
110
8.
Costruzioni speciali /
attrezzatura aggiuntiva
8.
Constructions spéciales /
équipement additionnel
8.1 Ruota di supporto
8.1 Roue de soutien
Montare la ruota di supporto sul ranghinatore
per effettuare una migliore riproduzione della
superficie di falciata possibile. Mentre si lavora,
la catena apposita deve essere lasciata libera
sulla connessione superiore per consentire
l'adattamento del ranghinatore con la ruota di
sostegno.
Montez la roue de soutien sur l'andaineuse pour
un meilleur contact avec la surface de travail.
Lors du fonctionnement, la chaîne doit être
détendue sur la connexion supérieure pour
permettre l'adaptation de l'andaineuse avec la
roue de soutien.
Figura 16
Illustration 16
Lavori di riparazione, manutenzione,
revisioni periodiche, pulizia ed
eliminazione di difetti funzionali devono
essere eseguiti con l'unità ferma ed il
motore spento! Estrarre la chiave di
accensione!
Impostare la posizione della ruota di
sostegno al di fuori dell'area del rotore
– controllarla in posizione sollevata!
Per il trasporto, la catena apposita deve
essere sostituita con la connessione
superiore!
Les travaux de réparation, d'entretien,
de nettoyage, de révision périodique et
de mise à l'arrêt doivent être réalisés
uniquement quand le tracteur est à
l'arrêt et que le moteur est coupé !
Retirez la clé du contact !
Réglez la position de la roue de soutien
en dehors de la zone du rotor – vérifiez-
le une fois relevée !
Pour le transport, la chaîne doit être
remplacée par la bielle !
1
2
4
3
5
6