de potencia...

Page 19: ...y luego deslizar el dedo sobre el bot n D hasta que la pantalla muestre el n mero 0 Apagado del aparato Para apagar completamente el aparato pulsar el bot n A Apagado de seguridad El aparato est equi...

Page 20: ...gereux pour l utilisateur de l appareil de confier ces travaux des personnes non qualifi es Attention risque de choc lectrique Si vous d couvrez des br chures des gratignures ou des bris de quelque so...

Page 21: ...LECTRIQUE Fig 5 Avant d effectuer le c blage lectrique s assurer que les caract ristiques du r seau lectrique soient conformes aux indications de la plaquette d identification appliqu e sur la partie...

Page 22: ...appuyez sur la touche slider D pour r gler la puissance Si dans ces d lais aucun r glage de puissance n a t effectu la table de cuisson s teigne automatiquement Utilisez la touche slider D et pour le...

Page 23: ...doigt sur la touche D jusqu ce que l affichage indique le num ro 0 teindre l appareil Pour teindre compl tement l appareil appuyez sur la touche A Extinction de s curit L appareil est dot d un syst m...

Page 24: ...3PCLIOBTO953 2 09 maggio 2017...

Reviews: