background image

11

 SKANDIA ELEVATOR

SLO

RUS

1.

Odstráňte platne (A1-8).

 

2.

 

a. 

Vežu protizávažia nastavte do polohy priamo za strojom.

 

!

 

DÔLEŽITÉ!

 

Uistite sa, že je povrch dole vodorovný a má správnu 

pevnosť.

b.

Upevnite podpery (B1-2).

 

NB! Vzdialenosť upevnenia veže závisí od šírky stroja.

c.

Zaistite vežu v povrchu dole pomocou rozpernej alebo 

podobnej skrutky. NB! Nie je súčasťou súpravy!

d. 

Vyčnievajúcu časť podpery odrežte, ak je rozmer stroja 

400 alebo 500.

3. 

 

a.

 

!

 

DÔLEŽITÉ!

 

Jednotku protizávažia zdvihnite do presnej výšky, 

v akej sa má naplniť! Pozrite si výškový rozmer na 

obrázku.

!

 VAROVANIE!

 

Uistite sa, že jednotka protizávažia je podopretá 

bezpečným spôsobom, aby sa dali vykonať tieto 3 

body.

b.

Oceľové lano (C) natiahnite od jednotky protizávažia (D) 

cez káblový navijak (E, F a G) do sedla (H) pre zadnú 

remenicu. 

Oceľové lano pripojte k sedlu pomocou dodaných 

upevňovacích prvkov.

 

!

 

DÔLEŽITÉ!

 

Lano musí byť medzi jednotkou protizávažia a sedlom 

úplne napnuté.

d. 

Jednotku naplňte správnym množstvom betónu s 

hustotou 2,35 kg/dm

3

.

NB! Stupnica na meranie celkovej hmotnosti jednotky 

protizávažia naplnenej betónom špecifikovanej hustoty 

sa nachádza vnútri jednotky protizávažia. Na obrázku je 

zobrazená tabuľka pre správnu veľkosť protizávažia.

e.

 

!

 

DÔLEŽITÉ!

 

Opatrne odstráňte podperu pre jednotku protizávažia.

4.

Opätovne nasaďte platne (A1-8).

 

5.

Pokračujte v montáži stroja podľa inštrukcií týkajúcich sa 

montáže stroja.

1.

Удалите пластины (А1-8).

 

2.

 

a. 

Установите стойку противовеса на место прямо позади 

машины.

 

!

 

ВАЖНО!

 

Убедитесь что опорная поверхность горизонтальна и 

имеет достаточную прочность.

b.

Установите тягу (В1-2).

 

ВНИМАНИЕ! Расстояние установки стойки зависит от 

ширины машины.

c.

Прикрепите стойку к опорной поверхности с помощью 

распорного болта или аналогичного приспособления. 

ВНИМАНИЕ! В комплект поставки не входит.

d. 

Если размер машины 400 или 500, отрежьте 

выступающую часть тяги.

3. 

 

a.

 

!

 

ВАЖНО!

 

Поднимите коробку противовеса точно на ту высоту, 

на которой она должна быть при заполнении! 

Размеры по высоте см. на иллюстрации!

!

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 

Убедитесь, что коробка противовеса прикреплена 

так, что обеспечивается безопасное выполнение 

следующих трех пунктов.

b.

Вытяните стальной трос (C) из коробки противовеса (D) 

и проведите его через шкивы (E, F и G) к салазкам (H) 

натяжного барабана.

 

Прикрепите стальной трос к салазкам с помощью 

прилагаемых крепежных деталей.

 

!

 

ВАЖНО!

 

Трос между противовесом и салазками должен быть 

хорошо натянут.

d. 

Заполните коробку нужным количеством бетона с 

плотностью 2,35 кг/дм

3

.

ВНИМАНИЕ! Шкала, показывающая общий вес 

коробки противовеса, заполненной бетоном указанной 

плотности, находится внутри коробки противовеса. 

Таблица нужных значений для противовеса 

представлена на рисунке.

e.

 

!

 

ВАЖНО!

 

Осторожно удалите подставку противовеса.

4.

Установите на место пластины (А1-8).

 

5.

Продолжите монтаж машины в соответствии с 

инструкцией по монтажу.

Summary of Contents for BTI 400

Page 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS BTI ZTMA700205 2018 12 01 COUNTERWEIGHT TOWER behind Tail End CZE DAN DEU ENG FIN FRA HUN NOR POL ROM RUS SLO SPA SWE...

Page 2: ...ektrofachmann angeschlossen werden Siehe die getrennten Anweisungen zum Anschlie en von Elektronik Die Maschine nur dann anlassen wenn Deckel Luken Abdeckungen Schutzvorrichtungen und Verbindungen so...

Page 3: ...nnak felhelyezve hogy csak szersz m seg ts g vel lehessen kinyitni ket Lire la notice de montage de l l vateur du convoyeur sur la mani re de contr ler le mat riel et d interpr ter les consignes de s...

Page 4: ...e astfel nc t s nu poat fi deschise dec t folosind unelte Przeczyta instrukcj monta u podno nika przeno nika gdzie zamieszczono informacje na temat sposobu przeprowadzania kontroli towaru i interpreto...

Page 5: ...alizar el montaje las conexiones el ctricas el mantenimiento y la operaci n del equipo transportador utilice guantes protectores casco de obras de construcci n calzado con protecci n de acero protecci...

Page 6: ...gtigt stagningen til kontrav gtsboksen 4 Monter pladerne tilbage A1 8 5 Forts t monteringen af maskinen som angivet i maskinens monteringsvejledning 1 Sundejte plechy A1 8 2 a V protiz va vyrovnejte d...

Page 7: ...mbling the machine according to the machine s assembly instructions 1 Die Bleche A1 8 entfernen 2 a Den Gegengewichtsturm an seinen Platz genau hinter der Maschine stellen WICHTIG Sicherstellen dass s...

Page 8: ...contrepoids Un tableau indiquant la quantit appropri e se trouve dans l illustration e IMPORTANT Retirer avec pr caution les tais de la caisse de contrepoids 4 Reposer les t les A1 8 5 Poursuivre le...

Page 9: ...ninger 1 Szerelje le a lemezeket A1 8 2 a Az ellens ly torny t ll tsa poz ci ba k zvetlen l a g p m g FONTOS gyeljen r hogy az alatta lev fel let v zszintes s megfelel szil rds g legyen b Szerelje fel...

Page 10: ...ORTANT Demonta i cu grij suporturile pentru cutia contragreut ii 4 Monta i la loc pl cile A1 8 5 Continua i asamblarea ma inii conform instruc iunilor de asamblare ale ma inii 1 Zdj p yty A1 8 2 a Ust...

Page 11: ...p sobom aby sa dali vykona tieto 3 body b Oce ov lano C natiahnite od jednotky protiz va ia D cez k blov navijak E F a G do sedla H pre zadn remenicu c Oce ov lano pripojte k sedlu pomocou dodan ch up...

Page 12: ...irectamente detr s de la m quina IMPORTANTE Compruebe que la base sea horizontal y tenga la resistencia correcta b Monte la riostra B1 2 Atenci n La proximidad de montaje a la torre depende de la anch...

Page 13: ...13 SKANDIA ELEVATOR 1 A1 8 M10x20...

Page 14: ...14 SKANDIA ELEVATOR 2 B1 2 BTI 400 BTI 500 BTI 600 M10x20 BTI 400 500...

Page 15: ...1 5 400 170 500 200 650 380 2 2 400 260 500 220 650 380 3 0 400 340 500 260 650 380 4 0 400 300 500 240 650 380 5 5 400 380 500 300 650 400 7 5 400 500 500 380 650 520 15 SKANDIA ELEVATOR 3 1400 mm 4...

Page 16: ...16 SKANDIA ELEVATOR 4 A1 8...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSV GEN 14 ARENTORP S 534 94 VARA SWEDEN PHONE 46 0 512 79 70 00 FAX 46 0 512 134 00 INFO SKANDIAELEVATOR COM WWW SKANDIAELEVATOR COM...

Reviews: