background image

 3- 
 a- 

 b- 

 c- 

FR 

Positionnez le point d’arrêt BAS souhaité

EN 

Position the desired LOWER hold point 

IT 

Posizionare il punto di arresto INFERIORE desiderato 

ES 

Posicione el punto de parada  BAJO deseado

BG 

Позиционирайте желаната точка на спиране ДОЛУ 

TR 

Arzu ettiğiniz ALT durma noktasını belirleyin 

EL 

Τοποθετήστε το επιθυμητό ΚΑΤΩ σημείο 

 اهب بوغرملا ةيلفسلا فقوتلا ةطقن طبضا  

 -AR

FR 

et enregistrez-le !

EN 

and save it! 

IT 

e registrarlo. 

ES 

¡Y regístrelo!     

BG 

Запишете я! 

TR 

ve onu kaydedin! 

EL 

και καταχωρήστε το! 

! اهلجسو

 

-AR

FR 

et enregistrez-le !

EN 

and save it! 

IT 

e registrarlo. 

ES 

¡Y regístrelo!     

BG 

Запишете я! 

TR 

ve onu kaydedin! 

EL 

και καταχωρήστε το! 

! اهلجسو

 

-AR

FR 

Positionnez le point d’arrêt HAUT souhaité

EN 

Position the desired UPPER hold point 

IT 

Posizionare il punto di arresto SUPERIORE desiderato 

ES 

Posicione el punto de parada  ALTO deseado

BG 

Позиционирайте желаната точка на спиране ГОРЕ 

TR 

Arzu ettiğiniz ÜST durma noktasını belirleyin 

EL 

Τοποθετήστε το επιθυμητό ΑΝΩ σημείο 

  اهب بوغرملا ةيلفسلا فقوتلا ةطقن طبضا 

 

-AR

FR 

Après avoir enregistré les points d’arrêt BAS et HAUT, validez les réglages

EN 

After saving the LOWER and UPPER hold points, confirm the settings 

IT 

Dopo aver registrato i punti di arresto INFERIORE e SUPERIORE, convalidare le regolazioni 

ES 

Tras memorizar los puntos de parada BAJO y ALTO, validar los reglajes

BG 

След записване на точките на спиране ДОЛУ и ГОРЕ, проверете настройките

TR 

ALT ve ÜST durma noktalarını kaydettikten sonra ayarları onaylayın 

EL 

Αφού καταχωρήσετε το ΑΝΩ και ΚΑΤΩ σημείο σταματήματος, επικυρώστε τις ρυθμίσεις 

اهطبض مت يتلا تلايدعتلا ديكأتب مق ،ةيولعلاو ةيلفسلا فقوتلا طاقن ليجست دعب

 

-AR

X > 30 mm

X > 30 mm

3 s.

=

Reviews: