background image

Índice

25

Página

Seguridad General .............................................................................................20

Garantía.............................................................................................................21

Instalación ...................................................................................................22, 23

Tubería de descarga y conexiones del tanque de presión  .................................24

Electricidad..................................................................................................25, 26

Preparación para activar la bomba ....................................................................26

Piezas de reparación .........................................................................................27

Localización de fallas  .......................................................................................28

Para repuestos o asistencia, llame al Servicio al Cliente de Simer:

1 800 468-7867 / 1 800 546-7867

ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA

SIMER garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano
de obra.

Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado
o reemplazado, a opción de SIMER con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de compra
para determinar si se encuentra bajo garantía.

Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses

Producto/Modelo No.

Período de garantía

M40P, M40, BW

8

5P, CM10, CMK

90 días 

2330, 2300, 2310, 2955, 2956, 2957, 2960, A5500, 2520ULST

2 años 

Bombas de pozo sumergibles de 4”, 39

8

4, 39

8

3, 2975PC, 295

8

, 29

8

5, 3075SS

3 años 

Tanque precargado del sistema de agua, 39

8

6, 39

8

5

5 años

39

88

, 3995, 3997, 3963

De por vida

Términos y Condiciones Generales

El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta
garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de SIMER, hayan sido objeto de negligencia,
abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones; ni debido a instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje
incorrectos; ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación, uso o servicio normales, incluyendo, pero no limitado a, fallas operacionales causadas
por corrosión, oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o funcionamiento a presión por encima del máximo recomendado.

Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados mediante la devolución del producto defectuoso al Vendedor o a
SIMER, tan pronto como sea posible, después de localizado cualquier supuesto defecto. SIMER tomará luego acción correctiva, tan pronto como
sea razonablemente posible. Ningún pedido de servicio bajo esta garantía será aceptado si se recibe más de 30 días después del término de la
garantía.

Esta garantía establece la obligación única de SIMER y el remedio exclusivo del comprador en el caso de productos defectuosos.

SIMER NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.

LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍA
SIMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN 
PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS APLICABLES AQUÍ
PROVISTAS.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes ni las limitaciones respecto a la duración de 
garantías implícitas; de modo que las limitaciones o exclusiones precedentes pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le concede derechos
legales específicos. Usted puede tener, además, otros derechos que varían de un estado a otro.

SIMER • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115

Teléfono:

1-800-468-7867/1-800-546-7867

• Fax:

1-800-390-5351

e-Mail (correo electrónico):

[email protected]

• Dirección web:

http://www.simerpumps.com

Summary of Contents for 2806E-02

Page 1: ...67 Fax 1 800 390 5351 Web Site http www simerpump com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 468 7867 English Pages 2 12 Installation Fonc...

Page 2: ...pump Periodically inspect pump and system components Wear safety glasses at all times when working on pumps Keep work area clean uncluttered and properly lighted store properly all unused tools and e...

Page 3: ...nstallation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials i...

Page 4: ...on 1 1 1 4 1 1 2 Up to 25 Ft 25 to 100 Ft 100 to 600 Ft Tank Tank is pre charged with 40 pounds per square inch PSI air pressure at the factory Your tank requires an air charge of 28 PSI for proper op...

Page 5: ...pump include a check valve see Figure 1 Support the pipe so that there are no dips or sags in the pipe so it doesn t strain the pump body and so that it slopes slightly upward from the well to the pu...

Page 6: ...The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump Use teflon tape or a teflon based pipe joint compound on threaded pipe joints Support the pipe so that there are no dips o...

Page 7: ...in the pump will not harm it if it freezes Discharge Pipe and Pressure Tank Connections 7 For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Sealing Pipe Joints Use o...

Page 8: ...in the switch to the green ground screw under the motor end cover Use a solid copper wire at least as large as the power sup ply wires 3 Connect the ground wire to a grounded lead in a ser vice panel...

Page 9: ...ll plugs Refill the pump and piping You may have to repeat this several times in order to get all the trapped air out of the piping A pump lifting water 25 may take as long as 15 minutes to prime 4 Af...

Page 10: ...es Water slinger seal plate gasket shaft seal and diffuser gasket Includes Pump body nozzle and venturi Includes Seal and Gasket Kit impeller and diffuser Key Part 2805E 02 No Description 1 2HP 1 Moto...

Page 11: ...er 1 U31 380P 2 Air Valve and Cap 1 U212 160 3 Replacement Tank 1 HT7 01 4 Inlet Flange 1 U31 442P 5 Nut 5 16 18 Hex 6 U36 202BT 6 Elbow 3 4 MPT x 1 Insert 1 U78 770P 7 Clamp 2 U19 55SS 8 Hose 1 x 29...

Page 12: ...ttom of water source buried in sand or mud Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well A deep well jet package may be needed over 25 ft to water setup to deliver water to del...

Page 13: ...t me Toujours porter des lunettes de s curit pour intervenir sur la pompe et les composants du syst me Garder la zone de travail propre non encombr e et bien clair e tous les outils et tout l quipemen...

Page 14: ...qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou autre corps tranger dans le s...

Page 15: ...servoir requiert une charge d air de 28 lb po2 pour fonctionner correctement V rifier la pression du r servoir l aide d un manom tre pour pneus et r gler la charge d air La pr charge du r servoir doit...

Page 16: ...de fa on qu il ne fl chisse pas et qu il n exerce pas de contrainte sur le corps de la pompe L incliner aussi l g rement en montant vers la pompe les points hauts risquent de causer des poches d air l...

Page 17: ...cords filet s au t flon sur les raccords filet s Supporter le tuyau de fa on qu il ne fl chisse pas et qu il n exerce pas de contrainte sur le corps de la pompe De plus il doit tre l g rement inclin e...

Page 18: ...u n endommagera pas la pompe en cas de gel Tuyau de refoulement et connexions du r servoir sous pression 18 Pour les services des pi ces ou d assistance appeler le service la client le Simer en compos...

Page 19: ...la terre qui se trouve sous le couvercle d extr mit du moteur Utiliser un fil de cuivre massif dont le diam tre sera au moins aussi gros que les fils de l alimentation lectrique 3 Connecter le fil de...

Page 20: ...l faudra peut tre r p ter cette op ration plusieurs fois jusqu ce que tout l air emprisonn dans les tuyaux soit chass Si la pompe aspire l eau d une hauteur de 7 60 m tres 25 pieds il lui faudra peut...

Page 21: ...tanch it impulseur et diffuseur 2805E 02 R f D signation des pi ces 1 2 CV 1 Moteur J218 577PKG 2 Plaque d tanch it N3 9 3 Trousse de joints d tanch it FPP1550 P2 4 Corps de la pompe N176 38 5 Trousse...

Page 22: ...31 380P 2 Valve d air et bouchon 1 U212 160 3 R servoir de rechange 1 HT7 01 4 Bride d admission 1 U31 442P 5 crou six pans de 5 16 18 6 U36 202BT 6 Coude de 3 4 de po MPT x garniture de 1 po 1 U78 77...

Page 23: ...air dans le r servoir soit de 2 lb po2 inf rieures au r glage de d clenchement du pressostat S assurer que la valve ne fuit pas utiliser une solution savonneuse pour cela Au besoin remplacer l obus d...

Page 24: ...El rea de trabajo se debe mantener limpia ordenada y con iluminaci n adecuada guarde las herramientas y el equipo que no utilice en un lugar apropiado Mantenga a los visitantes a una distancia segura...

Page 25: ...ntenimiento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosi n oxidaci n u otros...

Page 26: ...a carga de aire de 28 PSI para un fun cionamiento correcto verifique la presi n del tanque con un man metro para neum ticos y ajuste la carga de aire seg n sea necesario Es importante chequear la pre...

Page 27: ...a de manera que no tenga incli naciones ni combaduras para no ejercer presi n sobre el cuerpo de la bomba y hacer que se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo a la bomba los puntos elevados p...

Page 28: ...menos del mismo tama o que la toma de aspiraci n en la bomba Utilice cinta de tefl n o un compuesto a base de tefl n en las juntas fileteadas de la tuber a Apoye la tuber a de manera que no tenga incl...

Page 29: ...e congela Tuber a de Descarga y Conexiones del Tanque de Presi n 29 Para repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Sellado de las Juntas de Tuber a Use...

Page 30: ...lo menos del tama o de los hilos de suministro de energ a 3 Conecte el hilo de toma de tierra a un conductor a tierra del tablero de servicio a un tubo met lico de agua subterr nea a un entubamiento m...

Page 31: ...para sacar todo el aire atrapado dentro de la tuber a La cebadura de una bomba que deba extraer agua a una altura de 25 pies puede demorar hasta 15 minutos 4 Despu s de que la bomba haya acumulado pre...

Page 32: ...usor Incluye Cuerpo de la bomba boquilla y venturi Incluye Juego de junta y empaquetadura impulsor y difusor Clave 2805E 02 No Descripci n de la pieza 1 2HP 1 Motor J218 577PKG 2 Unidad de la placa de...

Page 33: ...80P 2 V lvula de aire y casquete 1 U212 160 3 Tanque de repuesto 1 HT7 01 4 Brida de admisi n 1 U31 442P 5 Tuerca hexagonal de 5 16 18 6 U36 202BT 6 Codo de inserci n de 3 4 MPT x 1 1 U78 770P 7 Abraz...

Page 34: ...resi n del aire sea 2 PSI menos que la presi n de activaci n del man stato Verifique que no haya fugas en la v lvula de aire utilice una soluci n jabonosa y reemplace el n cleo si es necesario El nive...

Page 35: ...35...

Page 36: ......

Reviews: