background image

09

10

Positionieren Sie Ihre Festplatte am Einschub 

und sichern Sie sie mit den mitgelieferten 

Schrauben. Achtung: Die Befestigung des 

Festplatteneinschubs sollte auf der Seite 

erfolgen, auf der sich auch der 

Festplattenanschluss befindet.

Placez votre disque dur sur le plateau et fixez

-le avec les vis fournies. Attention : le support 

du plateau de disque dur doit être du même 

côté que la prise du connecteur de disque dur.

Coloque su disco duro en la bandeja y fíjelo 

con los tornillos incluidos. Aviso: el disco duro 

montado en la bandeja debería situarse en el 

mismo lado de su conector para disco duro.

Collocare il disco rigido nel cassetto e fissarlo 

utilizzando le viti fornite in dotazione . 

Attenzione: la parte con le prese del cassetto 

contenente il disco rigido deve essere collocata 

sullo stesso lato del connettore del disco rigido.

Place your hard drive on the tray and secure 

with included screws. Caution: the secure with 

mount of hard drive tray should be place at the 

same side with your hard drive connector jack.

Поместите

 

жесткий

 

диск

 

в

 

лоток

 

и

 

закрепите

 

его

 

винтами

 

из

 

комплекта

 . 

Внимание

Крепление

 

лотка

 

выполняется

 

с

 

той

 

же

 

стороны

где

 

расположен

 

соединительный

 

разъем

 

для

 

жесткого

 

диска

.

하드 드라이브를 트레이에 올려 놓고 
제 공된 나사를 사용하여 고정합니 다. 
주의: 하드 드라이브 트레이는 하드 
드라이브 커넥터 잭과 동 일한 면에 
놓고 장착해야 합니다

請將您的硬碟安裝置硬碟托盤中,並以
內附螺絲鎖固後,請注意鎖固硬碟托盤
的方向必須與硬碟連接線接頭一致

请将您的硬盘安装置硬盘托盘中,并以
内附螺丝锁固后,请注意锁固硬盘托盘
的方向必须与硬盘连接线接头一致

ハードディスクをトレイに置き、

 付属の

ネジで固定します。

注意: ハードディスク

ドライブトレイは、

 ハードディスクコネク

タジャック と同じ向きに設置してくださ

い。

Setzen Sie den Laufwerkseinsatz wieder ein 

und schließen Sie SATA-Daten- und 

Stromkabel an. (Bei Bedarf kann ein 3,5-Zoll-

Laufwerk mit Rändelschrauben gesichert 

werden)

Réinsérez le plateau du disque, connectez 

les câbles de données SATA et d'alimentation. 

(si nécessaire, un disque 3,5” peut être fixé 

solidement avec des vis à oreilles) 

Reinserte la bandeja de dispositivo, conecte 

los cables de datos SATA y los cables de 

potencia. (Si es necesario, el dispositivo de 

3,5” se puede fijar con tornillos manuales) 

Reinserire il cassetto dell'unità, collegare il 

cavo dati SATA ed il cavo di alimentazione. 

(Se necessario, l’unità da 3,5” può essere 

fissata con viti a testa zigrinata) 

Reinsert drive tray, connect SATA data and 

power cables. (if needed, 3.5” drive can be 

secured with thumb screws)

Установите

 

лоток

 

диска

подключите

 

кабель

 

питания

 

и

 

сигнальный

 

кабель

 

SATA (

при

 

необходимости

 

3,5-

дюймовый

 

диск

 

можно

 

закрепить

 

винтами

 

с

 

накатанной

 

головкой

).

드라이브 트레이를 다시 삽입하고 
SATA 데이터 및 전원 케이블을 
연결합니다. (필요할 경우 3.5" 
드라이브를 엄지 나사로 고정해도 
됩니다)

裝回托盤,接上電源及SATA線(3.5” 
硬碟可視需求鎖上手扭螺絲)

装回托盘,接上电源及SATA线(3.5” 
硬盘可视需求锁上手扭螺丝)

ドライブトレイを戻し、

SATAデータおよ

び電源ケーブルを接続します。

(必要で

あれば3.5”ドライブをサムスクリューで

固定できます)  

8

1

2

Summary of Contents for raven RVX01

Page 1: ...RVX01...

Page 2: ...ming maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Installation and system optimization guide Instroduction Special features Specification Disassemble Cha...

Page 3: ...tated layout but also cater to enthusiasts looking for more exciting designs in an entry level price point With the smallest ever footprint for a ATX RAVEN tower case the RVX01 has remarkably accommod...

Page 4: ...F SECURE MOTHERBOARD PSU and 3 5 HDD For HDD bracket SECURE 2 5 HDD 2 5 OR 3 5 HDD CONTAINS PARTS SECURE 3 5 HDD SECURE 3 5 HDD For HDD tray SECURE STANDOFFS PICTURE ITEM PURPOSE 2 Disassemble Chart T...

Page 5: ...3 Disassemble Chart...

Page 6: ...er then pull top cover off in the direction as shown in the illustration L sen Sie die beiden Schrauben an den linken und rechten Seitenw nden nehmen Sie die Seitenw nde ab Desserrez les vis des deux...

Page 7: ...limentatore nel case Install power supply into the case Installieren Sie das hintere I O Blech im Geh use Installez la plaque arri re de la carte m re dans le bo tier Instale la placa trasera de E S d...

Page 8: ...vere i coperchi degli alloggi di espansione necessari per la successiva installazione della scheda Remove screws from expansion slot cover plate to remove it then remove expansion slot covers as neede...

Page 9: ...on n cessaires et le c ble d alimentation r installez la plaque du couvercle de l emplacement d extension et fixez la solidement avec les vis Tras instalar todas las tarjetas de expansi n y cable de p...

Page 10: ...del disco rigido Place your hard drive on the tray and secure with included screws Caution the secure with mount of hard drive tray should be place at the same side with your hard drive connector jack...

Page 11: ...ndo de la interferencia de componentes La piastra laterale pu montare due unit da 2 5 o 3 5 in base all ingombro dei componenti installati The side plate can mount two 2 5 or 3 5 drives depending on c...

Page 12: ...idement avec des vis pour terminer l installation Conecte todos los cables externos seg n sea necesario coloque de nuevo la cubierta superior en la carcasa y f jela con tornillos para completar la ins...

Page 13: ...nnecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux s...

Page 14: ...connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff...

Page 15: ...sont correctement plac es Les connecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales compruebe tambi n po...

Page 16: ...ll altezza del dissipatore di calore CPU di 162 millimetri con uno spazio libero di 7 mm sopra il bordo superiore della scheda madre 162 7 Cooler 162mm Cooler 7mm Cooler 162mm Cooler 7mm CPU 7mm 162mm...

Page 17: ...le mit einer Tiefe von bis zu 180 mm La RVX01 acepta fuentes de alimentaci n con una profundidad de hasta 180mm RVX01 supporta alimentatori con profondit fino a 180mm RVX01 180 RVX01 PSU 180mm RVX01 P...

Page 18: ...lgadas 125mm hasta 5 91 pulgadas 150mm dependiendo del grosor de los dispositivos instalados en la placa lateral RVX01 supporta schede d espansione grafiche lunghe fino a 13 7 pollici 349 mm lunghezza...

Page 19: ...arjetas gr ficas E S y zona de fuente de alimentaci n son 60mm por favor aseg rese de que el cable conector que va a usar est dentro de la limitaci n de altura L altezza media dell area sopra la sched...

Page 20: ...tilador frontal de 120mm B La zona que rodea el z calo para el ventilador superior de 120mm C La zona que rodea los z calos x2 para los ventiladores inferiores de 120mm Si raccomanda di controllare du...

Page 21: ...19 A 120mm B 120mm C 120mm x2 A 120mm B 120mm C 120mm x2 A 120 B 120 C 120 A 120mm B 120mm C 120mm x 2 A 120mm B 120mm C 120mm x 2...

Page 22: ...l ventilador de la CPU empuje el aire hacia arriba para ayudar al flujo de aire general de la RVX01 Se scegliete un dissipatore a torre assicuratevi che il flusso d aria della ventola sia disposto ver...

Page 23: ...la salido de aire del ventilador hacia el z calo trasero esto le asegurar un flujo de aire suave y eficiente dentro de la RVX01 para as conseguir una capacidad de refrigeraci n m xima Quando scegliete...

Page 24: ...o en los filtros de entrada en lugar de en los componentes del interior de la carcasa Para mantener la excelente capacidad de refrigeraci n de la RVX01 en a os venideros le recomendamos que limpie con...

Page 25: ...principal D vissez les vis des ventilateurs pour les enlever Retire filtro principal Suelte los tornillos que soportan los ventiladores para retirarlos Rimuovere il filtro principale Svitare le viti c...

Page 26: ...tonetek com wheretobuy_all php Per acquistare un filtro della ventola al dettaglio per la sostituzione in caso di perdita danni o semplicemente uno di riserva possibile cercare sul nostro sito web i r...

Page 27: ...he warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase o...

Page 28: ...G11225110...

Reviews: