Simplex 87091 Operational Manual Download Page 10

  •••  10  •••

   

1.0 VEILIGE BEDIENINGSPROCEDURES EN VEILIGHEIDSVOORZORGEN:

OPGEPAST

: Voorafgaand aan het gebruik moet de operator worden opgeleid door een bevoegd persoon in het veilig en juist gebruik van 

de vijzel voor de specifieke toepassing.

BELANGRIJK

: Simplex maakt geen aanspraak dat de vijzels uit dit document geschikt zijn voor een algemeen of specifiek gebruik en de 

gebruiker aanvaardt alle aansprakelijkheid die daaruit voortvloeien. Bovendien, om te voldoen aan de eisen uiteengezet in ANSI B30.1 

Hoofdstukken 1-1, 1-2 en 1-3, moeten alle vijzels vóór elk gebruik door een bevoegd persoon worden onderzocht op schade, een goede 

smering en slijtage. 

WAARSCHUWING

: Raadpleeg de sticker aan de zijkant van de vijzelbehuizing en verifieer of de vijzelcapaciteit en de slag geschikt zijn 

voor de last. Als het onmogelijk is om de juiste last te berekenen, selecteer dan een vijzel met een grotere capaciteit dan de geschatte last 

met een ruime veiligheidsmarge.

BELANGRIJK

: De vijzel dient te worden bediend via een volledige slagcyclus vóór de toepassing van de belasting om te controleren of 

alle mechanismen goed functioneren en de vijzel in goede bedrijfsomstandigheden is.

OPGEPAST

: Gebruik nooit een vijzel die beschadigd, vuil of onjuist gesmeerd is, of slecht werkt. Vijzels die niet voldoen bij de inspectie, 

moeten worden verwijderd uit de dienst tot ze gerepareerd zijn door een bevoegd servicecentrum.

WAARSCHUWING

: Geen mensen omhoogtillen. Laat geen personeel toe op of onder de last tot het tillen is voltooid en de last is 

beveiligd met de juiste ondersteuningen van de last geïnstalleerd volgens de OSHA veiligheids- en gezondheidsnormen. Zorg ervoor dat 

ondersteuningen werden geïnspecteerd en goedgekeurd door een veiligheidsingenieur of een deskundig persoon met bevoegdheid.

OPGEPAST

: Plaats de vijzel op een stevige ondergrond, zorg ervoor dat de vijzel gelijk wordt ondersteund aan de basis, en juist is 

uitgelijnd, loodrecht op de last. Zorg er ook voor dat de vijzel goed is uitgelijnd bij het hefpunt, en wordt ondersteund zodat dat de vijzel 

niet kan glijden of de last niet kan verschuiven.

WAARSCHUWING

: Gebruik de Simplex hefboom aanbevolen voor het specifieke vijzelmodel. De te gebruiken hefboom mag de lengte 

niet overschrijden die op de vijzelsticker staat. De hefboom mag niet worden gebruikt met verlengstukken.

BELANGRIJK

: Vóór het gebruik moet de operator ervoor zorgen dat er zich geen personen in de zone bevinden of voorwerpen die de 

werkruimte blokkeren om de vijzelhefboom veilig op en neer te kunnen bewegen.

WAARSCHUWING

: Het hoofd en lichaam van de operator moeten zich aan een kant van de hendel bevinden, zodat ernstig lichamelijk 

letsel wordt voorkomen indien een plotselinge beweging van de last de hendel omhoog stoot.

WAARSCHUWING

: Overschrijd de vijzelslag niet zoals aangegeven op de sticker aan de zijkant van de vijzelbehuizing of ga niet door 

met kracht uit te oefenen op de hefboom om de vijzel te verlengen nadat een stop door een contact heeft plaatsgevonden.

WAARSCHUWING

: Gebruik nooit geen hefboomkracht om de vijzel te verlengen nadat er contact met onbeweegbare objecten heeft 

plaatsgevonden. Nooit trappen tegen, springen, staan of schrijlings zitten op de hefboom. Niet met een hamer op de hefboom kloppen, 

noch deze met een schommelbeweging forceren. Dergelijke acties creëren risico op een persoonlijk letsel gezien de vijzel kan losraken 

waardoor de last kan vallen, en werkende onderdelen kunnen beschadigd en defect raken.

BELANGRIJK

: Lees de gebruiksaanwijzing vooraleer de vijzel te bedienen om de last te verlagen. De operator moet het proces om te 

verlagen uitvoeren en de bovenstaande procedure volgen, en daarbij voorzorgsmaatregelen nemen om alle personeel en delen van het 

menselijk lichaam uit de buurt van de last te houden vooraleer deze te verlagen.

OPGEPAST

: Als een veiligheidsmaatregel, verwijder de hefboom uit de bus nadat het heffen is voltooid en wanneer de vijzel niet wordt 

gebruikt. Per ongeluk een onbemande hefboom aanstoten die uit de bus steekt, kan de vijzel verschuiven of loswrikken waardoor de last 

kan vallen. Onbeheerde hefbomen kunnen een struikelgevaar betekenen.

OPGEPAST

: Nooit abrupt een neerwaartse kracht loslaten op de hefboom, tenzij u zeker weet dat de borgpal is gekoppeld en de 

hefboom vrij is van belasting.

BELANGRIJK

: Inspecteer de vijzel geregeld en vóór elk gebruik. Verwijder de vijzel onmiddellijk uit de dienst als er onderdelen versleten, 

gebogen, verroest of anderszins beschadigd lijken. Reparaties moeten worden uitgevoerd door een bevoegd servicecentrum (neem 

contact op met Simplex op 1(800) 323-9114 voor verwijzing) of ga naar www.tksimplex.com voor een lijst met bevoegde servicecentra.

MECHANISCHE RATELVIJZELS

*Always follow manufacturer instructions*

*AAA Rent-All 225-291-1356*

Summary of Contents for 87091

Page 1: ...on and repair RECEIVING INSTRUCTIONS Important Make sure to inspect all of the components for shipping damage If damage is found notify carrier at once Shipping damage will not be covered by warranty...

Page 2: ...ed the length specified on the jack decal Lever bar extenders are not to be used IMPORTANT Prior to use the operator should make sure that the area is clear of personnel and objects obstructing work s...

Page 3: ...rpendicular to the load The jack must be properly aligned at the lifting point 7 8 and supported in a manner that the jack cannot slip or the load cannot shift To Raise Move reversing lever to the up...

Page 4: ...ng the speed trip operation When jack is no longer under load then release the rack bar 9 move the lever bar 3 to the down position hold the reversing lever down 6 to engage the speed trip function Gr...

Page 5: ...t defekt ist muss das Produkt unter bernahme der Transportkosten zum n chstgelegenen autorisierten SIMPLEX Servicecenter zur Beurteilung und Reparatur geliefert oder geschickt werden ANWEISUNGEN F R D...

Page 6: ...rschreiten Hebelstangenverl ngerungen d rfen nicht verwendet werden WICHTIG Der Bediener sollte vor Gebrauch sicherstellen sich keine Personen oder Gegenst nde im Arbeitsbereich befinden und die siche...

Page 7: ...Heber auf eine feste Grundlage und vergewissern Sie sich dass der Heber an der Basis 10 gleichm ig gest tzt und richtig rechtwinklig mit der Last ausgerichtet ist Der Heber muss an den Hebepunkten 7...

Page 8: ...m der Anleitung unter Senken und senken Sie die Last auf die Lastst tzen ab Fahren Sie mit dem Senken fort bis der Lastpunkt 7 8 der Heber die Last freigibt ACHTUNG Achten Sie darauf dass Ihre H nde w...

Page 9: ...nden franco naar het dichtstbijzijnde SIMPLEX bevoegd servicecentrum voor de evaluatie en reparatie INSTRUCTIES VOOR ONTVANGST Belangrijk Zorg ervoor alle componenten te controleren op verzendingsscha...

Page 10: ...g niet worden gebruikt met verlengstukken BELANGRIJK V r het gebruik moet de operator ervoor zorgen dat er zich geen personen in de zone bevinden of voorwerpen die de werkruimte blokkeren om de vijzel...

Page 11: ...het rendement van de vijzel be nvloeden Raadpleeg sectie 4 0 voor de juiste onderhoudsprocedure De vijzel plaatsen Plaats de vijzel op een stevige ondergrond zorg ervoor dat de vijzel gelijk wordt on...

Page 12: ...eerhefboom in de stand omlaag 6 Bedien de hefboom 3 zoals in de instructie Verlagen en verlaag de last tot op de laststeunen Ga verder met verlagen tot het lastpunt 7 8 van de vijzel de last passeert...

Page 13: ...to o spedito in porto franco al pi vicino Centro di servizio SIMPLEX autorizzato per il relativo esame e la riparazione ISTRUZIONI PER IL RICEVIMENTO Importante Accertarsi con un accurata ispezione ch...

Page 14: ...inetto Non si debbono usare estensioni della barra di leva IMPORTANTE Prima dell uso l operatore dovrebbe accertarsi che la zona di lavoro sia libera da personale e da oggetti che ostruiscano lo spazi...

Page 15: ...Su di una fondazione stabile accertarsi che il martinetto sia uniformemente supportato sulla base 10 e correttamente allineato perpendicolarmente al carico Il martinetto deve essere correttamente all...

Page 16: ...ne Per abbassare To Lower ed abbassare il carico sui suoi supporti Continuare ad abbassare fino a che i punti di carico 7 8 del martinetto si stacchino dal carico stesso ATTENZIONE Accertarsi che le m...

Page 17: ...cnico autorizado de SIMPLEX m s cercano para evaluarlo y repararlo INSTRUCCIONES PARA LA RECEPCI N Importante Aseg rese de verificar que ning n componente se haya da ado durante el transporte Si los...

Page 18: ...eder la longitud especificada en la etiqueta del gato No se deben utilizar extensiones de palanca IMPORTANTE antes de utilizar el gato el operador debe asegurarse de que no haya personal ni objetos qu...

Page 19: ...se 10 y que est alineado correctamente perpendicularmente a la carga El gato debe estar correctamente alineado en los puntos de elevaci n 7 y 8 apoyado de forma tal que ni el gato ni la carga puedan d...

Page 20: ...cremallera 9 o en los puntos de carga 7 y 8 al usar la funci n de retracci n r pida Con el gato sin carga libere la cremallera 9 mueva la palanca 3 a la posici n baja sostenga la palanca de sentido en...

Page 21: ...envoy par transport pr pay vers le Centre d entretien agr SIMPLEX le plus proche pour tre valu et r par CONSIGNES DE R CEPTION Important Assurez vous d inspecter tous les composants pour v rifier qu i...

Page 22: ...longueur indiqu e sur l autocollant appliqu sur le v rin Des rallonges de barre de levier ne doivent pas tre utilis es IMPORTANT Avant utilisation l op rateur doit d assurer que la zone est libre de...

Page 23: ...ositionner le v rin Sur une base ferme s assurer que le v rin est maintenu niveau sur la base 10 et qu il est correctement align et per pendiculaire la charge Le v rin doit tre correctement align au n...

Page 24: ...Pour l abaissement et abaisser la charge sur les supports de charge Continuer abaisser jusqu ce que le point de charge 7 8 du v rin se lib re de la charge AVERTISSEMENT Assurez vous de garder vos mai...

Reviews: