background image

1/1

Technische kenmerken

1

Gebruik

2

LED

1

1

2

2

3

5

210 min.

6

7

Bij een belangrijke ontlading van het batterijpack van het Autosun

systeem, kunt u met de noodvoeding een snelle oplading uitvoeren.

- Netvoeding: 100 - 240Vac - 50/60Hz
- Spanning van uitgang: 12 Vdc / 0,8A
- Functioneringstemperatuur: -10T40 (-10°/+40°C)
- Temperatuur in bergruimte: -40T70 (-40°/+70°C)
- Bescherming: IP20 (Alleen voor binnengebruik).
- Gewicht: 560gr. Afmetingen : 75 x 48 x 29 mm

- Geen andere dan de voor het systeem Autosun voorziene accu’s laden (Oplaadbare accu NiMh 12 V

2,2 Ah - ref.9014734), ontploffingsgevaar.

- Houd elk vlamtype, vonken of een witgloeiend corpus op afstand (>1 m).
- De lader niet openen, risico van elektrische schokken.
- De lader niet gebruiken wanneer de kabel beschadigd is.
- Tijdens de werking niet afdekken.

- Maximale ladingtijd voor een accu : 

3 uur 30 min.

- 2 ladingen per jaar max.
- Minimale laadtijd voor het openen van een klep (met een accu in goede staat) : 20 minuten.

5-

Wanneer de LED weer 

groen

wordt betekent is de lading voltooid. Schakel de lader van de batterij en de netstroom los.

6-

Sluit de la batterij weer op de motor aan.

7-

Zet de kap van de batterij weer terug.

NL

NOODVOEDING - 9014738

S.A.S. au capital de 5 000 000 

- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5055192A

Deze handleiding aandachtig

doorlezen alvorens het

systeem te gebruiken.

1-

Sluit de lader aan op de netstroom. De tweekleurige LED (groen / rood) brandt met 

groen

lichtje. De lader is gereed voor gebruik.

2-

Open de kapt deksel van de batterij.

3-

Schakel de batterij los van de motor.

4-

Sluit de lader op de batterij aan. De LED verandert van kleur en wordt 

rood

.

Summary of Contents for 9014738

Page 1: ...ur si le c ble est endommag ou sectionn Ne pas couvrir en fonctionnement Temps de charge maxi pour 1 batterie 3 heures 30 min 2 charges par an maxi Temps de charge minimum pour effectuer une ouverture...

Page 2: ...he cable is damaged Do not cover during use Maximum charging time for 1 battery 3 hours 30 min 2 charges year max Minimum charging time to be able to open the shutter with a battery in good condition...

Page 3: ...n Sie das Ladeger t nicht in Gebrauch wenn das Kabel besch digt ist W hrend des Betriebes nicht abedecken Max Ladezeit 3 Stunden 30 min Maximal 2 Aufladungen pro Jahr Minimale Ladezeit um eine ffnung...

Page 4: ...s Tijdens de werking niet afdekken Maximale ladingtijd voor een accu 3 uur 30 min 2 ladingen per jaar max Minimale laadtijd voor het openen van een klep met een accu in goede staat 20 minuten 5 Wannee...

Page 5: ...l cable est estropeado No cubrir durante su funcionamiento Tiempo de carga m ximo para una bater a 3 horas 30 minutos 2 cargas al a o m ximo Tiempo de carga m nimo para efectuar la apertura del postig...

Page 6: ...ador se o cabo estiver danificado N o cobrir em funcionamento Tempo de carga m xima para 1 bateria 3 horas 30 minutos 2 cargas por ano m ximo Tempo de carga m nimo para efectuar um abertura da janela...

Page 7: ...ew d jest uszkodzony Nie przykrywa podczas pracy Maksymalny czas adowania dla 1 akumulatora 3 godziny 30 minut Maksymalny 2 adowania rocznie Minimalny czas adowania w celu dokonania otwarcia aluzji je...

Page 8: ...kozen i p eru en kabelu B hem pou v n nezakr vejte Maxim ln doba zat en 1 baterie 3 hodiny 30 minut Maxim ln 2 dobit za rok Minim ln doba zat en nutn k otev en slune n clony s pou it m baterie v dobr...

Page 9: ...n coprire durante il funzionamento Tempo di carica massima per 1 batteria 3 ore 30 minuti 2 carichi all anno massimi Tempo di carica minimo per eseguire un apertura dell avvolgibile con una batteria i...

Page 10: ......

Reviews: