10
REMARQUES
h
Le système de masque ne contient pas de DEHP ni de phthalates. Si le patient présente une réaction
QUELCONQUE à tout élément du système de masque, interrompez immédiatement son utilisation.
h
Ce produit est fabriqué sans latex de caoutchouc naturel.
h
Un port d’expiration est intégré à ce masque, donc aucun port d’expiration séparé n’est nécessaire.
MISES EN GARDE
h
La loi fédérale américaine n’autorise la vente de cet appareil que sur ordonnance ou par un médecin.
h
Ne pas exposer le masque à des températures dépassant 60
˚
C (140
˚
F).
h
Le masque peut être nettoyé et utilisé plusieurs fois sur la même personne. Ne pas stériliser ni désinfecter.
AVERTISSEMENTS
h
Ce masque ne convient pas à une ventilation de réanimation.
h
À basses pressions, le débit par les ports d’expiration peut être insuffisant pour évacuer tous les gaz
expirés de la tubulure. Une réinspiration est possible.
h
Ne pas utiliser ce masque avec une pression de base inférieure à 4 cm H
2
O.
h
Ce masque devrait être utilisé avec l’appareil de ventilation en pression positive recommandé par un
médecin ou un thérapeute en inhalothérapie.
h
Ne pas obstruer ni tenter d’étancher les trous de ventilation ni la vanne antiréinspiration. Les trous de
ventilation assurent la continuité du débit d’air sortant du masque.
h
Le masque ne doit être utilisé que si le système de ventilation à pression positive est en route et
fonctionne correctement. Explication de l’avertissement : quand l’appareil de ventilation à pression
positive est en route et fonctionne correctement, l’air neuf de l’appareil chasse l’air expiré par les trous
de ventilation du masque. Quand l’appareil de ventilation à pression positive ne fonctionne pas, l’air
expiré peut être réinspiré. La réinspiration d’air expiré peut dans certains cas provoquer l’asphyxie.
Cet avertissement s’applique à la plupart des modèles d’appareil et de masque à pression positive.
h
En cas d’utilisation d’oxygène avec ce masque à pression positive continue, le débit d’oxygène doit être
arrêté lorsque la machine de pression positive continue est arrêtée. Explication de l’avertissement :
quand l’appareil de pression positive continue ne fonctionne pas, si le débit d’oxygène est maintenu,
l’oxygène fourni à la tubulure de l’appareil peut s’accumuler à l’intérieur du boîtier de l’appareil de
pression positive continue. L’oxygène accumulé dans le boîtier de l’appareil à pression positive continue
crée un risque d’incendie.
h
À débit fixe d’oxygène de subsistance, la concentration d’oxygène inhalé dépend des réglages de
pression, de la respiration du patient et du débit de fuite.
h
Il est interdit de fumer et toute flamme nue doit être proscrite pendant l’utilisation de l’oxygène.
h
Toute irritation de la peau inhabituelle, gêne thoracique, essoufflement, distension gastrique, douleur
abdominale, éructation ou flatulence due à l’air ingéré ou maux de tête importants pendant ou juste
après l’utilisation doivent être immédiatement signalés au professionnel de santé.
h
L’utilisation d’un masque peut entraîner des douleurs dentaires, des gencives et de la mâchoire ou aggraver une
pathologie dentaire existante. En cas d’apparition de ces symptômes, consulter un médecin ou un dentiste.
h
Consulter un médecin si vous constatez un des symptômes suivants lors de l’utilisation du masque :
sécheresse oculaire, douleur oculaire, infection oculaire ou trouble de la vision. Consulter un
ophtalmologiste si les symptômes persistent.
h
Ne pas serrer excessivement les sangles du harnais. Les symptômes de serrage excessif sont notamment :
rougeur excessive, marques ou gonflement de la peau autour des bords du masque. Desserrer les sangles
du harnais pour atténuer ces symptômes.
h
Une fuite intempestive notable peut survenir en cas de pose incorrecte du masque ou de mauvaise
fixation du coussinet.
GÉNÉRALITÉS
Cette coque de masque est couverte par une garantie limitée non transférable de trois mois (ou durée de vie
maximale si elle est plus courte) couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d’achat par l’acheteur
initial. En cas de défaillance d’un masque en conditions d’utilisation normale, Sleepnet remplacera le masque
ou ses composants. Pour en savoir plus sur la garantie de Sleepnet, consulter www.sleepnetmasks.com.
Conformément au MDR 2017/745 de l’UE, veuillez signaler les incidents graves au fabricant et à l’autorité
compétente de l’État membre de l’UE.
REMARQUE : la coque du masque et le harnais ont une durée de vie en service d’au moins 6 mois. Le
coussinet a une durée de vie en service d’au moins 1 mois.
REMARQUE : mettre au rebut le masque et les accessoires conformément aux règles locales et régionales.
DONNÉES TECHNIQUES
Résistance au débit d’air à 50 l/min : 0,24 cm H
2
O
Résistance au débit d’air à 100 l/min : 0,87 cm H
2
O
11
VOLUME MORT (ml environ) : Petit (S) - 83 ml Moyen (M) - 88 ml Grand (L) - 96 ml
Température d’utilisation : ne pas exposer le masque à des températures dépassant 60
˚
C (140
˚
F).
POSE
Si votre paquet contient plusieurs bulles:
L’Ascend Nasal Mask (masque nasal Ascend) est livré avec trois tailles de coussinet dans l’emballage. La
taille moyenne est montée sur la coque du masque. Choisissez la taille la plus petite permettant de couvrir les
narines sans gêner la respiration (Figure 1). Pour changer de taille, suivre les instructions « Démontage » et
« Montage » fournies.
1. Détacher une sangle Velcro
®
en faisant glisser la boucle Velcro
®
pour la décrocher du crochet rapide,
glisser le harnais sur la tête et centrer le masque sur le visage (Figure 2).
2. Trouver la sangle Velcro
®
détachée et glisser la boucle Velcro à nouveau sur le crochet rapide (Figure 3).
3. Régler les sangles inférieures du harnais à l’aide des languettes. Après serrage, s’assurer que le raccord
Active Headgear Connector
TM
(connecteur de harnais actif) se déplace librement (Figure 4).
REMARQUE : ne PAS serrer excessivement le harnais.
4. Régler les sangles supérieures du harnais à l’aide des languettes (Figure 5).
REMARQUE : la Flexible Spacebar (la barre d’espacement) ne devrait pas toucher le front (Figure 6).
5. Régler les sangles inférieures du harnais pour vous assurer que le bas du masque est appuyé
confortablement sur le pont du nez et juste au-dessus de la lèvre supérieure.
6. Vérifier que les sangles du harnais sont parallèles et que le harnais est totalement déplié et bien à plat
sur l’arrière de la tête (Figure 7).
REMARQUE : pour un meilleur confort et plus d’étanchéité, le masque devrait être ajusté sans être serré.
Régler la tension en détachant les sangles Velcro, en resserrant ou desserrant les sangles avant de
fi
xer à
nouveau le Velcro.
7. Raccorder le masque à la tubulure du dispositif de ventilation à pression positive et activer l’appareil
à la pression prescrite (Figure 8).
8. Tourner la tête d’un côté puis de l’autre en position allongée sur le lit pour détecter les zones de fuite
éventuelles qui pourraient gêner le sommeil.
9. En cas de fuite, régler les sangles du harnais correspondant à la zone de la fuite.
10. Si les fuites persistent, essayer de déplacer le masque vers le haut ou vers le bas autour du nez pour
trouver la meilleure adaptation.
DÉMONTAGE
11. Décrocher le harnais du masque en tirant vers l’arrière sur les languettes Velcro.
12. Séparer le coussinet du masque en pinçant doucement la bague du coussinet (et non pas l’Airgel Cushion
[coussinet Airgel]) près des ergots d’alignement gauche et droit pour l’écarter du masque (Figure 9).
MONTAGE
13. Sortir le masque et le harnais du carton.
14. Placer le harnais sur une table, étiquette vers le bas, partie la plus étroite vers vous.
15. Poser le masque côté gel vers le bas au centre du harnais.
16. Saisir chacune des sangles du harnais pour la relier à l’emplacement correspondant du masque en faisant
une boucle avec la sangle en Velcro
®
à travers les fentes du harnais pour fixer la boucle sur elle-même.
17. S’assurer que le coussinet est orienté correctement en alignant les trois ergots d’alignement sur les
encoches correspondantes dans les trois coins du masque.
18. Engager doucement l’ergot d’alignement supérieur du coussinet dans l’encoche du haut d’abord
(Figure 10).
19. Après engagement de l’ergot supérieur, pousser doucement vers l’intérieur les deux ergots d’alignement
latéraux (Figure 11).
20. Après fixation correcte du harnais et du coussinet sur le masque, suivre les instructions « Pose » pour
adapter le masque.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le nettoyage est recommandé quotidiennement. Démonter le coussinet du masque selon les instructions de
démontage. Laver le masque et les composants à la main dans de l’eau chaude avec un détergent doux. Rincer
soigneusement le masque après lavage. Vérifier visuellement que les trous de ventilation sont dégagés et
laisser sécher le masque à l’air. Quand le masque et le coussinet sont secs, les remonter selon les instructions
de remontage. Le lavage du visage avant la pose du masque permet d’éliminer l’excès de sébum du visage et
contribue à prolonger la durée de vie du masque.
HARNAIS : laver à la main le harnais dans de l’eau chaude avec un détergent doux. Rincer après lavage et
laisser sécher à l’air.
REMARQUE : véri
fi
er le masque chaque jour ou avant chaque utilisation. Remplacer le masque en cas