background image

AG 02 V2 

 

12/20 

 

 

L’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 ne doit pas être utilisé par les personnes 

    sensibles à la chaleur ou qui, en raison d’une maladie ou d’un traitement, ne peuvent 
    réagir à la chaleur. 

 

Ne pas utiliser l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 sur les personnes incapables de 

    bouger sans aide de tiers ou insensibles à la chaleur, ainsi que les jeunes enfants ou les 
    animaux. 

 

Les personnes réagissant que partiellement à la chaleur ne doivent utiliser l’oreiller 

    électrique chauffant SISSEL

®

 que sous surveillance. 

 

Ne jamais laisser l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 sans surveillance quand il est 

    allumé. 

 

ATTENTION! Ne pas s’endormir avec l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 allumé ou 

    branché.   

 

Une utilisation excessive peut provoquer des brûlures cutanées. 

 

Ne pas enfoncer d’aiguilles ou d’objets perçants ou coupants dans l’oreiller électrique 

    chauffant SISSEL

®

.   

 

Ne pas tirer sur le câble électrique, le gondoler ou le plier. 

 

Protéger toujours la commande ou le câble électrique de toute humidité ou des liquides.   

 

Ne jamais utiliser l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 s’il ne fonctionne pas 

    correctement, et dans ce cas contacter immédiatement votre vendeur. 

 

Si endommagé, le câble électrique doit être remplacé par un professionnel compétent et 

    qualifié. 

 

Ne pas utiliser l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 s’il est humide ou mouillé.   

 

Ne pas utiliser l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 sur une prise programmable.     

 

La manette de commande ne doit jamais se trouver sur ou sous l’oreiller électrique ou 

    être recouverte pendant son utilisation. 

 

Ne pas plier ou tordre l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

.   

 

Pendant l’utilisation de l’oreiller :   

o

 

Ne pas poser d’objets volumineux ou lourds (ex. valise, sac...) sur l’oreiller électrique 
chauffant SISSEL

®

o

 

Ne pas poser d’objets chauffants tels qu’une bouillotte toute autre source de chaleur 
sur l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®.

     

o

 

Ne pas recouvrir la télécommande de couvertures, oreillers, … etc.   

 

Contrôler régulièrement l’état de votre produit et vérifier toutes traces d’usure ou 

    détérioration. Ne pas l’utiliser si vous remarquez des traces d’usure, des dégradations ou 
    un dysfonctionnement de l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 

L’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 ne doit être utilisé sur les enfants de plus de 3 ans 

    que sous surveillance des parents ou d’adultes responsables. Les enfants ne doivent 
    jamais jouer avec ce produit.   

 

Ce produit ne doit pas être utilisé sur les jeunes enfants ou nourrissons (de moins de 3 

    ans) car ils ne sont pas aptes à réagir en cas de surchauffe.   

 

Ce  produit  peut  être  utilisé  sous  surveillance  par  des  personnes  à  capacités  mentales, 
corporelles  ou  cognitives  réduites,  à  condition  de  leur  en  avoir  expliqué  le  bon 
fonctionnement. Ceci pour des raisons de sécurité et afin qu'elles puissent reconnaître une 
situation dangereuse. 

 

Si vous désirez utiliser l’oreiller électrique chauffant SISSEL

®

 sur une période prolongée, 

    programmez-le sur niveau 1. 

 

En cas de non-utilisation du produit : 

o

 

Débrancher  et  stocker  à  un  endroit  sec.  Ne  posez  aucun  d’objet  sur  l’oreiller 
électrique SISSEL

®

 lorsqu’il est rangé. 

o

 

Le câble électrique doit être retiré de l’oreiller pour éviter qu’il ne se torde ou se plie. 

Summary of Contents for HEATING PILLOW

Page 1: ...Instruction for use Gebrauchsanweisung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing SISSEL HEATING PILLOW...

Page 2: ...e 3 ans Niet gebruiken voor kleine kinderen 0 3 jaar 30 C extra gentle washing program Extra Schonwaschgang mit 30 C Lavable 30 en cycle d licat Stel het programma in op extra zacht wassen op 30 C enk...

Page 3: ...ains cable 3 Controller 4 Illuminated display for temperature settings 5 Sliding switch for ON OFF and temperature settings 6 Plug in coupling 7 Cover with integrated heating pad 8 Inner pad 9 Zip fas...

Page 4: ...suchlike o Do not allow the switch to be concealed under blankets pillows or the like or lie on the SISSEL heating pillow Do not fold the SISSEL heating pillow when it s hot Examine the appliance fre...

Page 5: ...tch at highest setting Timer function Now you can experience the pleasant warmth After about 90 minutes the SISSEL heating pillow silently switches off automatically In order to put the heating pillow...

Page 6: ...e washed together with other textiles Use a washing powder or liquid for delicate fabrics and dose it according to the manufacturer s instructions 6 Please note that excessive washing will wear out th...

Page 7: ...d Temperatur Schieberegler 6 Steckkupplung 7 Bezug mit integriertem Heizkissen W rme Pad 8 Innenkissen 9 Reissverschluss Dieses Ger t ist nicht f r medizinische Anwendungen bestimmt Warnung Ein Nichtb...

Page 8: ...biegen oder Verdrehen des SISSEL W rmekissens Wenn das SISSEL W rmekissen eingeschaltet ist o D rfen Sie keine grossen oder schweren Gegenst nde wie Koffer usw auf das SISSEL W rmekissen legen o D rfe...

Page 9: ...en Sie es vom Netz Schnellheizung Das SISSEL W rmekissen verf gt ber eine Schnellheizung so dass der Anwender insofern der h chste Stand eingestellt ist bereits nach 7 bis 10 Minuten die W rme sp rt T...

Page 10: ...n werden Verwenden Sie ein Waschpulver oder eine Fl ssigwaschmittel f r empfindliche Stoffe und dosieren Sie die Menge nach Herstellerangabe 6 Beachten Sie dass das W rme Pad durch ein berm ssiges Was...

Page 11: ...de 1 Manuel d utilisation Description du produit 1 Prise lectrique 2 C ble lectrique 3 Commande 4 Diode lumineuse de niveau de temp rature 5 Marche arr t et thermostat 6 Fiche de connexion 7 Housse av...

Page 12: ...oreiller lectrique ou tre recouverte pendant son utilisation Ne pas plier ou tordre l oreiller lectrique chauffant SISSEL Pendant l utilisation de l oreiller o Ne pas poser d objets volumineux ou lou...

Page 13: ...atement l oreiller lectrique chauffant SISSEL Chauffage rapide L oreiller lectrique chauffant SISSEL est quip d une fonction Turbo chauffage rapide A niveau de chaleur maximale il chauffe entre 7 et 1...

Page 14: ...s d licats et doser en fonction des indications du fabriquant 6 Tenir compte qu un lavage r gulier du pad chauffant peut l user C est pourquoi il ne doit pas tre lav plus de 10 fois pendant toute sa d...

Page 15: ...ave voor de instelling van de temperatuur 5 AAN UIT en temperatuurschuifregelaar 6 Steekkoppeling 7 Overtrek met ge ntegreerd verwarmingskussen warmtepad 8 Binnenkussen 9 Ritssluiting Dit toestel is n...

Page 16: ...grote of zware voorwerpen zoals koffers enz op het SISSEL warmtekussen leggen o Mag u geen warmtebronnen zoals warmtekruiken of verwarmingselementen op het SISSEL warmtekussen leggen o Mag de schakel...

Page 17: ...Zo neemt de gebruiker de warmte al na 7 tot 10 minuten waar als de hoogste stand is ingesteld Timerfunctie U kan nu genieten van deugddoende warmte Na ong 90 minuten wordt het SISSEL warmtekussen auto...

Page 18: ...ssen worden Gebruik een waspoeder of vloeibaar wasmiddel voor gevoelige stoffen en gebruik de hoeveelheid die door de producent wordt aangegeven 6 Houd er rekening mee dat de warmtepad door overmatig...

Page 19: ..._________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ ______...

Page 20: ...Bruchstrasse 48 D 67098 Bad D rkheim Germany www sissel com Nach EMV RL 2014 30 EU und Niederspannungs RL 2014 35 EU Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Farb Material und Konstrukstions nderungen m...

Reviews: