background image

8

 SKANDIA ELEVATOR

FIN

FRA

1.

Déposer les tôles (A1-8).

 

2.

 

a. 

Mettre la tour de contrepoids en place juste derrière la 

machine.

 

!

 

IMPORTANT !

 

Veiller à ce que la surface soit horizontale et offre une 

résistance suffisante.

b.

Monter l'étai (B1-2).

 

ATTENTION ! La distance à laquelle la tour est installée 

varie selon la largeur de la machine.
c.

Fixer la tour sur la surface avec des vis expandeuses ou 

équivalent. ATTENTION ! Non incluses au kit !
d. 

Couper la partie de l'étai qui dépasse s'il s'agit d'une 

machine de taille 400 ou 500.

3. 

 

a.

 

!

 

IMPORTANT !

 

Élever la caisse de contrepoids à la hauteur exacte à 

laquelle le remplissage doit être effectué ! Voir cote 

de hauteur sur la figure.

!

 AVERTISSEMENT !

 

Vérifier que la caisse de contrepoids est bien étayée 

avant d'effectuer les trois étapes suivantes.

b.

Tirer Le câble d'acier (C) entre la caisse de contrepoids 

(D) et le chariot (H) de tambour tendeur en passant par 

les poulies (E, F et G).

 

Fixer le câble d'acier sur le chariot avec les dispositifs de 

fixation inclus.

 

!

 

IMPORTANT !

  Le câble doit être entièrement tendu entre la caisse 

de contrepoids et le chariot.

d. 
Remplir la caisse d'une quantité appropriée de béton 

d'une densité de 2,35 kg/dm

3

.

ATTENTION ! L'échelle indiquant la quantité de béton 

à la densité donnée qui doit être injectée dans la 

caisse de contrepoids pour obtenir le poids total voulu 

se trouve à l'intérieur de la caisse de contrepoids. Un 

tableau indiquant la quantité appropriée se trouve dans 

l'illustration.
e.

 

!

 

IMPORTANT !

  Retirer avec précaution les étais de la caisse de 

contrepoids.

4.

Reposer les tôles (A1-8)

 

5.

Poursuivre le montage de la machine conformément à la 

notice de montage de la machine.

1.

Irrota levyt (A1-8).

 

2.

 

a. 

Aseta vastapainotorni paikalleen aivan koneen taakse.

 

!

 TÄRKEÄÄ!

 

Varmista, että alusta on vaakatasossa ja että sen 

lujuus on oikea.

b.

Asenna tuet (B1-2).

 

HUOM! Kuinka lähelle torni asennetaan riippuu koneen 

leveydestä.
c.
Kiinnitä torni alustaan paisuntaruvilla tai vastaavalla. 

HUOM! Ei sisälly sarjaan!

d. 

Katkaise tuen ulkoneva osa, jos koneen koko on 400 tai 

500.

3. 

 

a.

 

!

 TÄRKEÄÄ!

 

Nosta vastapainokotelo tarkasti siihen korkeuteen, 

joka sillä tulee olla täytössä! Katso korkeusmittoja 

kuvasta!

!

 VAROITUS!

 

Varmista, että vastapainokotelo tuetaan ylös 

turvallisella tavalla seuraavien 3 kohdan suorittamista 

varten.

b.

Vedä teräsköysi (C) vastapainokotelosta (D) 

köysipylpyröiden (E, F & G) kautta kiristyskelan (H) 

kannattimeen. 

Kiinnitä teräsköysi kannattimeen mukana toimitetuilla 

kiinnityselementeillä.

 

!

 TÄRKEÄÄ!

  Köyden tulee olla täysin kireänä vastapainokotelon ja 

kannattimen välillä.

d. 

Täytä koteloon oikea määrä betonia, jonka tiheys on 

2,35 kg/dm

3

.

OBS! Vastapainokotelon sisällä on mitta-asteikko, joka 

osoittaa vastapainokotelon kokonaispainon, kun se 

on täytetty betonilla, jolla on ilmoitettu tiheys. Kuvassa 

olevasta taulukosta ilmenee vastapainon oikea määrä.
e.

 

!

 TÄRKEÄÄ!

  Irrota vastapainokotelon pönkitys varovasti.

4.

Asenna takaisin levyt (A1-8)

 

5.

Jatka koneen asennusta koneen asennusohjeen 

mukaan.

Summary of Contents for BTI 400

Page 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS BTI ZTMA700205 2018 12 01 COUNTERWEIGHT TOWER behind Tail End CZE DAN DEU ENG FIN FRA HUN NOR POL ROM RUS SLO SPA SWE...

Page 2: ...ektrofachmann angeschlossen werden Siehe die getrennten Anweisungen zum Anschlie en von Elektronik Die Maschine nur dann anlassen wenn Deckel Luken Abdeckungen Schutzvorrichtungen und Verbindungen so...

Page 3: ...nnak felhelyezve hogy csak szersz m seg ts g vel lehessen kinyitni ket Lire la notice de montage de l l vateur du convoyeur sur la mani re de contr ler le mat riel et d interpr ter les consignes de s...

Page 4: ...e astfel nc t s nu poat fi deschise dec t folosind unelte Przeczyta instrukcj monta u podno nika przeno nika gdzie zamieszczono informacje na temat sposobu przeprowadzania kontroli towaru i interpreto...

Page 5: ...alizar el montaje las conexiones el ctricas el mantenimiento y la operaci n del equipo transportador utilice guantes protectores casco de obras de construcci n calzado con protecci n de acero protecci...

Page 6: ...gtigt stagningen til kontrav gtsboksen 4 Monter pladerne tilbage A1 8 5 Forts t monteringen af maskinen som angivet i maskinens monteringsvejledning 1 Sundejte plechy A1 8 2 a V protiz va vyrovnejte d...

Page 7: ...mbling the machine according to the machine s assembly instructions 1 Die Bleche A1 8 entfernen 2 a Den Gegengewichtsturm an seinen Platz genau hinter der Maschine stellen WICHTIG Sicherstellen dass s...

Page 8: ...contrepoids Un tableau indiquant la quantit appropri e se trouve dans l illustration e IMPORTANT Retirer avec pr caution les tais de la caisse de contrepoids 4 Reposer les t les A1 8 5 Poursuivre le...

Page 9: ...ninger 1 Szerelje le a lemezeket A1 8 2 a Az ellens ly torny t ll tsa poz ci ba k zvetlen l a g p m g FONTOS gyeljen r hogy az alatta lev fel let v zszintes s megfelel szil rds g legyen b Szerelje fel...

Page 10: ...ORTANT Demonta i cu grij suporturile pentru cutia contragreut ii 4 Monta i la loc pl cile A1 8 5 Continua i asamblarea ma inii conform instruc iunilor de asamblare ale ma inii 1 Zdj p yty A1 8 2 a Ust...

Page 11: ...p sobom aby sa dali vykona tieto 3 body b Oce ov lano C natiahnite od jednotky protiz va ia D cez k blov navijak E F a G do sedla H pre zadn remenicu c Oce ov lano pripojte k sedlu pomocou dodan ch up...

Page 12: ...irectamente detr s de la m quina IMPORTANTE Compruebe que la base sea horizontal y tenga la resistencia correcta b Monte la riostra B1 2 Atenci n La proximidad de montaje a la torre depende de la anch...

Page 13: ...13 SKANDIA ELEVATOR 1 A1 8 M10x20...

Page 14: ...14 SKANDIA ELEVATOR 2 B1 2 BTI 400 BTI 500 BTI 600 M10x20 BTI 400 500...

Page 15: ...1 5 400 170 500 200 650 380 2 2 400 260 500 220 650 380 3 0 400 340 500 260 650 380 4 0 400 300 500 240 650 380 5 5 400 380 500 300 650 400 7 5 400 500 500 380 650 520 15 SKANDIA ELEVATOR 3 1400 mm 4...

Page 16: ...16 SKANDIA ELEVATOR 4 A1 8...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSV GEN 14 ARENTORP S 534 94 VARA SWEDEN PHONE 46 0 512 79 70 00 FAX 46 0 512 134 00 INFO SKANDIAELEVATOR COM WWW SKANDIAELEVATOR COM...

Reviews: