Skil LL0516 Original Instructions Manual Download Page 21

Italiano | 

21

1 619 929 L43 • 20.8.12

Dati tecnici

Montaggio

Applicazione/sostituzione delle batterie

Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’im-

piego dei batterie alcaline al manganese.
Per aprire il coperchio del vano batterie 

7

 premere sul bloccag-

gio 

6

 e sollevare il coperchio del vano batterie. Inserire le batte-

rie, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conforme-

mente all’illustrazione riportata sul lato interno del coperchio 

del vano batterie.
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Uti-

lizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produt-

tore e che abbiano la stessa capacità.

f

In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, 

estrarre le batterie dallo strumento di misura. 

In caso di 

periodi di deposito molto lunghi, le batterie possono subire 

corrosioni oppure e si possono scaricare.

Uso

Messa in funzione

f

Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’espo-

sizione diretta ai raggi solari.

f

Non esporre mai lo strumento di misura a temperature 

oppure a sbalzi di temperatura estremi. 

P.es. non lasciar-

lo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbalzi di 

temperatura lasciare adattare alla temperatura ambientale 

lo strumento di misura prima di metterlo in funzione. Tempe-

rature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiu-

dicare la precisione dello strumento di misura.

f

Evitare urti oppure cadute violente dello strumento di 

misura. 

Danneggiamenti dello strumento di misura possono 

pregiudicarne la precisione. Dopo un urto o una caduta vio-

lenta effettuare il controllo delle linee laser confrontandoli 

con una linea di riferimento orizzontale o verticale nota.

f

Se lo strumento di misura viene trasportato spostare l’in-

terruttore sistema di autolivellamento 4 in posizione  . 

In questo modo vene bloccata l’unità oscillante che altrimen-

ti potrebbe venire danneggiata in caso di movimenti violenti.

Accensione/spegnimento

Per 

l’accensione

 dello strumento di misura premere il tasto di 

accensione/spegnimento 

3

. Subito dopo l’accensione, lo stru-

mento di misura emette linee laser da entrambe le uscite 

1

.

f

Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su ani-

mali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser 

anche da distanze maggiori.

Per lo 

spegnimento

 dello strumento di misura premere il tasto 

di accensione/spegnimento 

3

 fino a quando l’indicatore siste-

ma di autolivellamento 

2

 si spegne. Per bloccare l’unità oscillan-

te spostare l’interruttore sistema di autolivellamento 

4

 in posi-

zione .

f

Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia 

quando è acceso ed avere cura di spegnere lo strumento 

di misura subito dopo l’utilizzo. 

Vi è il pericolo che altre 

persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.

Se lo strumento di misura non viene utilizzato, togliere l’alimen-

tazione per risparmiare elettricità.

Modi operativi

Lo strumento di misura dispone di tre modi operativi nei quali 

possono essere generate fino a tre linee laser: Nel funzionamen-

to a linee incrociate vengono visualizzati una croce laser in avan-

ti ed una linea laser verticale con un angolo di 90°, negli altri due 

modi operativi viene visualizzata di volta in volta singolarmente 

la linea orizzontale ovvero la linea verticale della croce laser.
Dopo l’accensione lo strumento di misura si trova nel funziona-

mento a linee incrociate. Per cambiare il modo operativo pre-

mere il tasto di accensione/spegnimento/tasto modi operativi 

3

 

fino a quando è regolato il modo operativo desiderato.
Tutti i modi operativi possono essere selezionati con o senza si-

stema di autolivellamento.

Impiego

Lo strumento di misura ha la funzione di rilevare e controllare li-

nee orizzontali e verticali nonchè di visualizzare linee inclinate. 

Con l’ausilio di entrambe le linee laser che scorrono vertical-

mente con un angolo di 90° possono essere visualizzati e con-

trollati angoli retti, p.es. in caso di suddivisione di ambienti.

Livella laser multifunzione

LL0516

Codice prodotto

F 015 051 601

Campo operativo fino a ca.

10 m

Precisione di livellamento

±

0,5 mm/m

Campo di autolivellamento tipico

±

Tempo di autolivellamento tipico

6 s

Temperatura di esercizio

–1 °C...+40 °C

Temperatura di magazzino

–10 °C...+70 °C

Umidità relativa dell’aria max.

90 %

Classe laser

2

Tipo di laser

635 nm, <1 mW

Attacco treppiede

1/4"

Batterie

4 x 1,5 V LR06 (AA)

Autonomia ca.

15 h

Peso in funzione della 

EPTA-Procedure 01/2003

0,5 kg

Dimensioni 

(lunghezza x larghezza x altezza)

97 x 65 x 120 mm

Simbolo

Modalità di esercizio

Funzionamento a linee incrociate

 

(vedi figure A–C e F): Lo strumento di misura 

genera una linea laser orizzontale ed una linea 

laser verticale dall’uscita laser anteriore ed 

una linea laser verticale dall’uscita laser late-

rale 

1

. Entrambe le linee laser verticali scorro-

no una verso l’altra con un angolo di 90°.

Funzionamento orizzontale

 (vedi figura D): 

Lo strumento di misura genera una linea laser 

orizzontale dall’uscita laser anteriore 

1

.

Funzionamento verticale

 (vedi figura E): 

Lo strumento di misura genera una linea 

laser verticale dall’uscita laser anteriore 

1

.

OBJ_BUCH-1737-001.book  Page 21  Monday, August 20, 2012  9:32 AM

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for LL0516

Page 1: ...al it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuper iset ohjeet el tr Orijinal i letme talima...

Page 2: ...Espa ol P gina 14 Portugu s P gina 17 Italiano Pagina 20 Nederlands Pagina 23 Dansk Side 25 Svenska Sida 28 Norsk Side 30 Suomi Sivu 32 34 T rk e Sayfa 37 41 v v v v c c c c OBJ_BUCH 1737 001 book Pag...

Page 3: ...3 1 619 929 L43 20 8 12 LL0516 2 5 3 4 1 10 8 7 6 1 9 2 610 395 907 OBJ_BUCH 1737 001 book Page 3 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 4: ...4 1 619 929 L43 20 8 12 X X X F E D C B A OBJ_BUCH 1737 001 book Page 4 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 5: ...werden die den Staub oder die D mpfe ent z nden Produkt und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgem er Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und berpr fen von waagrechten und senkrechten L...

Page 6: ...rpr fen von waagerechten und senkrechten Linien sowie zum Anzeigen von geneigten Linien Mithilfe der beiden senkrechten im 90 Win kel verlaufenden Laserlinien k nnen rechte Winkel angezeigt und berpr...

Page 7: ...llershausen Tel Kundendienst 49 1805 70 74 10 Fax 49 1805 70 74 11 Festnetzpreis 14 ct min h chstens 42 ct min aus Mobilfunk netzen E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Tel Kundenberatu...

Page 8: ...he battery lid 7 press on the latch 6 and fold the bat terylidup Insertthebatteries Wheninserting payattentionto the correct polarity according to the representation on the in side of the battery lid...

Page 9: ...again To avoid errors check the position of the horizontal and vertical la ser line with regard to the reference points upon re levelling Working without Automatic Levelling see figure F For work with...

Page 10: ...Milnerton Tel 27 021 5 51 25 77 Fax 27 021 5 51 32 23 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 27 011 6 51 96 00 Fax 27 011 6 51 98 80 E Mail rbsa hq pts za bosch com People s Repub...

Page 11: ...defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an environmen tally correct manner Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Bri...

Page 12: ...utiliser des piles alcalines au mangan se Pourouvrirlecouvercleducompartiment piles7 appuyezsur le blocage 6 et ouvrez le couvercle du compartiment piles In troduisez les piles Veillez la bonne positi...

Page 13: ...ns la plage de nivellement automati quede 4 lesligneslasersontallum esencontinu l affichage de nivellement automatique 2 s allume vert et le signal acousti que s teint Il n est pas possible d utiliser...

Page 14: ...et les accus piles avec les ordures m nag res Seulement pour les pays de l Union Europ enne Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE lesappareilsdemesuredonton ne peut plus se servir et confor...

Page 15: ...ex tremas ni a cambios bruscos de temperatura No lo deje p ej en el coche durante un largo tiempo Si el aparato de medici n ha quedado sometido a un cambio fuerte de tem peratura antes de ponerlo en s...

Page 16: ...laci n autom tica ver figura F Paratrabajarsinnivelaci nautom ticadesliceelinterruptorde nivelaci n autom tica 4 a la posici n El indicador de nivela ci n autom tica 2 se ilumina de color rojo Symbol...

Page 17: ...Bosch Espa a Servicio Central de Bosch Servilotec S L Polig Ind II 27 Cabanillas del Campo Tel 34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificaci n Portugu s Indica es de seguran a Ler e seguir toda...

Page 18: ...a temperaturas ex tremas nem a oscila es de temperatura N o deix lo p ex dentro de um autom vel durante muito tempo No caso de grandes varia es de temperatura dever deixar o instru mento de medi o al...

Page 19: ...purrar o interruptor de nivelamento autom tico 4 para a posi o Aindica odonivelamentoautom tico2est iluminada de vermelho s mbolo red Com o nivelamento autom tico desligado poss vel segurar o instrume...

Page 20: ...me alla norma IEC 60825 1 Vi dunque il pericolo di abbagliare altre persone f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione Gli occhiali visori per raggio laser servo...

Page 21: ...lan te spostare l interruttore sistema di autolivellamento 4 in posi zione f Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando acceso ed avere cura di spegnere lo strumento di misura subit...

Page 22: ...co treppiede 5 sulla filettatura da 1 4 del treppiede e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso Occhiali visori per raggio laser Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambi...

Page 23: ...epareren door gekwalifi ceerd vakkundig personeel en alleen met originele ver vangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft f Laat kinderen het...

Page 24: ...en verticale laser lijn in een hoek van 90 weergegeven in de beide andere func tiemodi worden de horizontale en de verticale lijn van het laserkruis apart weergegeven Na het inschakelen bevindt het me...

Page 25: ...579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Belgi Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Meetgereedschappen toebehoren en verpakkingen dienen...

Page 26: ...lev rkt jet for voldsomme st d el ler fald Beskadigelser af m lev rkt jet kan f re til forrin gelse af n jagtigheden Sammenlign efter et kraftigt st d el ler styrt laserlinjerne til kontrol med en ken...

Page 27: ...1 4 gevind og skru det fast med stativets stilleskrue Specielle laserbriller De specielle laserbriller bortfiltrerer omgivelseslyset Derved fremkommer laserens r de lys noget lysere for jet f Anvend i...

Page 28: ...pp 4 Omkopplare nivelleringsautomatik l sning av pendelenhet 5 Stativf ste 1 4 6 Sp rr p batterifackets lock 7 Batterifackets lock 8 Laservarningsskylt 9 Lasersiktglas gon 10 Stativ Ibruksanvisningena...

Page 29: ...n inte garanteras att laserst larna f rl per i r t vinkel mot varandra Vidvibrationerochl gesf r ndringarunderanv ndningnivelle ras m tverktyget ter automatiskt Kontrollera efter en ny nivel leringlas...

Page 30: ...klaserbrillenealdrisomsolbrillerelleritrafikken La serbrillene gir ingen fullstendig UV beskyttelse og reduserer fargeregistreringen f M leverkt yet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersona...

Page 31: ...driftstyper 3 s ofte til nsket driftstype er stilt inn Alle driftstypene kan b de velges med eller uten automatisk ni vellering Anvendelse M leverkt yet benyttes for beregning og kontroll av vannrette...

Page 32: ...Kaikki ohjeet t ytyy lukea ja noudattaa jotta voidaan ty skennell vaarattomasti ja var masti mittausty kalun kanssa l koskaan peit tai poista mittausty kalussa olevia va roituskilpi S ILYT N M OHJEET...

Page 33: ...etta 3 niin monta kertaa ett automaattisen tasauksen n ytt 2 sam muu Ty nn automaattisen tasauksen kytkin 4 asentoon heiluriyksik n lukitsemiseksi f l j t kytketty mittausty kalua ilman valvontaa ja s...

Page 34: ...isyyden muuttuessa Ty skentely jalustan kanssa Jalusta 10 tarjoaa tukevan mittausalustan jonka korkeus on s dett viss Asetamittausty kalunjalustakiinnitys5jalustan 1 4 kierteeseen ja ruuvaa se kiinni...

Page 35: ...6 7 8 9 10 7 6 f f f f LL0516 F 015 051 601 10 m 0 5 mm m 4 6 s 1 C 40 C 10 C 70 C 90 2 635 nm 1 mW 1 4 4 x 1 5 V LR06 AA 15 h EPTA Procedure 01 2003 0 5 kg x x 97 x 65 x 120 mm OBJ_BUCH 1737 001 boo...

Page 36: ...0 8 12 f 4 ON OFF3 1 f ON OFF 3 2 4 f 90 ON OFF3 90 A E 10 4 2 green 4 2 f 4 2 4 F 4 2 red f 10 5 1 4 A C F 1 90 D 1 E 1 OBJ_BUCH 1737 001 book Page 36 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v...

Page 37: ...hayvanlara do rultmay n ve kendiniz de lazer n na bakmay n Bu l me cihaz IEC 60825 1 uyar nca 2 S n f lazer n retir Bu nedenle ba kalar n n g z n kama t rabilirsiniz f Lazerg zl n g ne g zl olarakkull...

Page 38: ...kilitlenir A ma kapama l mecihaz n a maki ina ma kapamatu una3bas n l me cihaz a ld ktanhemensonra k deliklerinden1lazer izgileri g nderir f Lazer n n ki ilere ve hayvanlara do rultmay n ve uzak mesaf...

Page 39: ...ima lazer izgisinin ortas n kullan n Lazer n n geni li i uzakl a ba l olarak de i ir Sehpa ile al mak Sehpa 10 sa lam ve y ksekli i ayarlanabilir bir l me zemini sunar l mecihaz n nsehpakovan n 5sehpa...

Page 40: ...karal Elektrik Eski Sanayi B lgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 336 42 16 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 228 90 90 st nda Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyac lar...

Page 41: ...1 619 929 L43 20 8 12 41 2002 96 EG 2006 66 EG ll0516_ar_1619929L43_001 indd 41 ll0516_ar_1619929L43_001 indd 41 20 08 2012 09 35 34 20 08 2012 09 35 34 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Page 42: ...1 e 3 4 2 e 90 3 F C A 1 90 D 1 E 1 90 E A 10 4 green 2 2 4 e 4 2 4 F 4 red 2 e 10 1 4 5 e e ll0516_ar_1619929L43_001 indd 42 ll0516_ar_1619929L43_001 indd 42 20 08 2012 09 35 34 20 08 2012 09 35 34 w...

Page 43: ...0 LL0516 F 015 051 601 10 0 5 4 6 1 C 40 C 10 C 70 C 90 2 1 635 1 4 LR06 AA 1 5 x 4 15 0 5 EPTA Procedure 01 2003 120 x 65 x 97 x x 6 7 e ll0516_ar_1619929L43_001 indd 43 ll0516_ar_1619929L43_001 indd...

Page 44: ...GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen Germany www bosch pt com 1 619 929 L43 2012 08 T 44 WEU OBJ_BUCH 1737 001 book Page 44 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v g a l v...

Reviews: