background image

30

IT

Disimballaggio dello strumento

•   Disimballare delicatamente e controllare il vostro nuovo trapano. Familiarizzarsi con 

tutte le sue caratteristiche e funzioni 

•   Assicurarsi che tutte le parti dello strumento siano presenti e in buone condizioni. In 

caso di parti mancanti o danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare    
questo strumento

Prima dell'uso 

         IMPORTANTE: 

La batteria del trapano viene parzialmente caricata. Si consiglia di 

caricare completamente la batteria prima di utilizzare lo strumento per la prima volta. Si 
raccomanda, inoltre, che si scarica completamente poi caricare completamente la batteria 
per altre 2 volte per condizionare la batteria, garantendo l'utilizzo ottimale si ottiene per 
tutta la durata della vita della batteria.

Carica della batteria 

         ATTENZIONE: 

Usare solo questo caricatore per caricare la batteria in dotazione o le 

batterie acquistate aggiuntivi che sono specificamente progettati per questo strumento.

         ATTENZIONE:

 Il caricabatteria (13) è stato progettato esclusivamente per uso interno 

e non deve essere utilizzato in presenza di umidità.

         ATTENZIONE:

 La mancata osservanza della procedura corretta durante la ricarica 

delle batterie si tradurrà in danni permanenti. 

NB:

 Il tempo di ricarica normale è di 3-5 ore a seconda di come sia scarica la carica della 

batteria quando si inserisce la batteria nel caricatore. Inoltre, può richiedere più tempo se la 
batteria è in uno stato di scarica per un periodo prolungato di tempo.
1.  Inserire la spina (12) in una presa di corrente
2.  Inserire la batteria (9) nel caricabatteria (11) (che può essere inserita solo in un modo) 
3.  Il LED rosso (14) si accende, il che indica la ricarica
4.  Il LED verde (13) si accende una volta che la batteria è completamente carica

Note sulla ricarica della batteria: 

•   L'indicatore di carica della batteria a LED (4) mostrerà il livello di carica della batteria:  
  verde = carica; Giallo = medio-carica; e rosso = bassa carica / batteria deve essere  
 ricaricata
•   La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente tra 10 e 40°C (idealmente  
  intorno a 20°C) 
•   Dopo la carica, consentire 15 minuti per raffreddare la batteria prima dell'uso 
•   Assicurarsi che il caricabatterie sia scollegato dalla rete dopo l'uso, ed è conservato  
 correttamente 
•   Non lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e MAI conservare le batterie  
  in carica 
•   Il caricabatteria controlla la temperatura della batteria e la tensione durante la carica.  
  Rimuovere la batteria una volta che la carica è stata completata per ottimizzare cicli di  
  carica della batteria e non sprecare energia
•   Le batterie possono diventare difettose nel corso del tempo, le singole celle nella  
  batteria possono fallire e la batteria potrebbe cortocircuire. Il caricabatterie non carica  
  le batterie difettose. Utilizzare un'altra batteria, se possibile, per verificare il corretto  
  funzionamento del caricabatterie e acquistare una batteria di ricambio se la batteria  
  difettosa è indicata 
•   NON riporre batterie agli ioni di litio in uno stato scaricato a lungo termine. Questo può  
  danneggiare le celle agli ioni di litio. Per la conservazione a lungo termine, conservare le  
  batterie in uno stato di alta carica scollegati dall’utensile 
•   La capacità delle batterie si riduce nel tempo. Dopo 100 cicli di carica, tempo di  
  funzionamento della batteria e la performance di coppia massima del trapano ridurre  
  leggermente. Questo declino continuerà fino a quando la batteria ha una capacità  
  minima dopo 500 cicli di carica. Questo è normale e non un difetto con la batteria

Inserimento della batteria

1.  Verificare che la batteria (9) è carica (vedi 'Carica della batteria')
2.  Inserire la batteria nella morsa maniglia di gomma (7) (la batteria può essere inserita  
  solo in un modo) fino a quando il rilascio della batteria (8) clip non si bloccano in  
  posizione con uno scatto debole
3.  Il trapano è pronto per l'uso

Rimozione della batteria

1.  Premere e tenere premuto il rilascio della batteria (8) su entrambi i lati della maniglia di  
  gomma del trapano (7) poi estrarre la batteria (9)
2.  La batteria può ora essere inserita nel caricabatteria (11) per caricare, se necessario  
  (vedi 'Carica della batteria'), o conservare in un luogo fresco e asciutto

Montaggio di una punta da avvitazione 

         ATTENZIONE:

 NON adattarsi a qualsiasi attacco con una velocità massima inferiore 

alla velocità a vuoto della macchina. 
1. Tirare il collare (2) del porta punta esagonale (1) in avanti, e inserire la punta 
2. Rilasciare il collare 

1

Portapunta esagonale

2

Collare

3

Ventole del motore 

4

Indicatore del carica batteria

5

Interruttore avanti/indietro

6

Interruttore a Grilletto

7

Impugnatura

8

Rilascio batteria

9

Batteria

10 Faro a LED
11 Caricabatteria 
12 Presa di rete
13 Spia a LED verde
14 Spia a LED rossa

Familiarizzazione Prodotto

Sicurezza del caricabatteria

Utilizzare correttamente il caricabatterie 
•   Consultare la sezione di questo manuale relativa all'uso del caricabatteria prima di  
  tentare di caricare la batteria. 
•   NON tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle in dotazione.  
  Tenere il caricabatterie pulito; corpi estranei o sporcizia possono causare un corto  
  o blocco delle prese d'aria. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare un  
  surriscaldamento o incendio 
•   Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore,  
  l'agente di servizio o personale qualificato al fine di evitare un pericolo 

ATTENZIONE:

 NON tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.

Sicurezza della batteria

         ATTENZIONE:

 Batterie a litio, se usato in modo non corretto, conservato o caricato 

sono un pericolo di esplosione o incendio.
•   Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini 
•   Caricare solo le batterie agli ioni di litio utilizzando il caricabatterie in dotazione o  
  progettato specificamente per il vostro prodotto 
•   Utilizzare solo batterie a litio fornito con un prodotto o specificamente progettato per  
  essere compatibile 
•   Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l'uso pesante. Il mancato  
  rispetto di queste istruzioni può causare un surriscaldamento o incendio
•   Quando non in uso le batterie devono essere conservati a temperatura ambiente (circa  
  20 ˚ C) 
•   Assicurarsi che i contatti della batteria non possono accidentalmente causare un  
  corto circuito in deposito. Mantenere le batterie pulite; corpi estranei o sporco  
  potrebbero causare un corto. Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio  
  graffette, monete, chiavi, chiodi e viti 
•   In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido  
  può causare irritazioni o bruciature della pelle. Evitare il contatto. In caso di contatto  
  accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi,  
  consultare un medico 
•   Non aprire, smontare, schiacciare, riscaldare oltre 60 ° C o incenerire. Non gettare nel  
  fuoco o simili

Uso previsto

Funzionamento a batteria avvitatore ad impatto con alti livelli di coppia adatto per compiti 
di servizio di media come guida d viti, dadi, bulloni e altri elementi di fissaggio.

652640_Z1MANPRO1.indd   30

20/07/2016   09:02

Summary of Contents for Silver Storm 652640 Series

Page 1: ...ls com 10 8V Li ion T3 15A 10 8V Impact Driver Visseuse chocs 10 8 V Akku Schlagschrauber 10 8 V Llave de impacto 10 8 V Avvitatore ad impatto 10 8 V 10 8 V accuslagschroevendraaier Version date 20 07...

Page 2: ...2 1 3 4 8 7 10 9 11 12 14 13 2 5 6 652640_Z1MANPRO1 indd 2 20 07 2016 09 02...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Impact Driver 10 8V 652640_Z1MANPRO1 indd 3 20 07 2016 09 02...

Page 4: ...or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of...

Page 5: ...nd any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sha...

Page 6: ...ill slightly reduce This decline will continue until the battery has minimal capacity after 500 charge cycles This is normal and not a fault with the battery pack Fitting the Battery 1 Ensure the Batt...

Page 7: ...all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compre...

Page 8: ...ttery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact driver canno...

Page 9: ...ory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship withi...

Page 10: ...s avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations im...

Page 11: ...ectrique Utiliser l outil lectrique appropri au travail effectuer Un outil lectrique adapt et employ au rythme pour lequel il a t con u permettra de r aliser un travail de meilleure qualit et dans de...

Page 12: ...proc dures de charge indiqu es entra nera une d t rioration irr m diable Remarque Le temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au momen...

Page 13: ...mmager ou rendre l appareil hors service Accessoires Toute une gamme d accessoires est disponible chez votre revendeur Silverline dont des embouts de tournevis de types vari s Des pi ces de rechange p...

Page 14: ...diqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La cl chocs ne s allume pas la g chet...

Page 15: ...les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statuta...

Page 16: ...ymbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sehen Sie Symbole Diese geben wichtige Information und Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemsc...

Page 17: ...nd halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidun...

Page 18: ...ll seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass s mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Si...

Page 19: ...w hrend der Anwendung berm ig hei l uft stellen Sie den Betrieb sofort ein und lassen Sie es abk hlen bevor Sie mit der Arbeit fortfahren Die Abk hlzeit l sst sich verk rzen indem der Schlagschrauber...

Page 20: ...h 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalter 6 l sst s...

Page 21: ...llen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in de...

Page 22: ...Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n...

Page 23: ...las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERTENCIA No permita que los ni os personas discapacitadas...

Page 24: ...argada v ase Carga de la bater a 2 Introduzca la bater a en la empu adura 7 solo puede introducirse en un direcci n hasta que el bot n de liberaci n de la bater a 8 haga un clic 3 Ahora podr utilizar...

Page 25: ...asos para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre el cargador 11 de la toma el ctrica...

Page 26: ...cte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance re...

Page 27: ...porta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos...

Page 28: ...empre a portata di mano e accertarsi che l operatore dell elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresen...

Page 29: ...parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i ris...

Page 30: ...na capacit minima dopo 500 cicli di carica Questo normale e non un difetto con la batteria Inserimento della batteria 1 Verificare che la batteria 9 carica vedi Carica della batteria 2 Inserire la bat...

Page 31: ...rumento Accessori Una gamma completa di accessori tra cui vari tipi di punte da cacciavite disponibile presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolspareson...

Page 32: ...o caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvitatore ad impa...

Page 33: ...tto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli C...

Page 34: ...and en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbole...

Page 35: ...et niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door person...

Page 36: ...14 brand wanneer de accu opgeladen wordt 4 Het groene Led lampje 13 brandt wanneer de accu volledig opgeladen is Opmerkingen betreft het opladen van de accu De LED accu laadindicator 4 geeft het laad...

Page 37: ...u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Let op Zowel de machine als de oplader bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen Wanneer de machine niet juist functioneert als beschreve...

Page 38: ...capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar...

Page 39: ...ct mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkri...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: