background image

12

13

20.01.2022

FR

MONTAGE DE L‘APPAREIL

Étape 1 : 

Fixez les pieds en caoutchouc ou les pointes à la base 

triangulaire.

Étape 2 : 

Utilisez le boulon et la rondelle pour fixer le tuyau à la base. 

Étape 3 : 

Réglez la hauteur appropriée et verrouillez avec la goupille 

de serrage. 

Étape 4 : 

Installez la plaque supérieure avec la vis. 

Étape 5 : 

Collez la mousse EVA. 

ATTENTION!

 Lors du réglage de la hauteur, retirez tout 

l‘équipement du produit.

4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec 

un chiffon mou et humide.

c)  N’utilisez aucun objet présentant des arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

Parametri - 

Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

SUPPORTO PER COPPIA DI 

ALTOPARLANTI

Modello

CON.SPS01S2

Massimo carico [kg]

48,0

Altezza [mm]

850 ÷ 1150

Dimensioni della base 

triangolare [mm]  

3x450

Dimensioni del 

ripiano [mm]  

220x225

Giro [°]

360,0

Peso [kg]

7,7

DATI TECNICI 

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO 

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).

AVVERTENZA! 

Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE! 

Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o 

addirittura al decesso.

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al < 

SUPPORTO PER COPPIA DI ALTOPARLANTI>.

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a)  In presenza di dubbi sul corretto funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

b)  Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

c) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

d) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

e)  Attenzione! Rimuovere l‘attrezzatura prima di 

procedere a regolare l‘altezza.

ATTENZIONE! 

Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D‘USO

Il prodotto serve per fornire una posizione stabile alla 

giusta altezza per le apparecchiature da studio.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1. 

Mousse EVA

2. 

Plaque supérieure 

3. 

Tube de trépied mobile

4. 

Bouton de réglage de la hauteur

5. 

Base triangulaire

6. 

Pied en caoutchouc

7. 

Goupille 

1

2

3

5
6

7

4

Summary of Contents for CON.SPS01S2

Page 1: ...expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES SPEAKER STAND SET USER MANUAL...

Page 2: ...pezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen ERL UTERUNG DER SYMBOLE Gebrauchsanweisung beachten ACHTUNG WARNUNG ode...

Page 3: ...refer to SPEAKER STAND SET 2 1 SAFETY IN THE WORKPLACE a If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage please contact the manufacturer s service centre b Ple...

Page 4: ...BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY a W razie w tpliwo ci czy produkt dzia a poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia nale y skontaktowa si z serwisem producenta b Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p...

Page 5: ...t pochybnosti zda v robek funguje spr vn nebo zjist te po kozen kontaktujte servis v robce b N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n za zen t et m osob m mus b t spol...

Page 6: ...ns les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au SUPPORT POUR PAIRE DE HAUT PARLEURS 2 1 S CURIT AU POSTE DE TRAVAIL a En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vo...

Page 7: ...nel contesto del miglioramento dei propri prodotti SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni ATTENZIONE o AVVERTENZA o NOTA per richiamare l attenzione su determinate circostanze indi...

Page 8: ...EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS Respetar las instrucciones de uso ATENCI N ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias se al general de advertencia ADVERTENCIA En este manual s...

Page 9: ...cuada y bloquee con el pasador Paso 4 Instale la plataforma superior usando el tornillo Paso 5 Pegue las almohadillas anti vibratorias EVA ADVERTENCIA Al ajustar la altura retire todo el equipo del pr...

Page 10: ...18 19 20 01 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...m celem jest satysfakcja klient w W przypadku pyta prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju Na m hlavn m c lem je spokojenost na ich z kazn k V p pad ot zek n s pros m kontaktujte na Notre b...

Reviews: