36
merkittävästi altistumistasoa
-
laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti
pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
h
Taladradora/
atornilladora sin
cable ni escobillas
3060
INTRODUCCIÓN
•
Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar en
madera, metal, ladrillo, piedra, cerámica y materiales
sintéticos; las herramientas con control electrónico de la
velocidad y de giro a derecha e izquierda son también
adecuadas para atornillar y tallar roscas
•
Esta herramienta no está concebida para uso profesional
•
Lea y conserve este manual de instrucciones
3
DATOS TÉCNICOS
1
Par de giro máx. en unión atornillada rígida según ISO 5393
: 60Nm
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA
2
A
Interruptor para encendido/apagado
y control de velocidad
B
Anillo para regulación del par de apriete
C
Posición de bloqueo (embrague)
D
Selector de velocidad
E
Interruptor para invertir la dirección de giro
F
Luz LED
G
Ranuras de ventilación
H
Enganche de cinturón
J
Indicador del nivel de carga de la batería
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
-
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias
de seguridad, instrucciones, ilustraciones y
especificaciones entregadas con esta herramienta
eléctrica.
El incumplimiento de alguna de las instrucciones
que figuran a continuación puede ser causa de descargas
eléctricas, incendios o lesiones graves.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
El término “herramienta eléctrica” empleado en las
siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas
eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a
herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea,
sin cable de red).
VINKKEJÄ
•
Käytä oikeantyyppisiä kärkiä
y
! käytä vain teräviä kärkiä
•
Porattaessa rautametalleja
-
poraa ensin pienempi esireikä ja jatka sitten isommalla
terällä
-
voitele poranterä ajoittain öljyllä
•
Kun ruuvi väännetään lähelle puun reunaa, pitää porata
esireikä ruuvia varten, jotta estetään puun halkeaminen
•
Jotta laitteesta saataisiin mahdollisimman suuri
hyöty, ruuvia on painettava tasaisesti, varsinkin ruuvia
irrotettaessa
•
Väännettäessä ruuveja kovaan puuhun tulisi ensin porata
esireikä
•
Repimätön poraus puuhun
u
•
Pölytön poraus seiniin
i
•
Poraus laattoihin luiskahtamatta
o
•
Lisätietoja on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com
HOITO / HUOLTO
•
Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
•
Pidä työkalu puhtaana (varmista erityisesti ilma-aukkojen
puhtaus G
2
)
! poista akku työkalusta ennen puhdistusta
•
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
-
toimita työkalu sitä osiin
purkamatta
lähimpään SKIL-
huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla
web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan
liitettynä
•
Ota huomioon, että takuu ei kata työkalun
ylikuormituksesta tai väärästä käsittelystä johtuvia
vahinkoja (katso SKILin takuuehdot osoitteesta
www.skil.com tai kysy jälleenmyyjältä)
YMPÄRISTÖNSUOJELU
• Älä hävitä sähkötyökalua, paristoja, tarvikkeita
tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana
(koskee vain EU-maita)
-
vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
-
symboli
6
muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
! poistaessasi akun käytöstä peitä plus- ja
miinusnapa sähköteipillä oikosulun estämiseksi
MELU / TÄRINÄ
•
Tämän työkalun standardin EN 62841 mukaisesti mitattu
äänenpainotaso on 78,0 dB(A) ja äänenvoimakkuus 89,0
dB(A) (epävarmuus K = 5 dB), ja tärinä <2,5 m/s²
✱
(triax-
vektorisumma, epävarmuus K = 1.5 m/s²)
•
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 62841
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan
käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
-
laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi
lisätä
Summary of Contents for DD1 3060 Series
Page 4: ...20V Max 18 Volt 3060 1 4 G H E J A 2 6 5 4 3 D C B F...
Page 5: ...q 5 H J 7 8 9...
Page 6: ...17 1 17 1 w r t G e PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED y 6 F A...
Page 7: ...i o ACCESSORIES WWW SKIL COM u 7...
Page 63: ...63 BBE p 3 1 M 5393 60Nm 2 A B C D E p p F G H J o 3060 7 5 15150 1 15150 5...
Page 64: ...64 b c d e f g h 4 a b c d 1 a b c 2 a b c d e f 3 a...
Page 65: ...65 e f 130 C g 6 a b 1 a 2 a b c e f g h 5 a b c d...
Page 68: ...68 c 2 a b c d e f 3 a b c d p 3060 p 3 1 ISO 5393 60Nm 2 A B C D E F G H J 1 a b...
Page 69: ...69 h 5 a b c d e f 130 C g 6 a b e f g h 4 a b c d e f g...
Page 73: ...73 d e f g X h 5 X X a b X c d Y b c d E e f X g h 4 X E E XE E E E a X b ON OFF E c...
Page 81: ...81 c d e f g h 5 a b c b c d e f g h 4 a b...
Page 82: ...82 c E 2 SKIL p p p p p p p p p p TEP d e f 130 C g 6 a b 1 a 2 a b...
Page 110: ...110 f g h 4 a b c d e f g h c 2 a b c d e f 3 a b c OFF d e...
Page 111: ...111 2 a b c E 2 SKIL 5 a b c d e f 130 C g 6 a b 1 a...
Page 118: ...118 www skil com EC 19 2012 6 62841 EN 89 0 78 0 2 5 5 K 1 5 K 62841 EN...
Page 120: ...120 5 031 6 1 2 3 4...
Page 123: ...123 3 4 5 4 3060A 3 1 60 5393 2 A B C D E F DEL G H J 1 2...