background image

Installation

16

BRANCHEMENT SUR UNE POINTE 

FILTRANTE

(FIGURE 1)

1. Enfoncer la pointe filtrante dans le sol en utilisant des

« raccords d’enfoncement » et des « chapeaux de
battage ». Les « raccords d’enfoncement » sont filetés
sur toute leur longueur, ce qui permet aux extrémités
des tuyaux de venir en butée l’une contre l’autre.
Ainsi, la force d’enfoncement du maillet sera
absorbée par le tuyau et non par les filets. Les rac-
cords ordinaires que l’on trouve dans les quincail-
leries ne sont pas filetés sur toute leur longueur et ils
risquent de s’écraser sous l’impact des coups. Les «
raccords d’enfoncement » sont également plus lisses
que les raccords de plomberie standard. Ils pénètrent
donc plus facilement dans le sol. 

2. Installer la pompe aussi près que possible du puits.
3. Utiliser le moins possible de raccords (en particulier

de coudes) pour brancher le tuyau de la pointe fil-
trante sur l’orifice d’aspiration de la pompe. Le
diamètre du tuyau d’aspiration doit être au moins
aussi grand que celui de l’orifice d’aspiration de la
pompe (ajouter un clapet antiretour – se reporter à la
Figure 1). Supporter le tuyau de façon qu’il ne
fléchisse pas et qu’il n’exerce pas de contrainte sur le
corps de la pompe. L’incliner aussi légèrement en
montant vers la pompe (les points hauts risquent de
causer des poches d’air, lesquelles peuvent causer
des bouchons d’air dans la pompe). Rendre étanches
les raccords du tuyau d’aspiration avec du ruban en
téflon. Ils doivent être étanches à l’air et à l’eau. Si le
tuyau d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pom-
pera pas l’eau du puits. Si une pointe filtrante ne
fournit pas suffisamment d’eau, considérer en branch-
er deux ou trois sur un même tuyau d’aspiration. 

La tuyauterie d'aspiration du nouveau système à
éjecteur pour puits peu profonds est maintenant ter-
minée. Aller à la page 18 pour de l'information sur
le réservoir.

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le

1 (800) 468-7867 / 1 (800) 546-7867

To Ho

u

sehold

W

ater System

P

u

mp Priming

Tee and Pl

u

g

Not

to

Scale

5874 0808

Dri

v

e

Co

u

pling

Dri

v

e

Point

Priming
Tee and
Pl

u

g

Dri

v

e point

b

elo

w

 

w

ater

le

v

el

Check

V

al

v

e

Figure 1 : Branchement sur une pointe filtrante

Vers le système

d’alimentation de

l’habitation

Té et bouchon

d’amorçage de la pompe

Té et 
bouchon
d’amorçage

Clapet
antiretour

Pointe filtrante

sous le niveau

de l’eau

Pointe

filtrante

Raccord 

d’enfoncement

Pas à

l’échelle

Summary of Contents for 2806E-02

Page 1: ...67 Fax 1 800 390 5351 Web Site http www simerpump com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 468 7867 English Pages 2 12 Installation Fonc...

Page 2: ...pump Periodically inspect pump and system components Wear safety glasses at all times when working on pumps Keep work area clean uncluttered and properly lighted store properly all unused tools and e...

Page 3: ...nstallation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials i...

Page 4: ...on 1 1 1 4 1 1 2 Up to 25 Ft 25 to 100 Ft 100 to 600 Ft Tank Tank is pre charged with 40 pounds per square inch PSI air pressure at the factory Your tank requires an air charge of 28 PSI for proper op...

Page 5: ...pump include a check valve see Figure 1 Support the pipe so that there are no dips or sags in the pipe so it doesn t strain the pump body and so that it slopes slightly upward from the well to the pu...

Page 6: ...The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump Use teflon tape or a teflon based pipe joint compound on threaded pipe joints Support the pipe so that there are no dips o...

Page 7: ...in the pump will not harm it if it freezes Discharge Pipe and Pressure Tank Connections 7 For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Sealing Pipe Joints Use o...

Page 8: ...in the switch to the green ground screw under the motor end cover Use a solid copper wire at least as large as the power sup ply wires 3 Connect the ground wire to a grounded lead in a ser vice panel...

Page 9: ...ll plugs Refill the pump and piping You may have to repeat this several times in order to get all the trapped air out of the piping A pump lifting water 25 may take as long as 15 minutes to prime 4 Af...

Page 10: ...es Water slinger seal plate gasket shaft seal and diffuser gasket Includes Pump body nozzle and venturi Includes Seal and Gasket Kit impeller and diffuser Key Part 2805E 02 No Description 1 2HP 1 Moto...

Page 11: ...er 1 U31 380P 2 Air Valve and Cap 1 U212 160 3 Replacement Tank 1 HT7 01 4 Inlet Flange 1 U31 442P 5 Nut 5 16 18 Hex 6 U36 202BT 6 Elbow 3 4 MPT x 1 Insert 1 U78 770P 7 Clamp 2 U19 55SS 8 Hose 1 x 29...

Page 12: ...ttom of water source buried in sand or mud Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well A deep well jet package may be needed over 25 ft to water setup to deliver water to del...

Page 13: ...t me Toujours porter des lunettes de s curit pour intervenir sur la pompe et les composants du syst me Garder la zone de travail propre non encombr e et bien clair e tous les outils et tout l quipemen...

Page 14: ...qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou autre corps tranger dans le s...

Page 15: ...servoir requiert une charge d air de 28 lb po2 pour fonctionner correctement V rifier la pression du r servoir l aide d un manom tre pour pneus et r gler la charge d air La pr charge du r servoir doit...

Page 16: ...de fa on qu il ne fl chisse pas et qu il n exerce pas de contrainte sur le corps de la pompe L incliner aussi l g rement en montant vers la pompe les points hauts risquent de causer des poches d air l...

Page 17: ...cords filet s au t flon sur les raccords filet s Supporter le tuyau de fa on qu il ne fl chisse pas et qu il n exerce pas de contrainte sur le corps de la pompe De plus il doit tre l g rement inclin e...

Page 18: ...u n endommagera pas la pompe en cas de gel Tuyau de refoulement et connexions du r servoir sous pression 18 Pour les services des pi ces ou d assistance appeler le service la client le Simer en compos...

Page 19: ...la terre qui se trouve sous le couvercle d extr mit du moteur Utiliser un fil de cuivre massif dont le diam tre sera au moins aussi gros que les fils de l alimentation lectrique 3 Connecter le fil de...

Page 20: ...l faudra peut tre r p ter cette op ration plusieurs fois jusqu ce que tout l air emprisonn dans les tuyaux soit chass Si la pompe aspire l eau d une hauteur de 7 60 m tres 25 pieds il lui faudra peut...

Page 21: ...tanch it impulseur et diffuseur 2805E 02 R f D signation des pi ces 1 2 CV 1 Moteur J218 577PKG 2 Plaque d tanch it N3 9 3 Trousse de joints d tanch it FPP1550 P2 4 Corps de la pompe N176 38 5 Trousse...

Page 22: ...31 380P 2 Valve d air et bouchon 1 U212 160 3 R servoir de rechange 1 HT7 01 4 Bride d admission 1 U31 442P 5 crou six pans de 5 16 18 6 U36 202BT 6 Coude de 3 4 de po MPT x garniture de 1 po 1 U78 77...

Page 23: ...air dans le r servoir soit de 2 lb po2 inf rieures au r glage de d clenchement du pressostat S assurer que la valve ne fuit pas utiliser une solution savonneuse pour cela Au besoin remplacer l obus d...

Page 24: ...El rea de trabajo se debe mantener limpia ordenada y con iluminaci n adecuada guarde las herramientas y el equipo que no utilice en un lugar apropiado Mantenga a los visitantes a una distancia segura...

Page 25: ...ntenimiento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosi n oxidaci n u otros...

Page 26: ...a carga de aire de 28 PSI para un fun cionamiento correcto verifique la presi n del tanque con un man metro para neum ticos y ajuste la carga de aire seg n sea necesario Es importante chequear la pre...

Page 27: ...a de manera que no tenga incli naciones ni combaduras para no ejercer presi n sobre el cuerpo de la bomba y hacer que se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo a la bomba los puntos elevados p...

Page 28: ...menos del mismo tama o que la toma de aspiraci n en la bomba Utilice cinta de tefl n o un compuesto a base de tefl n en las juntas fileteadas de la tuber a Apoye la tuber a de manera que no tenga incl...

Page 29: ...e congela Tuber a de Descarga y Conexiones del Tanque de Presi n 29 Para repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Sellado de las Juntas de Tuber a Use...

Page 30: ...lo menos del tama o de los hilos de suministro de energ a 3 Conecte el hilo de toma de tierra a un conductor a tierra del tablero de servicio a un tubo met lico de agua subterr nea a un entubamiento m...

Page 31: ...para sacar todo el aire atrapado dentro de la tuber a La cebadura de una bomba que deba extraer agua a una altura de 25 pies puede demorar hasta 15 minutos 4 Despu s de que la bomba haya acumulado pre...

Page 32: ...usor Incluye Cuerpo de la bomba boquilla y venturi Incluye Juego de junta y empaquetadura impulsor y difusor Clave 2805E 02 No Descripci n de la pieza 1 2HP 1 Motor J218 577PKG 2 Unidad de la placa de...

Page 33: ...80P 2 V lvula de aire y casquete 1 U212 160 3 Tanque de repuesto 1 HT7 01 4 Brida de admisi n 1 U31 442P 5 Tuerca hexagonal de 5 16 18 6 U36 202BT 6 Codo de inserci n de 3 4 MPT x 1 1 U78 770P 7 Abraz...

Page 34: ...resi n del aire sea 2 PSI menos que la presi n de activaci n del man stato Verifique que no haya fugas en la v lvula de aire utilice una soluci n jabonosa y reemplace el n cleo si es necesario El nive...

Page 35: ...35...

Page 36: ......

Reviews: