background image

ITALIANO 

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER 

LAMPADA DA INCASSO 

DASAR 115 MR16 

  

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso 
futuro! 

 

 

AVVISI DI SICUREZZA

 

Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla 
persona, rischi di combustione e incendio!

 

  I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti 

esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato. 

  Sul lampada si possono formare superfici calde! Queste sono indicate 

nell’immagine o sul lampada mediante il simbolo seguente: 

 

  Il prodotto non deve essere modificato. 

  Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di 

ornamento. 

  Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria. 

  Il lampada può essere messo in funzione esclusivamente con un vetro di 

protezione intatto. 

  In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga 

immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno 
oppure interrompendo il condotto con il salvavita! 
Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui  

  Si verifichino danni evidenti.  

  Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante). 

  Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.  

  Si formino odori di bruciato. 

  Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle 

superficie confinanti). 

Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il 
controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta 
autorizzato!

 

  Il prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Assicurarsi che i bambini 

non subiscano danni, ad esempio  ustioni su superfici calde o scosse 
elettriche. 

Ulteriori normative sulla sicurezza sono contrassegnate con questo 

simbolo: 

 . 

USO A NORMA

 

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fini di illuminazione 
e può essere: 

  Messo in funzione unicamente con un trasformatore adatto. Tensione 

iniziale: 12V/AC. 

  Collegato solo conformemente alla classe di protezione III (tre).  

  Installato solo su una base stabile, piana e non ribaltabile. 

  Messo in funzione solo su superfici normali e non infiammabili. 

  Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto 

livello di inquinamento. 

FUNZIONAMENTO

 

 

Alte cariche di corrente nel caso di impianti da 12 Volt! Controlli 

regolarmente se tutti i collegamenti elettrici sono ben fissati. 

 La distanza tra la lampada e la superficie illuminata deve essere almeno 

di 

0,5 m

. Fare particolarmente attenzione in caso di oggetti facilmente 

infiammabili (es.: tende, foglie, ecc.). 

MANUTENZIONE E ASSISTENZA

 

Lampadine

 

 Sostituisca sempre in tempo la lampadina prima della fine della sua 

durata di vita, al fine di evitare danni a persone, al lampada o ad altri oggetti. 

 

Levi innanzitutto la tensione al prodotto e lasci raffreddare la lampadina 

prima della sostituzione. 

 

Impieghi esclusivamente lampadine ammesse per questo tipo di lampada. 

Le indicazioni riguardanti le lampadine ammesse le ritrova sul cartellino del tipo.

 

  Tipi di lampadina autorizzate: QR-CBC51, GU5.3, 35W max. 

  Sostituzione della lampadina 

  Tolga la copertura. 

  Estragga la lampadina usato. 

  Inserire la nuova lampadina nel portalampada. 

  Fissi nuovamente la copertura. 

  Controlli e pulisca la guarnizione dopo ogni apertura del lampada. La 

superficie di collocamento della guarnizione deve essere libera da sporcizia. 
Questi provvedimenti servono a mantenere la categoria di protezione IP. 

  Faccia attenzione ad inserire correttamente la guarnizione. Avviti le viti del 

diaframma o dell’anello di supporto a croce, al fine di ottenere un carico 
equivalente della guarnizione. 

Assistenza

 

  Le seguenti influenze ambientali possono esercitare effetti non desiderati 

sulla superficie del prodotto: 

  Pioggia acida e terra, Alto contenuto salino dell’aria 

  Sale antigelo, Detergenti 

  Concime soprattutto in aiuole di fiori, Altre sostanze chimiche (ad es. 

fitofarmaci) 

Protegga il prodotto prendendo le dovute precauzioni al fine di evitare 
cambiamenti in superficie.

 

 

Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire 

lavori di pulizia o assistenza sul prodotto. 

  Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e non ruvida. La 

preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati. 

CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO

 

Conservazione 

  Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, protetto da 

inquinamento e vincoli meccanici. 

 Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto 

potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista 
autorizzato.

 

Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea) 

 

  Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo simbolo 

devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2003/108) sui rifiuti 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad 
essi adibiti! Verificare sul sito www.slvitalia.it il corretto metodo di smaltimento 
del presente materiale. 

MONTAGGIO 

(solo ad opera di un esperto elettrotecnico!)

 

Preparazione della tensione di approvvigionamento di 12V: 

Il trasformatore 

dovrebbe essere utilizzato almeno all‘80%. La prestazione complessiva in Watt 
dei lampadari collegati non deve superare la prestazione del trasformatore. La 
distanza tra il trasformatore e la lampada dovrebbe essere di almeno 20 cm. La 
lunghezza dei cavi tra il trasformatore elettronico e il lampadario  non deve 
superare i 2 metri (EEM: Emissione-Elettro-Magnetica). La preghiamo di 
attenersi agli avvisi del costruttore del trasformatore.

 

 Tolga la tensione dall’approvvigionamento della corrente ovvero del cavo di 

alimentazione, prima di eseguire un lavoro! 

 Alte cariche di corrente nel caso di impianti da 12 Volt! Al fine di evitare 

rischi di incendio, si dovrebbero impiegare esclusivamente condotti resistenti al 
calore e morsetti resistenti al calore. Controlli se tutti i collegamenti elettrici sono 
ben fissati. 

 Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e 

descritte esplicitamente quali accessori! 

 La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano componenti 

scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano descritti, il prodotto non 
può essere installato o messo in funzione. 

 Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna, nel 

caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio. In caso contrario, la 
preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di base di 
montaggio. 

Disimballare 

  Estragga con prudenza il prodotto dall’imballaggio e tolga le protezioni 

apposte durante il trasporto. 

  Prima di gettare il materiale di imballaggio, La preghiamo di voler verficare 

di aver estratto tutti i componenti del prodotto. 

Luogo di montaggio

 

  Il prodotto è adatto esclusivamente per l’inserimento all’interno del 

pavimento. 

  Rispettare le normative di sicurezza descritte nel capitolo 

FUNZIONAMENTO, relative alla distanza dalle superfici illuminate. 

 Si noti che per mantenere la classe di protezione IP65/IP67 i 

collegamenti elettrici devono essere eseguiti in conformità alla suddetta 
protezione. 
IP65: Protezione contro la penetrazione di polvere - Protezione contro getti 
d’acqua da tutte le direzioni. 
IP67: Protezione contro la penetrazione di polvere - Protezione contro la 
penetrazione di acqua, nel caso in cui temporaneamente sott’acqua. 

 Nel caso di installazioni esterne, si devono rispettare le norme di 

installazione valide per questo settore.

 

 La preghiamo di non impermeabilizzare il prodotto da sé con aggiunta di 

silicone o altro materiale d’impermeabilizzazione. 

Avvisi prima dell‘installazione

 

  Non eliminare il grasso di lubrificazione sulle viti e nei fori delle viti! Il 

grasso evita la corrosione anodica (elettrolisi). Dopo ogni apertura della 
lampada, i collegamenti delle viti devono essere nuovamente dotate di 
grasso di lubrificazione. 

  Installi il lampada in condizioni meteo secche. 

I passaggi singoli del montaggio 

(Prima del montaggio leggere 

attentamente tutte le istruzioni)

 

  Se non è stato ancora fatto, prepari l’apertura di installazione sul luogo di 

montaggio. Nell’ambito esterno doti l’apertura di installazione al di sotto del 
vaso di montaggio, con uno strato di ghiaia di una profondità di 20 cm, al 
fine di evitare la formazione di acqua stagna. Questo provvedimento serve 
a proteggere dalla corrosione. 

  Smonti il lampada come rappresentata nell’immagine. 

  Inserisca il cavo terra in lunghezza sufficiente attraverso l’avvitamento del 

cavo. 

  Atrezzare l‘avvitamento dei cavi con un attrezzo adeguato. 

 Collegamento 

elettrico 

  Doti gli attacchi dei tubi di protezione contenuti nel volume di 

consegna. 

  Colleghi il lampada con il condotto da 12V predisposto. 

  Inserire la lampadina 

  Inserisca la lampadina all’interno del portalampada. 

  Montare la lampada in sequenza opposta. Fare attenzione a posizionare 

correttamente la guarnizione sul coperchio superiore. La superficie di 
collocamento della guarnizione deve essere libera da sporcizia. Avviti le viti 
del diaframma o dell’anello di supporto a croce, al fine di ottenere un carico 
equivalente della guarnizione. 

  Faccia attenzione ad inserire correttamente la guarnizione. Avviti le viti del 

diaframma o dell’anello di supporto a croce, al fine di ottenere un carico 
equivalente della guarnizione. 

 Verifichi il funzionamento perfetto e il supporto sicuro 

dell’apparecchiatura d’illuminazione!

 

Art.-No. 229330/34 © 17.04.2015 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Modifiche tecniche riservate. 

Summary of Contents for DASAR 115 MR 16

Page 1: ...KEZEL SI TMUTAT PADL BA S LLYESZTETT L MPATEST DASAR 115 MR16 12V IP65 IP67 229330 QR CBC51 GU5 3 35W max 13 x 16 cm 229334 13 x 13 x 16 cm art no 229330 34 17 04 2015 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531...

Page 2: ...Tuch Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise LAGERUNG UND ENTSORGUNG Lagerung Das Produkt muss trocken vor Verschmutzungen und mechanischen Belastungen gesch tzt gelagert werden Nach einer feuchte...

Page 3: ...rain the product mechanically during storage After a damp or soiling storage the product may only be installed after checking its condition by an approved electrician Disposal European Union Do not di...

Page 4: ...s STOCKAGE ET RETRAITEMENT Stockage Le produit doit tre stock dans un lieu sec l abrie de salet salissure et de toute charge m canique Apr s un entreposage dans un environnement humide ou s le il est...

Page 5: ...con la basura dom stica Los productos con este s mbolo deben eliminarse de acuerdo con la directiva WEEE 2003 108 sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos llev ndolos a los puntos de reco...

Page 6: ...i I prodotti con questo simbolo devono essere smaltiti nel rispetto della Direttiva WEEE 2003 108 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei punti di raccolta locale ad essi adibiti...

Page 7: ...pgeslagen Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een statustest door een erkend elektricien gebruikt worden Afvalverwijdering Europese Unie Het product niet via het huishoudelijk a...

Page 8: ...dskontrol foretaget af en autoriseret elektriker Henvisning om bortskafning EU Produktet m ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet WEE...

Page 9: ...nie musi by przechowywane w suchym miejscu chronione przed brudem i nie poddawane adnym obci eniom mechanicznym Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach mo na produkt przeznaczy do u...

Page 10: ...DASAR 115 MR16 12 III 12 0 5 m QR CBC51 GU5 3 35W max IP WEEE 2003 108 12 80 20 2 12 65 67 IP65 IP67 20 12 229330 34 17 04 2015 SLV GmbH 21 23 52531 49 0 2451 4833 0...

Page 11: ...rrt och skyddad mot smuts och mekanisk belastning Om produkten har varit f rvarad p en fuktig eller smutsig plats f r den endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad ele...

Page 12: ...ez ile silin Varsa birlikte g nderilen a klamalar dikkate al n SAKLAMA KO ULLARI VE ATIK TASF YES Saklama ko ullar r n kuru yerde kirlenmelerden ve mekanik y klenmelerden korunarak saklanmal d r Nemli...

Page 13: ...t villanyszerel elfogadhat nak tal lta Hullad kkezel s Eur pai Uni A term ket ne a hagyom nyos h ztart si hullad kkal egy tt dobja ki A fenti jellel ell tott term keket a WEEE 2003 108 ir nyelv szerin...

Reviews: