background image

AG 02 V2 

 

13/20 

 

 

En cas de non utilisation, suivez les indications suivantes :   

o

 

L’oreiller doit être complètement refroidi avant de le ranger. 

o

 

Ne  poser  aucun  objet  sur  l’oreiller  électrique  chauffant  SISSEL

®

  pendant  son 

stockage. 
 

Mise en marche : 

Faites attention à ce que l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 

ne soit jamais plié ou roulé 

pendant son utilisation.   
 
L’oreiller  électrique  chauffant  SISSEL

®

 

doit  être  branché  uniquement  sur  une  prise  aux 

normes  de  tension  électrique  230  volts.  Éteindre  l’oreiller  électrique  chauffant  SISSEL

®

 

grâce à l’interrupteur de la télécommande.   
 
Un signal sonore bipe 3 fois, en allumant le produit, s’il a été correctement mis en marche.   
 

Niveau 0 = oreiller éteint 

Niveau 2-3 = chaleur moyenne 

Niveau 1 = chaleur minimale 

Niveau 4 = chaleur maximale   

 

 

Affichage LED rétroéclairé tricolore : 

 

Jaune/vert : coussin chauffe 

 

Rouge  :  alarme  lumineuse,  éteindre  et  débrancher

 

immédiatement  l'oreiller 

électrique chauffant SISSEL

® 

 

Chauffage rapide : 

L'’oreiller électrique chauffant SISSEL

® 

est

 

équipé d'une fonction « Turbo » 

(chauffage rapide). A niveau de chaleur maximale, il chauffe entre 7 et 10 
 

minutes. 

 

Fonction minuterie :   

Après  90  minutes  environ  de  chaleur  douce,  l'oreiller  électrique  chauffant 
SISSEL

® 

s'éteint  automatiquement.  Pour  le  rallumer,  remettez  d'abord  la 

commande sur «0», attendez 5 secondes environ puis mettez-le de nouveau 
en marche. 

 

Attention : 

Les pièces électroniques de la télécommande peuvent surchauffer quand l'oreiller est en 
marche. C'est pourquoi la commande doit toujours rester libre et dégagée. Pour vérifier la 
température du coussin chauffant électrique

 

SISSEL

®

, il est conseillé de ne pas vous fier 

seulement à vos mains, car elles sont moins sensibles aux températures que le reste du 
corps.  Une  température  qui  paraît  tiède  au  niveau  des  mains  peut  être  trop  chaude  et 
désagréable pour votre tête quand que vous vous allongez sur l'oreiller. 

 
 

Nettoyage et entretien:   

Suivre les indications des symboles de lavage et entretien situés sur l'étiquette. 
 

 

 
 
 

 

Summary of Contents for HEATING PILLOW

Page 1: ...Instruction for use Gebrauchsanweisung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing SISSEL HEATING PILLOW...

Page 2: ...e 3 ans Niet gebruiken voor kleine kinderen 0 3 jaar 30 C extra gentle washing program Extra Schonwaschgang mit 30 C Lavable 30 en cycle d licat Stel het programma in op extra zacht wassen op 30 C enk...

Page 3: ...ains cable 3 Controller 4 Illuminated display for temperature settings 5 Sliding switch for ON OFF and temperature settings 6 Plug in coupling 7 Cover with integrated heating pad 8 Inner pad 9 Zip fas...

Page 4: ...suchlike o Do not allow the switch to be concealed under blankets pillows or the like or lie on the SISSEL heating pillow Do not fold the SISSEL heating pillow when it s hot Examine the appliance fre...

Page 5: ...tch at highest setting Timer function Now you can experience the pleasant warmth After about 90 minutes the SISSEL heating pillow silently switches off automatically In order to put the heating pillow...

Page 6: ...e washed together with other textiles Use a washing powder or liquid for delicate fabrics and dose it according to the manufacturer s instructions 6 Please note that excessive washing will wear out th...

Page 7: ...d Temperatur Schieberegler 6 Steckkupplung 7 Bezug mit integriertem Heizkissen W rme Pad 8 Innenkissen 9 Reissverschluss Dieses Ger t ist nicht f r medizinische Anwendungen bestimmt Warnung Ein Nichtb...

Page 8: ...biegen oder Verdrehen des SISSEL W rmekissens Wenn das SISSEL W rmekissen eingeschaltet ist o D rfen Sie keine grossen oder schweren Gegenst nde wie Koffer usw auf das SISSEL W rmekissen legen o D rfe...

Page 9: ...en Sie es vom Netz Schnellheizung Das SISSEL W rmekissen verf gt ber eine Schnellheizung so dass der Anwender insofern der h chste Stand eingestellt ist bereits nach 7 bis 10 Minuten die W rme sp rt T...

Page 10: ...n werden Verwenden Sie ein Waschpulver oder eine Fl ssigwaschmittel f r empfindliche Stoffe und dosieren Sie die Menge nach Herstellerangabe 6 Beachten Sie dass das W rme Pad durch ein berm ssiges Was...

Page 11: ...de 1 Manuel d utilisation Description du produit 1 Prise lectrique 2 C ble lectrique 3 Commande 4 Diode lumineuse de niveau de temp rature 5 Marche arr t et thermostat 6 Fiche de connexion 7 Housse av...

Page 12: ...oreiller lectrique ou tre recouverte pendant son utilisation Ne pas plier ou tordre l oreiller lectrique chauffant SISSEL Pendant l utilisation de l oreiller o Ne pas poser d objets volumineux ou lou...

Page 13: ...atement l oreiller lectrique chauffant SISSEL Chauffage rapide L oreiller lectrique chauffant SISSEL est quip d une fonction Turbo chauffage rapide A niveau de chaleur maximale il chauffe entre 7 et 1...

Page 14: ...s d licats et doser en fonction des indications du fabriquant 6 Tenir compte qu un lavage r gulier du pad chauffant peut l user C est pourquoi il ne doit pas tre lav plus de 10 fois pendant toute sa d...

Page 15: ...ave voor de instelling van de temperatuur 5 AAN UIT en temperatuurschuifregelaar 6 Steekkoppeling 7 Overtrek met ge ntegreerd verwarmingskussen warmtepad 8 Binnenkussen 9 Ritssluiting Dit toestel is n...

Page 16: ...grote of zware voorwerpen zoals koffers enz op het SISSEL warmtekussen leggen o Mag u geen warmtebronnen zoals warmtekruiken of verwarmingselementen op het SISSEL warmtekussen leggen o Mag de schakel...

Page 17: ...Zo neemt de gebruiker de warmte al na 7 tot 10 minuten waar als de hoogste stand is ingesteld Timerfunctie U kan nu genieten van deugddoende warmte Na ong 90 minuten wordt het SISSEL warmtekussen auto...

Page 18: ...ssen worden Gebruik een waspoeder of vloeibaar wasmiddel voor gevoelige stoffen en gebruik de hoeveelheid die door de producent wordt aangegeven 6 Houd er rekening mee dat de warmtepad door overmatig...

Page 19: ..._________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ ______...

Page 20: ...Bruchstrasse 48 D 67098 Bad D rkheim Germany www sissel com Nach EMV RL 2014 30 EU und Niederspannungs RL 2014 35 EU Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Farb Material und Konstrukstions nderungen m...

Reviews: