background image

21 

Component size limitations

There are no limitations for power supply depth.  However, if you intend to use two large power supplies such as the SilverStone’s ST1500 (220mm 
deep), you may need to remove one of the hard drive cages in order to free up additional room for routing cables through the middle of the case.  For 
power requirements over 1500W, we recommend using a combination of one large power supply (such as the ST1500) and a shorter one (such as 
SilverStone’s ST1000-P, which is only 160mm deep).  It is also very important that power cords from the two power supplies are connected to different 
sets of wall socket to prevent overloading.  If you are not familiar with electricity wirings in your home, please consult your local electrician.

(2) Power supply limitations

Wenn Sie jedoch zwei große Netzteile, wie z. B. das ST1500 (220 mm Tiefe) von SilverStone nutzen möchten, müssen Sie möglicherweise einen der 
Festplattenkäfige entfernen, damit genügend Platz zum Verlegen der Kabel in der Mitte des Gehäuses besteht.  Bei Leistungsanforderungen von mehr 
als 1500 W empfiehlt sich die Kombination eines großen Netzteils (z. B. dem ST1500) mit einem kleinen Netzteil (z. B. dem ST1000-P von SilverStone, 
das eine Tiefe von nur 160 mm aufweist).  Zudem ist zur Vermeidung einer Überlastung sehr wichtig, dass die Netzkabel beider Netzteile an 
unterschiedlichen Steckdosen angeschlossen werden.  Wenn Sie mit der Stromversorgung/Verkabelung bei Ihnen zu Hause nicht vertraut sind, wenden 
Sie sich bitte an einen Elektriker.

La profondeur pour le bloc d'alimentation, n'est soumise à aucune limitation.  Si cependant vous voulez utiliser deux grands blocs d'alimentation 
comme le ST1500 de SliverStone (profondeur de 220 mm), vous devrez peut-être retirer l'une des cages du lecteur de disque dur pour libérer de 
l'espace et permettre aux câbles de passer au milieu du boîtier.  Lorsque la puissance requise dépasse les 1500 W, nous vous recommandons 
d'utiliser deux blocs d'alimentation, un grand bloc (comme le ST1500), et un plus court (comme le ST1000-P de SiverStone, d'une profondeur de 
160 mm).  Il est également très important de brancher les cordons d'alimentation des deux blocs sur deux jeux distincts de prises murales, de 
façon à éviter toute surcharge.  Si le câblage électrique de votre domicile ne vous est pas familier, veuillez faire appel à votre électricien.

No existen limitaciones para la profundidad de la fuente de alimentación. Sin embargo, si pretende usar dos fuentes de alimentación grandes como la 
Silverstone ST1500 (220mm de profundidad), podría necesitar quitar una de las carcasas para discos duros para liberar espacio adicional con el objeto 
de enrutar cables a través de la parte media de la carcasa. Para necesidades energéticas por encima de los 1500V, le recomendamos usar una 
combinación de una fuente de alimentación grande (como la ST1500) y una más pequeña (como la Silverstone ST1000-P, que tiene solo 160mm de 
profundidad). También es muy importante que los cables de potencia de las dos fuentes de alimentación se conecten a dos enchufes separados para 
evitar sobrecargas. Si no está familiarizado con los enchufes de su hogar, por favor consulte con un electricista.

Non ci sono limitazioni per la profondità degli alimentatori. Se volete utilizzare PSU di grandi dimensioni, come il SilverStone ST1500 (profondo 220mm), 
potreste aver bisogno di rimuovere uno dei supporti degli hard disk per liberare spazio utile alla sistemazione dei cavi.Qualora il fabbisogno energetico 
della vostra macchina superasse i 1500W, vi raccomandiamo di scegliere una PSU di grandi dimensioni (come ST1500) accoppiata ad una di dimensioni 
ridotte (come ST1000-P, profondo soltanto 160mm). E’ inoltre molto importante che i cavi di alimentazioni vengano connessi a prese differenti al fine di 
evitare sovraccarichi. Se non avete familiarità con l’impianto elettrico della vostra abitazione, vi consigliamo di consultare il vostro elettricista di fiducia.

Глубина

 

блока

 

питания

 

не

 

ограничена

.  

Однако

 

при

 

необходимости

 

установки

 

двух

 

крупногабаритных

 

блоков

 

питания

например

модели

 SilverStone 

ST1500 (

глубина

 220 

мм

), 

может

 

потребоваться

 

снять

 

один

 

из

 

отсеков

 

жестких

 

дисков

 

для

 

освобождения

 

дополнительного

 

пространства

чтобы

 

проложить

 

кабели

 

по

 

центру

 

корпуса

.  

Если

 

требуемая

 

потребляемая

 

мощность

 

превышает

 1500 

Вт

рекомендуется

 

использовать

 

сочетание

 

одного

 

крупногабаритного

 

блока

 

питания

 (

например

модели

 ST1500) 

и

 

другого

более

 

компактного

 (

например

модели

 SilverStone ST1000-P, 

глубиной

 160 

мм

).  

Также

 

очень

 

важно

чтобы

 

кабели

 

питания

 

двух

 

блоков

 

питания

 

были

 

подключены

 

к

 

электрическим

 

розеткам

 

в

 

разных

 

цепях

 

для

 

предотвращения

 

перегрузки

.  

Если

 

вы

 

не

 

знаете

 

план

 

электрической

 

проводки

 

в

 

своем

 

доме

проконсультируйтесь

 

с

 

местным

 

электриком

.

파워

 

서플라이의

 

깊이에는

 

제약이

 

없습니다

그러나

, SilverStone

 ST1500

 

같이

 

 

파워

 

서플라이

 

두개를

 

동시에

 

사용하려

 

한다면

하드

 

드라이브

 

케이지

 

1

개를

 

제거하여

케이스

 

중앙에

 

케이블이

 

지나갈

 

 

잇는

 

공간을

 

확보

 

해야

 

합니다

. 1500W

이상의

 

파워를

 

사용할

 

때는

 

한개의

 

 

파워

 

서플라이

 (ST1500

 

같은

 

이보다

 

다소

 

작은

 (ST1000-P) 

파워

 

서플라이를

 

사용하시기를

 

권장합니다

두개의

 

파워

 

서플라이를

 

사용할때는

 

과부하

 

방지를

 

위해

 

벽의

 

전원구가

 

다른

 

곳에

 

케이블을

 

꽂아

 

사용하시기를

 

권합니다

만약

 

전기배선에

 

대해

 

 

모르신다면

지역

 

전기

 

기술자와

 

상의

 

하시기

 

바랍니다

.

電源長度無限制,但若您裝入兩顆

ST1500

220mm

長)會導致中央過線孔幾乎被擋住,需要將所有的電源線材由前端的過孔通過,此舉相當困難,可能

需要將所有硬碟架移除。建議如果有超過

1500W

的需求可以配置

ST1000-P

 (

160mm

) 較為適當。同時請不要忘記將兩條外部的電源線分別接

兩組不同的壁插,以避免壁插超載。如果對家中水電配置有任何不了解之處,可以請專業的水電工來檢查確認。

电源长度无限制,但若您装入两颗

ST1500

220mm

长)会导致中央过线孔几乎被挡住,需要将所有的电源线材由前端的过孔通过,此举相当困难,可能

需要将所有硬盘架移除。建议如果有超过

1500W

的需求可以配置

ST1000-P

 (

160mm

) 较为适当。同时请不要忘记将两条外部的电源线分别接

两组不同的壁插,以避免壁插超载。如果对家中水电配置有任何不了解之处,可以请专业的水电工来检查确认。

電源奥行きには制限は全くありません。ただし、

SilverStone

ST1500

(奥行き

220mm

)などの大型電源2基を装着するのであれば、ケース内における

ケーブル取り回しの空間を確保するため、ハードドライブケージの

1

つを取り外す必要があるかもしれません。

1500W

を超える電源要件には、大型電

源(

ST1500

など) とより小型(奥行きわずか

160mm

SilverStone

ST1000-P

など)を組み合わせて装着するよう、お勧めします。電源

2

基からの電源

コードが、過負荷がかからないように相異なる壁付きコンセントに接続することも、非常に重要です。 屋内の電気配線に明るくない場合は、地元の
電気技師にご相談ください

Summary of Contents for Temjin SST-TJ11B

Page 1: ...NO G11212980 October 2010 TJ11...

Page 2: ...this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart...

Page 3: ...18dBA Side 2 x 180mm AP181 intake fan 700 1200rpm 18 34dBA USB 3 0 x 2 USB 2 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 2 x optional standard PS2 ATX or 1 x redundant PS2 Support up to 12 4 9 1 224mm W x 642mm H x 657m...

Page 4: ...PSU SECURE WIRE FRONT I O USB 2 0 x 2 AUDIO x 1 MIC x 1 TOP COVER ATX MB OPTION 18032 FAN x 2 18032 FAN FILTER x 2 PSU x 2 3 5 HDD Tray 3 5 DRIVE BAY x 6 RIGHT SIDE PANEL WINDOW 5 25 DRIVE BAY x 9 SI...

Page 5: ...4 USB 2 0 CONNECTOR AC 97 CONNECTOR HD CONNECTOR USB 3 0 x 2 RESET 12025 FAN FILTER x 2 12025 FAN x 2 SILVERSTONE CP05 x 6...

Page 6: ...d 2 check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case 3 if possible assemble the components outside the case first to make sure they are working 4 keep the...

Page 7: ...de la fuente de alimentaci n y luego tire hacia arriba para sacarla del chasis Svitare le quattro thumb screws che trattengono il supporto della scheda madre quindi tirarlo verso l alto per rimuoverlo...

Page 8: ...rumfang Installez une ou deux alimentations selon vos besoins dans le casier qui leur est destin Si vous utilisez une alimentation mini redondante PS 2 veuillez utiliser la place le casier pour alimen...

Page 9: ...ntatore nel case ed assicurarlo alla struttura mediante le viti rimosse al passo 4 Insert motherboard I O shield onto the rear motherboard tray then install motherboard on the main tray I O Step4 I O...

Page 10: ...tension selon vos besoins et installez les cartes sur la carte m re Si vous avez une carte graphique qui prend de la place au del du 9eme emplacement vous devrez retirer la plaque de renfort situ sous...

Page 11: ...el chasis y f jela con cuatro tornillos manuales Far scorrere quindi il complesso supporto scheda madre all interno della sede e serrare il tutto con le quattro thumb screw Unscrew screws holding the...

Page 12: ...illustration 5 25 5 25 Nehmen Sie den Festplatteneinsch be wie abgebildet heraus Retirez le support des disques durs comme montr sur l illustration Retire las bandejas para discos duros como se muest...

Page 13: ...standard 3 5 SATA vous devrez retirer le connecteur CP05 SATA de l autre c t du casier disque dur Pour faire ceci vous devrez d abord retirer le ventilateur du casier disques durs pour pouvoir acc de...

Page 14: ...o se muestra en la ilustraci n Inserire gli hard disk da 2 5 o SSD nella sede preposta come mostrato in figura 2 5 SSD 2 5 2 5 SSD 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Secure the 2 5 drive with screw A as shown in the...

Page 15: ...hard disk da 2 5 alla struttura A 2 5 A 2 5 SCREW A 2 5 SCREW A 2 5 Connect all wire and cables then reinstall both side panels back onto the chassis and secure with thumb screws Verbinden Sie alle Ka...

Page 16: ...r sur le bo tier pour terminer l installation Si vous devez d placer le bo tier vers un autre endroit faites vous aider par une autre personne car le bo tier TJ11 est tr s lourd une fois assembl Vuelv...

Page 17: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Page 18: ...les color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res donc v rifiez bien qu il...

Page 19: ...onnecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales compruebe tambi n por favor el manual de su placa b...

Page 20: ...it der Motherboard Einschub wieder im Geh use installiert werden kann Si vous d sirez installer le refroidisseur de l unit centrale avec le porte carte m re l ext rieur du ch ssis la limite en hauteur...

Page 21: ...en hauteur est de 171 mm avec un espace libre de 42 mm derri re la carte m re En cas d interf rence persistante vous pouvez d poser l embout de renfort du porte carte m re Si est instalando el disipa...

Page 22: ...T1500 et un plus court comme le ST1000 P de SiverStone d une profondeur de 160 mm Il est galement tr s important de brancher les cordons d alimentation des deux blocs sur deux jeux distincts de prises...

Page 23: ...tions Sinon vous pouvez choisir d acheter des rallonges A continuaci n hay una tabla con la longitud recomendada de los cables basada en fuentes de alimentaci n comunes Por favor aseg rese de que la f...

Page 24: ...ermet l installation de cartes m res dont la largeur ne d passe pas les 27 94 cm En outre le porte carte m re est dot de dispositifs de montage vertical permettant de maintenir deux cartes m res pour...

Page 25: ...11 SSI CEB ASUS Rampage III Extreme EVGA X58 Classified 4 Way SLI 10 6 10 375 ATX 9 6 TJ11 SATA TJ11 TJ11 E ATX 11 SSI CEB CPU ATX ASUS Rampage III Extreme EVGA X58 Classified 4 Way SLI 10 6 9 6 13 6...

Page 26: ...support destin aux trous de montage pour le refroidisseur de l unit centrale SSI CEB L espace sur le porte carte m re permettant de permuter les plaques arri re du refroidisseur avec plus de cartes m...

Page 27: ...SSI CEB LGA1156 1155 CPU SSI CEB SSI CEB SSI Xeon Cooler Cooler LGA1156 1155 SSI Cooler SSI CEB SSI CEB SSI Xeon Cooler Cooler LGA1156 1155 SSI Cooler SSI CEB SSI CEB CPU SSI CEB CPU LGA1156 1155 CPU...

Page 28: ...ue l espace du dixi me connecteur d extension est utilis la longueur maximale du lecteur de disque optique est de 240 mm Cuando se usa el espacio para la 10 ranura de expansi n la longitud m xima para...

Page 29: ...oling performance TJ11 Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au enwelt ableiten dies gew hrleistet eine ungest...

Page 30: ...ter Air Penetrator AP181 des TJ11 kann angepasst werden 700 U min oder 1200 U min Die Geschwindigkeiten dienen einem ger uscharmen oder besonders leistungsstarken Betrieb Le r gime des deux principaux...

Page 31: ...en SilverStone vend aussi trois mod les de ventilateur de 180mm pour le remplacement ou une am lioration SilverStone tambi n tiene tres modelos de 180mm a la venta por separado como reemplazo mejora S...

Page 32: ...r M2 3 Schrauben die den L ftermotorschalter der 180 mm L fter halten vom oberen Paneel durch Etiketten gekennzeichnet Vorne und Hinten Retirez les quatre vis M2 3 qui maintiennent l interrupteur du v...

Page 33: ...ersetzen m chten Pour d poser les ventilateurs les nettoyer ou les remplacer retirez les vis de montage de chaque ventilateur Quite los tornillos de la estructura del ventilador para retirar los venti...

Page 34: ...tallez le dos des interrupteurs de ventilateur sur le panneau sup rieur Respectez le sens d installation en faisant correspondre les marques H r gime lev et L r gime faible Fixez les interrupteurs ave...

Page 35: ...kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern anstatt an den Komponenten im Geh useinneren an Sie k nnen eine jahrelange optimale K hlleistung des TJ11 gew hrleisten indem Sie alle L fterfilte...

Page 36: ...fter wie in der Abbildung gezeigt Pour les filtres de ventilateur de 180 mm veuillez les retirer comme illustr Para los filtros de los ventiladores de 180mm por favor ret relos como se muestra Per le...

Page 37: ...tirez le panneau gauche D vissez les vis qui maintiennent le filtre du ventilateur de 120 mm le ventilateur se d pose en m me temps Para los filtros de los ventiladores de 120mm para los discos duros...

Page 38: ...anbringen Deux filtres de ventilateur magn tis s FF141 sont inclus dans la bo te accessoires Vous pouvez les utiliser en les fixant directement sur les blocs d alimentation Se incluyen dos filtros mag...

Page 39: ...em dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel Le TJ11 est compatible avec l installation du SST CLEARCMOS dans une partie sp ciale du bo tier voici un exemp...

Page 40: ...e syst me pour utiliser les disques durs hot swap veuillez vous r f rer la vid o disponible ce lien http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B Une fois la fonction de permutation chaud correctement pa...

Page 41: ...CP05 A SATA http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B 3 5 System 3 5 6 CP05 A SATA http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B 3 5 CP05 A SATA SATA http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B 3 5 Syst...

Page 42: ...rieur du TJ11 les cages des lecteurs peuvent tre facilement d mont es et r install es dans les baies pour lecteur de 5 25 du panneau avant Chaque cage de lecteur occupera trois baies pour lecteur de 5...

Page 43: ...Keep out 28mm A 3 5 25 B C 120mm Keep out 7mm Keep out 1 68mm Keep out 15mm Keep out 28mm SilverStone A TJ11 5 25 3 5 25 B C 120mm 7mm 1 68mm 15mm 28mm SilverStone A TJ11 5 25 5 25 3 B C 120mm 7mm 1 6...

Reviews: