Simoniz SPD-220 Operator'S Manual Download Page 17

17

5.2

NOZZLE

CONNECTIONS

CONEXIONES

Clogging of the nozzle causes the pump pressure to be
too high and cleaning is immediately required.

1.

Separate the nozzle from the wand by twisting 
and pulling at the center of the wand. See bottom
of page 10.

2.

Clear the nozzle using a small paper clip or other
small object so as not to enlarge the nozzle opening.

5.2

BOQUILLA

La obturación de la boquilla provoca el aumento de la
presión de la bomba y. Se requiere una limpieza inmediata.

5.0

MAINTENANCE

5.1

• This pressure washer is supplied with a closed lubrication
     system, so no addition of oil is needed.
• Check all hoses and accessories for damage prior to use.
• Check the inlet filter periodically for deposits.  Clean this
     filter regularly for maximum performance.

• Esta hidrolimpiadora está dotada con un sistema cerrado 
    de lubricación, de modo que no se requiere ninguna adición 
    de aceite.
• Chequee todas las mangueras y accesorios por daños antes de usarla.
• Chequee el filtro interior periódicamente por depósitos. 
     Limpie este filtro regularmente para una máxima ejecución.

5.0 MANUTENCIÓN

5.1 

1.

Separe la boquilla de la varilla girando y halando en el 
centro de la varilla. Ver la parte inferior de la pag.10.

2.

Limpie la boquilla utilizando un clip de papel u otro objeto
pequeño para no alargar la abertura de la boquilla.

Restart the pressure washer and depress the
trigger on the spray gun. If the pressure is still
too high, repeat above items 1 and 2.

Arrancar de nuevo la hidrolimpiadora y apretar el gatillo
de la pistola de rociar. Si la presión es todavía muy alta, repita los 
pasos 1 y 2 de arriba.

nozzle approximately 3-6 inches from the cleaning surface. 
Always clean from top to bottom and from left to right. 
For removing extremely stubborn stains, use the rotating
nozzle spray wand.

For hard to remove environmental stains, a second
application of Simoniz Heavy Duty Degreaser may be
required.  Apply as above, allowing the solution to remain
on the surface for approximately 1-3 minutes, not allowing
it to dry.  Agitate with a stiff brush and rinse with pressure
washer thoroughly using the turbo nozzle spray wand.  

Window & Screen Washing

Product:  Simoniz Window & Screen Wash

 

Pre-rinse windows and surrounding area with fresh water. 
Fill detergent reservoir on top of the pressure washer. Be sure 
that the Turbo Wand has been removed and the Adjustable 
Fan Lance is attached. Put the Fan Lance into dispensing 
mode (see section 4.3) and pull the trigger to start the flow 
of detergent.  Apply solution under low pressure to the 
windows to be cleaned from the bottom to the top.  Allow 
solution to remain on the surface for approximately 1-3 
minutes, not allowing it to dry.  High pressure rinse thoroughly 
from bottom of surface to top. 

For windows with a heavy environmental film, gentle
agitation may help.  Once the Simoniz Window & Screen
Wash has been applied to the surface, agitate with a soft
bristle brush and rinse with pressure washer thoroughly
from the bottom of the surface to the top.

Pare remover manchas dificiles de grasa una segunda
aplicacion de Degrasador Industrial Simoniz puede ser
necesaria. Aplique como arriba descrito, deje la solucion en
la superficie de 1-3 minutos, no permitiendo que se seque.
Talle con un cepillo de cerdas duras y enjuague
completamente a alta presion de abajo hacia arriba.

Lavado de ventanas y Rejillas

Producto: Simoniz Window & Screen Wash

Enjuague las ventanas y el area alrededor con agua
limpia. Llene la botella de espuma con Simoniz Window 
& Screen Wash y Adjunte la botella al lanzador de chorro. 
Aplique a las ventanas a limpiar a baja presion de abajo 
hacia arriba. Deje la solucion enla superficie de 1-3 minutos, 
no permitiendo que se seque. Enjuague con la hidrolimpiadora 
minuciosamente utilizando la boquilla turbo de la varilla 
rociadora.

Para ventanas con manchas dificiles,  talle suavemente.
Cuando el Simoniz Window & Screen Wash ha sido
aplicado a la superficie, talle con un cepillo de cerdas suaves
y enjuague conpletamente con agua a presion de abajo
hacia arriba.

Summary of Contents for SPD-220

Page 1: ...PD 220 Modelo SPD 220 Warranty Registration by Internet Simoniz USA 201 Boston Turnpike Bolton CT 06043 1 888 SIMONIZ 1 888 746 6649 Registro Garant a mediante Internet Internet Address www simonizusa...

Page 2: ...CESSORIES page 22 9 0 TECHNICAL DATA page 23 10 0 WARRANTY page 24 10 0 GARANT A page 24 NDICE 1 0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD pag 3 2 0 CARACTER STICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD pag 7 3 0 INSTALA...

Page 3: ...os espec ficos que si no son observadas rigurosamente pueden provocar da os o hasta la destrucci n del equipo mismo Es el s mbolo que identifica las instruc ciones para procedimientos espec ficos si n...

Page 4: ...go de insuflaci n o de da os No orienten el flujo contra las personas 30 Para la puesta a tierra v anse las siguientes instrucciones 9 Stay alert watch what you are doing 10 Follow maintenance instruc...

Page 5: ...are intended for outdoor use These cords are identified by a marking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors when not in use Use only extension cords having an electrical rating not l...

Page 6: ...inlet 2 pieces Electric cord GFCI High pressure outlet Water inlet Manual Desague de alta presi n DESAGUE Entrada de agua con filtro ENTRADA Boquilla turbo Manual Cable de poder con enchufe Pistola d...

Page 7: ...se Use only extension cords having an electrical rating higher than the rating of the product Do not use damaged extension cords Examine extension cord before using and replace if damaged Do not abuse...

Page 8: ...mueva el enchufe pl stico de agua Adjunte la entre rosca macho de conecci n r pida a la entrada de la hidrolimpiadora Adjunte la parte hembra m s larga del conector r pido a la manguera de jard n Desl...

Page 9: ...parts Contact Customer Service for proper replacement parts Extension cords are not recommended unless they are plugged into a receptacle protected by a ground fault circuit interrupter Any extension...

Page 10: ...aproximadamente 1 minuto para permitir que cualquier exceso de aire salga de la unidad El agua fluir a trav s de la pistola a baja presi n durante este procedimiento Para m s consejos sobre vaciado ve...

Page 11: ...Turbo de Alta Presi n CAUTION Do not move the nozzle to nozzle position is intended for max adjust pressure The high pressure turbo imum cleaning effect Keep the spray lance a minimum of 6 to 8 away...

Page 12: ...limpie con la hidrolimpiadora use Simoniz Pressure Washer Job Matched Chemicals para asegurar un remojado r pido del sucio permitiendo al agua a alta presi n penetrar y remover el sucio m s efectivame...

Page 13: ...surface Las claves para intensificar la eficiencia de cualquier limpiado de alta presion son las siguientes 1 Preparacion adecuada de la superficie 2 Uso de los quimicos apropiados Emparejando el dete...

Page 14: ...OS AL TRABAJO Con Simoniz ya no es necesario adivinar cual es el quimico adecuado para un trabajo de limpiado Las siguientes tablas demuestran qu diferentes tipos de quimicos para alta presion son nec...

Page 15: ...ment to remove stubborn dirt Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 6 to 8 from Limpiado de Casa y Revestimiento Exterior de Vinil Producto Simoniz House an...

Page 16: ...esults limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet Allow Simoniz Heavy Duty Degreaser to remain on surface 1 3 minutes Do not allow detergent to dry on surface Rinse at hi...

Page 17: ...bove allowing the solution to remain on the surface for approximately 1 3 minutes not allowing it to dry Agitate with a stiff brush and rinse with pressure washer thoroughly using the turbo nozzle spr...

Page 18: ...e screen and quick connect immediately to prevent any foreign matter from entering the pump CAUTION Do not damage the screen while removing or cleaning Any foreign particles entering the pump may dama...

Page 19: ...asher and detach supply hose and high pressure hose Squeeze the trigger of the discharge gun to drain all water from the wand and hose 2 Restart the pressure washer and let it run briefly about 5secon...

Page 20: ...URNED ON BUT DOES NOT START 1 Thermal safety valve has tripped 1 Turn off and let cool THE MOTOR STOPS RUNNING WHILE IN USE 1 Net voltage lower than suggested 1 Check that the voltage is adequate WHEN...

Page 21: ...el sugerido 1 Chequee que el voltaje sea adecuado CUANDO EL INTERRUPTOR EST AUN EN ENCENDIDO LA M QUINA NO ARRANCA 1 La toma el ctrica esta fallando 2 El voltaje es inadecuado 3 Se activa el GFCI 4 El...

Page 22: ...ARDEN HOSE QUICK COUPLING MANGUERA DE JARDIN CON ACOPLAMIENTO R PIDO VARILLA 1 PIEZA CEPILLO DE PISO TURBO NOZZLE ASSEMBLY W O WAND W FLOOR BRUSH AND 1 PIECE 8 0 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES THE...

Page 23: ...i n del agua de introducci n de 20 a 100 psi Caudal de inyecci n 2 4 Agua de introducci n Agua fria de grifo 90 Alta presi n del ngulo del chorro de la boquilla 0 60 Baja presi n del ngulo del chorro...

Page 24: ...fin particular est limitada en la duraci n a un 1 a o a partir de la fecha de la compra al por menor Algunos Estados no admiten limitaciones sobre la duraci n de la garant a impl cita por lo tanto di...

Page 25: ...This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state C MO OBTENER LA GARANT A Anexen al producto su nombre domicilio descripci n del problema n mer...

Reviews: