background image

16

17

16.10.2020

PL

2) 

Opis elementów sterujących

A) 

Wbudowany panel sterowania (tylko model CON.FM-

1500 12L )- znajduje się na panelu tylnym, umożliwia 

sterowanie bezpośrednio na urządzeniu. Za pomocą 

przycisków  można  włączyć  światła  LED,  zmienić  ich 

barwę oraz uruchomić wytwarzanie mgły. 

B) 

Pilot  bezprzewodowy-  umożliwia  uruchomienie 

świateł  LED,  zmiany  ich  barwy  oraz  włączanie 

i  wyłączanie  wytwarzania  mgły  (funkcje  zależnie 

od modelu, opis pkt. 3.1.) z odległości do 20 m od 

urządzenia. Wymaga podłączenia do panelu tylnego 

urządzenia  specjalnego  odbiornika  znajdującego  się 

w zestawie (tylko model CON.FM-1500 12L posiada 

wbudowany odbiornik). 

C) 

Pilot  przewodowy-  podłączany  do  panelu  tylnego 

umożliwia  sterowanie  urządzeniem  na  odległość. 

Pozwala  na  uruchomienie  oraz  wyłączanie 

wytwarzania mgły. Dzięki diodom informuje także czy 

urządzenie nagrzewa się czy jest w trybie gotowości 

do pracy. 

D) 

Kontroler DMX- w panelu tylnym urządzenia znajdują 

się wejścia umożliwiające podłączenie uniwersalnych 

kontrolerów DMX (nie wchodzących w skład zestawu). 

3) 

Kanały DMX

Model CON.FM-1500 12L

Kanał

Funkcja

CH1

Wytwarzanie mgły

(bez kolorów)

CH2

Automatyczny multicolor

CH3

Światło- czerwone

CH4

Światło- zielone

CH5

Światło- niebieskie

CH6

Stroboskop

CH3+CH6

Światło- cz Stroboskop

CH4+CH6

Światło- z Stroboskop

CH5+CH6

Światło- nieb Stroboskop

CH3+CH4+CH6

Światło- cz zielone

+ Stroboskop

CH4+CH5+CH6

Światło- z niebieskie

+ Stroboskop

CH3+CH5+CH6

Światło- cz niebieskie 

+ Stroboskop

CH3+CH4+CH5+CH6 Światło- cz zielone

+ nieb Stroboskop

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić urządzenie.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

e) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

f) 

Otwory  wentylacyjne  należy  czyścić  pędzelkiem 

i sprężonym powietrzem.

g) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich 

uszkodzeń.

h) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

i) 

Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie 

ono używane przez dłuższy czas.

k) 

Złej  jakości  płyn  do  tworzenia  mgły  może 

spowodować  zatory,  zaleca  się  stosowanie  wysokiej 

jakości specjalistycznego płynu. 

l) 

Urządzenie  może  blokować  się  z  powodu:  zbyt 

gęstego lub zanieczyszczonego płynu oraz w wyniku 

przegrzania. Wskazane jest regularne czyszczenie 

i konserwacja. 

m)  Po  40  godzinach  używania,  należy  usunąć 

nagromadzone  zanieczyszczenia  wewnątrz  rury 

grzewczej: 

•  Wyczyścić dyszę, rurki prowadzące do zbiornika 

oraz głowice filtra

•  opróżnić pojemnik na płyn, wlać płyn czyszczący 

(80% wody destylowanej i 20% octu białego lub 

specjalistyczny przeznaczony do czyszczenia 

maszyn do wytwarzania mgły), włączyć zasilanie 

i utrzymywać pracę urządzenia aż do wyczerpania 

się  płynu.  Usunąć  pozostałą  ciecz  i  osuszyć 

zbiornik.  Przed  ponownym  użyciem  napełnić 

zbiornik specjalistycznym, płynem do tworzenia 

mgły. 

j) 

Pamiętać,  aby  podczas  pracy  urządzenia  zbiornik 

nigdy  nie  był  pusty.  Jeśli  jednak  do  tego  dojdzie, 

należy natychmiast wyłączyć wytwornicę wyłącznikiem 

zasilania  i  odczekać,  aż  ostygnie.  Po  ostygnięciu 

urządzenia napełnić zbiornik.

n) 

Jeśli  nie  pojawi  się  mgła,  oznacza  to,  że  urządzenie 

dogrzewa płyn albo faza nagrzewania nie zakończyła 

się. 

o) 

Jeśli  urządzenie  ma  pozostać  nieużywane  przez 

dłuższy czas, należy opróżnić zbiornik.

INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW 

I BATERII

W urządzeniach zamontowane są baterie A23 12V. Zużyte 

baterie  należy  zdemontować  z  urządzenia  postępując 

analogicznie  do  ich  montażu.  Baterie  przekazać  komórce 

odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub 

opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają 

się  do  powtórnego  użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem. 

Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub 

innym  formom  wykorzystania  zużytych  urządzeń  wnoszą 

Państwo  istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska. 

Informacji  o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych 

urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

PL

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie  służy  do  wytwarzania  efektu  dymu/  mgły 

poprzez podgrzewanie specjalistycznych płynów.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

URZĄDZENIA I PANELE TYLNE

UWAGA: 

Rysunek  produktu  znajduje  się  na  końcu 

instrukcji na stronie: 39-42.

Numer

Elementy

Opis

1

Wylot (dysza) mgły

2

Zbiornik na płyn 

3

Lampy LED 

4

Panel tylny 

5

Wyświetlacz

6

Gniazdo zasilania 

7

Bezpiecznik

8

Wejście 

odbiornika pilota 

bezprzewodowego

9

Wejście pilota 

przewodowego

10

Wyjście DMX OUT 

11

Wejście DMX IN 

12

Wejście DMX512

13

Wskaźnik poziomu 

płynu 

Pokazuje ilość płynu 

w zbiorniku:

EMPTY- pusty

FULL- pełny

14

Dioda kontrolna

- czerwona

Informuje o procesie 

nagrzewania

15

Dioda kontrolna

- zielona

Informuje 

o gotowości 

urządzenia do 

wytwarzania mgły

16

Przełącznik

ON/ OFF

17

Przycisk “S” 

Sterowanie pompą

18

Przycisk MENU (M) 

Włącznik świateł LED/ 

Wybór trybu LED

19

Przycisk “˄” 

Zmiana koloru LED

20

Przycisk “˅” 

Zmiana koloru LED

21

Przycisk ENTER 

Uruchamianie 

wytwarzania mgły

22

Przycisk “+” 

Zmiana koloru LED

23

Przycisk “-“ 

Zmiana koloru LED

24

Przycisk “A” / “

Uruchamianie 

wytwarzania mgły

25

Przycisk “B” / “

Wyłącznik 

wytwarzania mgły

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 30 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie  należy 

umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej  chwili  można 

się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać 

o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym 

podanym na tabliczce znamionowej!

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

3.3.1. UŻYTKOWANIE 

1. 

Przewód zasilający należy podłączyć do uziemionego 

gniazdka elektrycznego. 

2. 

Podłączyć  do  urządzenia  wtyk(jeśli  posiada): 

kontrolera/ odbiornika pilota bezprzewodowego/ 

pilota przewodowego.

3. 

Ustawić przełącznik ON/OFF w pozycji „ON“. 

4. 

Sterować urządzeniem poprzez panel sterujący, piloty, 

lub kontrolery DMX. 

5. 

Rozpylać mgłę po całkowitym rozgrzaniu urządzenia. 

6. 

Aby wyłączyć urządzenie, ustawić przełącznik ON/OFF 

w  pozycji  „OFF“,  następnie  odłączyć  urządzenie  od 

źródła zasilania.

3.3.2. STEROWANIE I KANAŁY DMX

1) 

Możliwość  sterowania  urządzeniem  zależnie  od 

modelu (+ tak, - nie):

Wbudowany panel  sterowania

Pilot bezprzewodowy

Pilot przewodowy

Możliwość 

podłączenia

 

kontrolera DMX

CON.FM-1500 12L

+

+

-

+

CON.FM-1200

-

+

-

+

CON.FM-900B

-

+

-

-

CON.FM-900A

-

+

-

-

CON.FM-900

-

-

CON.FM-500

-

-

CON.FM-400 4L

-

-

Summary of Contents for CON.FM-1200

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES FOG MACHINE USER MANUAL...

Page 2: ...er D se entfernt 145 C 20 cm von der D se entfernt 45 C 2 cm von der D se entfernt 140 C 20 cm von der D se entfernt 45 C Produktname NEBELMASCHINE Modell CON FM 900B CON FM 900A CON FM 900 Nennspannu...

Page 3: ...im Betreiben des Ger tes Ein Moment der Unaufmerksamkeit w hrend der Arbeit kann zu schweren Verletzungen f hren e Vergewissern Sie sich vor dem Anschlie en des Ger ts an eine Stromquelle dass der Sch...

Page 4: ...t aufheizt oder im Standby Modus befindet D DMX Controller Auf der R ckseite des Ger ts befinden sich Eing nge zum Anschlie en von universellen DMX Controllern nicht im Set enthalten 3 DMX Kan le Mod...

Page 5: ...the device off and report it to a supervisor without delay d If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service e Only the manufacturer s serv...

Page 6: ...ir before use f Keep the device out of the reach of children g Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use h To en...

Page 7: ...free from moisture and direct exposure to sunlight d Do not spray the device with a water jet or submerge it in water e Do not allow water to get inside the device through vents in the housing of the...

Page 8: ...le y przestrzega wszystkich przepis w ustawowych obowi zuj cych w danym kraju z Nie nale y przechyla urz dzenia p yn mo e wyla si do rodka urz dzenia powoduj c uszkodzenia lub zagro enie dla u ytkowni...

Page 9: ...ako czy a si o Je li urz dzenie ma pozosta nieu ywane przez d u szy czas nale y opr ni zbiornik INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNI CIA AKUMULATOR W I BATERII W urz dzeniach zamontowane s baterie A23 12V Zu...

Page 10: ...ek nebo patn osv tlen mohou v st k raz m Bu te p edv dav a sledujte co se b hem pr ce kolem v s d je P i pr ci se za zen m v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed n...

Page 11: ...stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov stav i jednotliv d ly a ujist te se e je v e v dobr m stavu a u ivateli tak p i pr ci se za zen m nehroz dn nebezpe V p pad e zjist te po kozen nechte z...

Page 12: ...zu itkov n v souladu s jejich ozna en m D ky zu itkov n recyklaci nebo jin m zp sob m vyu it opot eben ch za zen v znamn p isp v te k ochran ivotn ho prost ed Informace o p slu n sb rn opot eben ch za...

Page 13: ...ne flamme nue ni briquets allumettes cigarettes etc proximit de l appareil x N utilisez pas l appareil proximit de transformateurs ou de moteurs puissants y Pendant le fonctionnement de l appareil veu...

Page 14: ...commande sans fil 9 Entr e du r cepteur de t l commande filaire 10 Sortie DMX OUT 11 Entr e DMX IN 12 Entr e DMX512 13 Indicateur de niveau de fluide Affiche la quantit de liquide dans le r servoir EM...

Page 15: ...riscaldamento min 4 5 3 LED 12 x 3W Rosso 40 80 Lm Verde 80 150 Lm Blu 15 50 Lm Distanza di propagazione della nebbia m 4 5 3 4 Livello di rumore emesso dB 98 92 Range del telecomando m Max 20 Tempera...

Page 16: ...elettriche c Non toccare l apparecchio con mani umide o bagnate d Non utilizzare il cavo in modo improprio Non utilizzarlo mai per trasportare l apparecchio o rimuovere la spina Tenere il cavo lontano...

Page 17: ...empire il serbatoio n Se non appare la nebbia significa che il dispositivo riscalda il fluido o che la fase di riscaldamento non terminata o Se il dispositivo deve rimanere inutilizzato per un lungo p...

Page 18: ...ado El desorden o la mala iluminaci n pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atenci n al trabajo que est realizando y use el sentido com n cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparat...

Page 19: ...dultos p No encender un aparato vac o q Se proh be realizar cambios en la construcci n del dispositivo para modificar sus par metros o dise o r Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o ca...

Page 20: ...un tiempo j Un l quido para niebla de mala calidad podr a provocar obstrucciones se recomienda utilizar l quidos especiales de alta calidad k El aparato puede bloquearse por l quido demasiado denso o...

Page 21: ...13 8 6 16 8 6 13 2 1 3 4 2 4 1 3 CON FM 900 CON FM 500 PRODUKTZEICHNUNGEN PRODUCT S VIEW RYSUNKI PRODUKTU N KRESY PRODUKTU SCH MAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCT...

Page 22: ...obku Model V kon Jmenovit nap jec nap t Frekvence FR Nom du produit Mod le Puissance Tension Fr quence IT Nome del prodotto Modello Potenza Tensione Frequenza ES Nombre del producto Modelo Potencia Vo...

Page 23: ...erf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inver...

Reviews: