15
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
-
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,
Anweisungen, Abbildungen und technischen
Daten dieses Elektrogeräts.
Die Nichtbeachtung der
nachfolgenden Anweisungen kann zu Stromschlägen,
Bränden bzw. ernsthaften Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
“Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a)
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet.
Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b)
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c)
Halten Sie Kinder und andere Personen während
der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das
Elektrowerkzeug verlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a)
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss
in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
b)
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c)
Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen
oder Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
d)
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten
Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Elektrowerkzeugeteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
e)
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f)
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
F
BRUIT / VIBRATION
•
Mesurés selon EN 62841, le niveau de pression sonore
de cet outil est de 78,0 dB(A), le niveau de puissance
acoustique est de 89,0 dB(A) (incertitude K = 5 dB), et la
vibration <2,5 m/s² (somme vectorielle triax ; incertitude
K = 1,5 m/s²)
•
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l’essai normalisé de la norme EN 62841;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et
pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
-
l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec
des accessoires différents ou mal entretenus, peut
considérablement
augmenter
le niveau d’exposition
-
la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendant qu’il est allumé peuvent considérablement
réduire
le niveau d’exposition
!
protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
c
Bürstenlose/r Akku-
Schlagbohrmaschine/-Schrauber
3060
EINLEITUNG
•
Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz,
Metall, Ziegel, Gestein, Keramik und Kunststoff;
Werkzeuge mit elektronischer Drehzahlregulierung und
Rechts-/ Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben
und Gewindeschneiden
•
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
•
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren
3
TECHNISCHE DATEN
1
Max. Drehmoment harter Schraubfall nach ISO 5393 : 60Nm
WERKZEUGKOMPONENTEN
2
A
Schalter zum Ein-Aus-Schalten
und zur Drehzahlregelung
B
Ring zur Drehmoment-Kontrolle
C
Sperrstellung (Kupplung)
D
Gangwahlschalter
E
Schalter zum Umschalten der Drehrichtung
F
LED-Lampe
G
Lüftungsschlitze
H
Gürtel-Clip
J
Akkuladeanzeige
Summary of Contents for DD1 3060 Series
Page 4: ...20V Max 18 Volt 3060 1 4 G H E J A 2 6 5 4 3 D C B F...
Page 5: ...q 5 H J 7 8 9...
Page 6: ...17 1 17 1 w r t G e PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED y 6 F A...
Page 7: ...i o ACCESSORIES WWW SKIL COM u 7...
Page 63: ...63 BBE p 3 1 M 5393 60Nm 2 A B C D E p p F G H J o 3060 7 5 15150 1 15150 5...
Page 64: ...64 b c d e f g h 4 a b c d 1 a b c 2 a b c d e f 3 a...
Page 65: ...65 e f 130 C g 6 a b 1 a 2 a b c e f g h 5 a b c d...
Page 68: ...68 c 2 a b c d e f 3 a b c d p 3060 p 3 1 ISO 5393 60Nm 2 A B C D E F G H J 1 a b...
Page 69: ...69 h 5 a b c d e f 130 C g 6 a b e f g h 4 a b c d e f g...
Page 73: ...73 d e f g X h 5 X X a b X c d Y b c d E e f X g h 4 X E E XE E E E a X b ON OFF E c...
Page 81: ...81 c d e f g h 5 a b c b c d e f g h 4 a b...
Page 82: ...82 c E 2 SKIL p p p p p p p p p p TEP d e f 130 C g 6 a b 1 a 2 a b...
Page 110: ...110 f g h 4 a b c d e f g h c 2 a b c d e f 3 a b c OFF d e...
Page 111: ...111 2 a b c E 2 SKIL 5 a b c d e f 130 C g 6 a b 1 a...
Page 118: ...118 www skil com EC 19 2012 6 62841 EN 89 0 78 0 2 5 5 K 1 5 K 62841 EN...
Page 120: ...120 5 031 6 1 2 3 4...
Page 123: ...123 3 4 5 4 3060A 3 1 60 5393 2 A B C D E F DEL G H J 1 2...