background image

6

7

20.01.2022

PL

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Statyw studyjny 

Model

CON.SPS01S2

Maksymalne 

obciążenie [kg]

48,0

Wysokość [mm]

850 ÷ 1150

Wymiary trójkątnej 

podstawy [mm]  

3x450

Wymiary półki [mm] 

220x225

Obrót [°]

360,0

Ciężar [kg]

7,7

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. 

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuacje (ogólny znak 

ostrzegawczy).

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2.BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach  i  w 

opisie instrukcji odnosi się do 

<Statyw studyjny>.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

W  razie  wątpliwości  czy  produkt  działa  poprawnie 

lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować 

się z serwisem producenta.

b) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

c)  Elementy opakowania oraz drobne elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

d) 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

e) 

Uwaga!  Podczas  regulacji  produktu  należy  usunąć 

wszystkie urządzenia. 

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt przeznaczony jest do zapewnienia stabilnego 

ustawienia na odpowiedniej wysokości sprzętu studyjnego. 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe  w 

wyniku  użytkowania  niezgodnego  z  przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

EN

1. 

EVA foam

2. 

Top plate

3. 

Movable tripod tube

4. 

Height adjustment knob

5. 

Triangular base

6. 

Rubber foot

7. 

Pin

ASSEMBLING THE DEVICE

Step 1:

Attach the rubber feet or spikes to the triangular base.

Step 2:

Use a screw and washer to fix the pipe to the base.

Step 3:

Set the appropriate height and secure it with the tightening 

pin.

Step 4:

Install the top plate with a screw.

Step 5:

Stick the EVA foam.

CAUTION! 

When adjusting the height, remove all 

equipment from the product.

4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

b) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

c) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

1

2

3

5
6

7

4

Summary of Contents for CON.SPS01S2

Page 1: ...expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES SPEAKER STAND SET USER MANUAL...

Page 2: ...pezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen ERL UTERUNG DER SYMBOLE Gebrauchsanweisung beachten ACHTUNG WARNUNG ode...

Page 3: ...refer to SPEAKER STAND SET 2 1 SAFETY IN THE WORKPLACE a If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage please contact the manufacturer s service centre b Ple...

Page 4: ...BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY a W razie w tpliwo ci czy produkt dzia a poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia nale y skontaktowa si z serwisem producenta b Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p...

Page 5: ...t pochybnosti zda v robek funguje spr vn nebo zjist te po kozen kontaktujte servis v robce b N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n za zen t et m osob m mus b t spol...

Page 6: ...ns les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au SUPPORT POUR PAIRE DE HAUT PARLEURS 2 1 S CURIT AU POSTE DE TRAVAIL a En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vo...

Page 7: ...nel contesto del miglioramento dei propri prodotti SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni ATTENZIONE o AVVERTENZA o NOTA per richiamare l attenzione su determinate circostanze indi...

Page 8: ...EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS Respetar las instrucciones de uso ATENCI N ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias se al general de advertencia ADVERTENCIA En este manual s...

Page 9: ...cuada y bloquee con el pasador Paso 4 Instale la plataforma superior usando el tornillo Paso 5 Pegue las almohadillas anti vibratorias EVA ADVERTENCIA Al ajustar la altura retire todo el equipo del pr...

Page 10: ...18 19 20 01 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...m celem jest satysfakcja klient w W przypadku pyta prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju Na m hlavn m c lem je spokojenost na ich z kazn k V p pad ot zek n s pros m kontaktujte na Notre b...

Reviews: