background image

www.silverlinetools.com

11

Outil électrique multifonction sans clé 280 W

955936

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : 

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de 
décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 
(enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou 
manquant d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne 
responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation 
de cet appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans ces consignes concerne les outils branchés (filaires) ou 
à batteries (électroportatifs).

1.  Sécurité sur la zone de travail 

a.   Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et  

 

mal éclairées sont sources d’accidents.

b.   Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels  
 

qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils  

 

électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les  

 

vapeurs présentes.

c.   Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un outil électrique.

  

 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2. Sécurité électrique 

a.   Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne  
 

modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec  

 

les outils électriques mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers  

 

de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.

b.   Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,  
 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Le risque de décharge électrique est plus  

 

important si votre corps est mis à la terre.

c.   Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité.

 

L’infiltration d’eau  

 

dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d.   Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique  
 

pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique  

 

à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en  

 mouvement.

 

Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de  

 

décharge électrique.

e.   Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une  
 

rallonge appropriée à une utilisation en extérieur.

 

Cela réduit le risque de décharge  

 électrique.

f.   Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée,  
 

utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.

 

L’utilisation d’un  

 

disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3. Sécurité des personnes 

a.   Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne  
 

pas utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues,  

 

d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil  

 

électrique peut se traduire par des blessures graves.

b.   Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.  
 

Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des  

 

chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections  

 

antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c.   Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit 
   en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur.

  

 

Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou  

 

brancher un outil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est  

 

source d’accidents.

d.   Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique  
 

en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation  

 

de l’outil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e.   Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée.

 

Se tenir toujours en position  

 

stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans  

 

des situations inattendues.

f.   Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des  
 

bijoux pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs  

 

peuvent être happé par les pièces en mouvement.

g.   Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements   
 

d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient  

 

bien fixés et utilisés correctement.

 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les  

 

risques dus à la poussière.

4. Utilisation et entretien des outils électriques 

a.   Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail  
 

à effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu  

 

permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions  

 

de sécurité.

b.   Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors  
 service. 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur  

 

marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c.   Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement  
 

d’accessoire ou avant de le ranger.

 

De telles mesures préventives réduiront les  

 

risques de démarrage accidentel.

d.   Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne  
 

pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas 

 

connaissance de ces instructions.

 

Les outils électriques sont dangereux dans les  

 

mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e.   Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs  
 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées  

 

ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si  

 

l’outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.

 

De  

 

nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f.   Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 

Des outils de coupe bien entretenus,  

 

aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles  

 

à contrôler.

g.   Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc.,    
 

conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil  

 

donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser.

 

Toute  

 

utilisation de cet outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut  

 

entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.

5. Entretien

a.   Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant  
 

uniquement des pièces de rechange identiques.

 

Cela permettra d’assurer la sûreté  

 

continue de cet outil électrique.

Consignes de sécurité relatives aux 

outils multifonctions 

 AVERTISSEMENT !

•  Utilisez toujours la poignée auxiliaire si celle-ci est fournie avec l’appareil.

 

La 

perte de contrôle de l’appareil peut occasionner des blessures.  

•  Tenir l’appareil par les surfaces de préhension isolées lorsque vous devez réaliser 

une coupe comportant un risque d’entrer en contact avec un câble électrique 
dissimulé ou avec son propre cordon d’alimentation.

 

Entrer en contact avec des 

câbles électriques peut engendrer un choc électrique. 

•  Avant de percer un mur ou un plafond, assurez-vous d’abord qu’il n’y ait aucun câble 

ou tuyau dissimulé.

•  Entrer en contact avec des câbles électriques ou des conduites de gaz peut 

causer des incendies, des chocs électriques et des explosions.

 

Entrer en contact 

avec une canalisation d’eau peut causer des dommages matériels et des chocs 

électriques. Servez-vous de détecteurs adaptés pour déterminer si des canalisations ou 

câbles sont dissimulés sur la zone de travail. Faites très attention lorsque vous effectuez 

des coupes aveugles lorsque le point de sortie de la lame ou de l’accessoire de l’autre 

côté du matériau n’est pas visible.     

•  De l’amiante peut être présent dans les matériaux et les revêtements dans 

les logements anciens et doit être traité avec beaucoup de prudence. 

Si vous 

soupçonnez ou découvrez la présence d’amiante, consultez un représentant du comité 

de santé et de sécurité local immédiatement pour plus de conseils sur son élimination. 

Vous devrez peut-être faire recours à un spécialiste de l’enlèvement de l’amiante.    

     

•  NE travaillez PAS avec des matériaux mouillés ou humides ou avec des 

accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement.

 

Si des liquides entrent 

dans le corps de l’outil, ceci représente un risque électrique et pourrait détruire l’outil.  

•  La poussière produite par le travail sur certains matériaux peut être toxique. Les 

bois naturels tels que le hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, les bois composites 
et certains traitements de surface incluant la peinture à base de plomb, sont 
toxiques. 

La peinture à base de plomb est souvent présente dans les bâtiments 

construits avant 1960. Portez toujours une protection respiratoire adaptée tel qu’un 

masque respiratoire filtrant. Idéalement, servez-vous également d’un système 

d’extraction des poussières ou bien aspirez régulièrement la zone de travail pour éviter 

l’accumulation de poussière et passez l’aspirateur une fois que vous avez terminé le 

travail. La plupart des poussières représentent un risque d’incendie. Les surfaces de 

travail en hauteur représentent un risque supplémentaire de poussière pour la sécurité 

des utilisateurs.    

955936_Z1MANPRO1.indd   11

10/11/2015   16:54

Summary of Contents for 955936

Page 1: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Page 2: ...less Multi Tool Outil lectrique multifonction sans cl 280 W Schnellspann Multifunktionswerkzeug 280 W Herramienta rotativa multifunci n sin llave 280 W Attrezzo multifunzione auto serrante 280W 280 W...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 A 955936_Z1MANPRO1 indd 2 10 11 2015 16 54...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 280W Keyless Multi Tool 955936_Z1MANPRO1 indd 3 10 11 2015 16 54...

Page 5: ...ssary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation fo...

Page 6: ...er tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many...

Page 7: ...uce strands of material when operating this type of power tool x DO NOT allow sanding sheets to wear away on the sanding pad This will damage the surface of the pad requiring replacement and may cause...

Page 8: ...aping select a high speed setting On soft surfaces e g wood work at a flat angle and apply only light pressure so the scraper does not cut into the surface Accessories A range of accessories and consu...

Page 9: ...ade may be worn Replace blade Hook Loop Sanding Sheets come loose from Hook Loop Backing Pad during use Speed set too high Reduce speed Too much downward pressure during use Reduce hand pressure Hook...

Page 10: ...recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order R...

Page 11: ...ez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protectio...

Page 12: ...sitifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et entretien des outils lectriques a Ne pas surcharger l outil lectrique Utiliser l outil lectrique appropri au travail effectuer Un outi...

Page 13: ...til lectrique ceci inclut la compatibilit de taille et de vitesse N essayez pas de couper des mat riaux plus pais que la capacit indiqu e dans les caract ristiques techniques f Servez vous UNIQUEMENT...

Page 14: ...l appareil R glage de la vitesse La vitesse d oscillation de cet outil multifonctions peut se r gler avec le variateur de vitesse 6 1 Tournez le variateur de vitesse vers un r glage lev pour augmenter...

Page 15: ...thode de coupe Lame est peut tre us e Remplacez la lame La feuille abrasive se d tache du plateau de pon age Vitesse trop importante R duisez la vitesse Trop de pression appliqu e sur l appareil R du...

Page 16: ...ntie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la...

Page 17: ...rz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausg...

Page 18: ...Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung...

Page 19: ...as Elektrowerkzeug seine volle Drehzahl erreicht hat bevor Sie es an das Werkst ck heranf hren Nutzen Sie die stufenlose Geschwindigkeitsregelung des Werkzeugs falls vorhanden um das Werkzeug mit der...

Page 20: ...ck schieben Einstellen der Geschwindigkeit Die Schwinggeschwindigkeit dieses Multifunktionswerkzeugs ist ber den stufenlosen Geschwindigkeitsregler 6 einstellbar Zum Erh hen der Geschwindigkeit den Ge...

Page 21: ...geblatt m glicherweise abgenutzt S geblatt ersetzen Klettschleifbl tter l sen sich beim Schleifen von der Klettschleifplatte Eingestellte Drehzahl zu hoch Drehzahl verringern Ausge bter Druck w hrend...

Page 22: ...zeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Z...

Page 23: ...uido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la h...

Page 24: ...enta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta nicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta e...

Page 25: ...e siempre de que el nivel de polvo ambiental es seguro para la herramienta y de que las ranuras de ventilaci n no est n bloqueadas t Cuando utilice herramientas el ctricas con cable de alimentaci n as...

Page 26: ...objetos o utilice cuchillas para corte de metal Rascar Para rascar utilice siempre la velocidad m s alta En superficies blandas por ej madera trabaje en un ngulo plano y aplique solamente presi n lig...

Page 27: ...illa podr a estar desgastada Sustituya la cuchilla La hoja de lija se sueltan de la almohadilla de lija durante el uso Velocidad ajustada demasiado alta Reduzca la velocidad Presi n excesiva sobre la...

Page 28: ...vicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno sa...

Page 29: ...cchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento i...

Page 30: ...i efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di ac...

Page 31: ...i lavora su di esso siccome il contatto con la lama o l accessorio che sporge dal pezzo pu causare lesioni gravi v Guanti anti vibrazioni dovrebbero essere indossati durante il funzionamento degli ute...

Page 32: ...erie Applicare tagli ad immersione SOLO a materiali morbidi ad esempio il legno cartongesso ecc Se si utilizza lame non progettate per il taglio dei metalli garantire che non ci sono chiodi o viti inc...

Page 33: ...stituire la lama Fogli abrasivi si staccano dal platorello durante l uso Velocit troppo elevata Ridurre velocit Troppa pressione al ribasso durante l uso Ridurre la pressione della mano Superficie a f...

Page 34: ...o di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti...

Page 35: ...t van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u h...

Page 36: ...h gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elek...

Page 37: ...nen met rafelige draden en sieraden verboden Loshangende draden kunnen door de delen gegrepen worden waardoor uw hand in het accessoire getrokken wordt wat kan resulteren in ernstig letsel Draag strak...

Page 38: ...schadigd of vervormd zijn Bij het zagen van lichte bouwmaterialen wordt verwezen naar de aanbevelingen van de leveranciers van de materialen Voer ENKEL invallende sneden uit in zachte materialen bijvo...

Page 39: ...eten zijn Vervang het blad Schuurvellen komen los van het schuurkussen tijdens het gebruik Ingestelde snelheid is te hoog Verminder de snelheid Te veel neerwaartse druk tijdens het gebruik Verminder d...

Page 40: ...reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het...

Reviews: