background image

www.silverlinetools.com

27

Winkelschleifer, 2400 W, 230 mm

951855

Drahtbürste installieren

1.  Entfernen Sie den äußeren Flansch (18), Scheibe (12) (falls montiert) und den inneren 

Flansch (17) von der Spindel (19).

2.  Schrauben Sie die Topfbürste direkt auf die Spindel.
3.  Drücken Sie die Spindelarretierung (15) und drehen Sie die Spindel bis der 

Verriegelungsmechanismus greift.

4.  Ziehen Sie die Topfbürste mit einem geeigneten Schraubenschlüssel an. Geben Sie die 

Spindelarretierung wieder frei.  Der Winkelschleifer ist nun betriebsbereit (siehe Abb. A).

5.  Um die Drahtbürste zu entfernen, drücken Sie die Spindelarretierung (15) und drehen 

Sie die Spindel bis der Verriegelungsmechanismus greift,  danach mit einem geeigneten 
Schraubenschlüssel die Topfbürste entfernen.

Rotieren des Handgriffs

Der Hauptgriff kann durch Rotation eingestellt werden, insbesondere für vertikale Schnitte 
in Beton.
1.  Drücken Sie den Rotationsschalter (5) für den Hauptgriff.
2.  Rotieren Sie den Hauptgriff (7) aus seiner normalen zentrierten Position heraus um 90° 

nach links (Abb.II).

3.  Geben Sie den Rotationsschalter frei und vergewissern Sie sich, dass der Hauptgriff in 

seiner Position gesichert ist, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bedienung

Ein- und Ausschalten

Hinweis

: Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus, wenn sich die Scheibe (12) in Kontakt 

mit dem Werkstück befindet. Lassen Sie den Motor auf seine volle Geschwindigkeit 
kommen, bevor Sie das Gerät belasten und lassen Sie es zum völligen Stillstand kommen, 
bevor Sie es ablegen. Halten Sie das Gerät STETS mit beiden Händen fest, und verwenden 
Sie beide vorhandenen Griffe. 
1.  Halten Sie den Hauptgriff (7) und den Zusatzgriff (1) gut fest. 
2.  Schieben Sie die Ein-/Ausschalter-Arretierung (9) nach vorne (Abb. I Position a).
3.  Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (8) und halten Sie diesen um das Gerät zu starten 

(Abb. I Position b).

•  Nun die Ein-/Ausschalter-Arretierung drücken und den Ein-Ausschalter freigeben.  

(Abb. I Position c).

•  Um das Gerät auszuschalten geben Sie den Ein-/Ausschalter-Arretierung frei und 

drücken danach den Ein-/Ausschalter.

Schleifen

•  Verwenden Sie ausschließlich Scheiben, die speziell für Schleifarbeiten vorgesehen 

sind. Schleifscheiben für Stein und für Metall sind nicht austauschbar; verwenden Sie 
stets die für die jeweilige Anwendung richtige Scheibe.

•  Halten Sie das Gerät beim Schleifen in einem Winkel von etwa 15 bis 30° zur 

Werkstückoberfläche (siehe Abb. B).

Hinweis

: Üben Sie beim Schleifen keinen übermäßigen Druck auf das Gerät aus.  

Hoher Druck führt nicht zu schnellerem Materialabtrag, sondern lediglich zu schnellerer 
Abnutzung der Schleifscheibe und erhöhtem Verschleiß der Maschine.

Trennen

WARNUNG

! Always ensure that the correct guard for use with cutting discs or 

superabrasive wheels is installed.
•  Verwenden Sie ausschließlich Scheiben, die speziell für Schneidearbeiten vorgesehen 

sind. Trennscheiben für Stein und für Metall sind nicht austauschbar; verwenden Sie die 
richtige Scheibe für die jeweilige Anwendung.

•  Verwenden Sie niemals Trennscheiben für Schleifarbeiten. Die Scheibe könnte bersten 

und den Benutzer und/oder Umstehende verletzen.

•  Halten Sie beim Schneiden die Scheibe stets in einem gleichbleibenden Winkel. Üben 

Sie keinen seitlichen Druck auf die Trennscheibe aus, da dies zum Verkanten und 
Brechen der Scheibe führen kann.

WARNUNG

! Vergewissern Sie sich stets, dass die korrekte Schutzhaube für die zu 

verwendende Scheibe am Gerät angebracht ist.

Hinweis

: Der Durchmesser der Trennscheibe wird während der Verwendung kontinuierlich 

kleiner. Je kleiner die Scheibe wird, desto stärker wird der Motor belastet. Verwenden Sie 
Trennscheiben die nicht weniger als ca. 75 % ihres ursprünglichen Durchmessers haben, 
um einer Beschädigung der Maschine vorzubeugen.

Verwendung einer Topf- oder Drahtbürste

•  Vergewissern Sie sich stets, dass die maximale Geschwindigkeit der Topf- bzw. 

Drahtbürste die Leerlaufgeschwindigkeit des Schleifers nicht überschreitet.

•  Stellen Sie sicher, dass die Topf- bzw. Drahtbürste die Schutzhaube und das 

Gerätegehäuse nirgends berühren kann.

•  Lassen Sie den Schleifer bei montierter Topf- bzw. Drahtbürste vor der Anwendung 

mindestens 30 Sekunden laufen, um sicherzustellen, dass die Topf- bzw. Drahtbürste 
fest sitzt und richtig ausgewuchtet ist.

•  Üben Sie bei Verwendung einer Topf- bzw. Drahtbürste keinen übermäßigen Druck aus. 

Stärkerer Druck macht die Topf- bzw. Drahtbürste nicht wirkungsvoller, sondern führt zu 
einem frühzeitigen Verbiegen und Brechen der Bürstendrähte.

Zubehör

Ein umfangreiches Angebot an Zubehör, darunter Schleifscheiben, Trennscheiben, 
Fächerscheiben, Diamanttrennscheiben, Drahttopfbürsten u.v.m. ist über Ihren Silverline-
GMC-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen 
werden.

Instandhaltung

WARNUNG

! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie    

Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.

Reinigung   

WARNUNG

! Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets Schutzausrüstung 

einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die inneren 

Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt.

•  Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
•  Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln. Falls eine Trockenreinigung 

nicht ausreichend ist, sollte ein mildes Reinigungsmittel auf einem feuchten Lappen 
verwendet werden.

•  Das Gerät darf niemals mit Wasser in Berührung kommen.
•  Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch, dass das Gerät wieder vollkommen 

trocken ist.

•  Die Entlüftungsöffnungen gegebenenfalls mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, 

sofern verfügbar.

•  Reinigen Sie das Gerät nicht mit organischen Lösemitteln, da diese die Beschichtung 

des Gerätegehäuses beschädigen können. 

Kohlebürsten

•  Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß.
•  Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung 

abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer  
Funkenbildung kommen.

•  Nehmen Sie zum Wechseln der Kohlebürsten die beiden Kohlebürstenkappen (9) ab. 

Überprüfen Sie, dass die Schleiffläche sauber ist. Die abgenutzten Bürsten können 
nun vorsichtig gegen die neuen ausgetauscht werden. Bringen Sie anschließend beide 
Bürstenkappen wieder an.

•  Lassen Sie die Fräse nach dem Einsetzen neuer Kohlebürsten fünfzehn Minuten im 

Leerlauf laufen, damit sich die Kohlen einschleifen können

•  Das Gerät kann stattdessen auch von einem zugelassenen Vertragskundendienst 

gewartet werden.

Entsorgung

Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen 
Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
•  Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den 

Hausmüll entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen 

Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.

951855_Z1MANPRO1.indd   27

09/11/2016   09:59

Summary of Contents for 951855

Page 1: ...m 2400W Angle Grinder 230mm Meuleuse d angle 230 mm 2 400 W Winkelschleifer 2400 W 230 mm Amoladora angular 230 mm 2400 W Smerigliatrice angolare 2400 W 230 mm 2400 W haakse slijpmachine 230 mm Version date 09 11 16 951855_Z1MANPRO1 indd 2 09 11 2016 09 59 ...

Page 2: ...2 11 15 8 7 10 6 5 3 1 4 2 9 12 14 13 951855_Z1MANPRO1 indd 2 09 11 2016 09 59 ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 16 20 18 19 17 A 15 B I II 90 A B C 951855_Z1MANPRO1 indd 3 09 11 2016 09 59 ...

Page 4: ...4 951855_Z1MANPRO1 indd 4 09 11 2016 09 59 ...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 4 Français 12 Deutsch 20 Español 28 Italiano 36 Nederlands 44 2400W Angle Grinder 230mm 951855_Z1MANPRO1 indd 5 09 11 2016 09 59 ...

Page 6: ...f the tool read and fully understand this manual Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Wear protective clothing Read instruction manual Toxic fumes or gases Caution Always disconnect from the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use Be aware of kickback Keep bysta...

Page 7: ...Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facili...

Page 8: ...ed of a smaller tool and may burst Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting Off Operations a Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage b Do not position your ...

Page 9: ...unting instructions ALWAYS conduct a test run after mounting with no load for at least 30 seconds to determine if the wheel runs balanced and does not produce excessive vibration If it does switch off IMMEDIATELY remove the disc inspect re mount and re test if no damage is detected If planning on using the superabrasive wheel with a coolant liquid dust suppressant or lubricant first check if the w...

Page 10: ...crete 1 Depress the Handle Rotation Switch 5 2 Rotate the Main Handle 7 90 left or right from its normal central position Fig II 3 Release the Handle Rotation Switch and ensure the Main Handle is locked in position before use Operation Switching on off Note Do not switch the machine on off when the Disc 12 is in contact with the workpiece Always allow the motor to reach its full speed before apply...

Page 11: ...ot clean with organic solvents which is harmful to the power tool body material Brushes Over time the carbon brushes inside the motor may become worn Excessively worn brushes may cause loss of power intermittent failure or visible sparking To replace the brushes remove the Brush Access Covers 10 from both sides of the machine Remove the worn brushes and replace with new Replace Brush Access Covers...

Page 12: ... defective Contact your dealer or authorised service centre Cutting disc is off centre vibrating eccentrically Grinding cutting disc is overly worn Turn off the grinder remove and replace the disc Deformed grinding cutting disc Turn off the grinder remove and replace the disc Grinding cutting disc not fitted correctly Turn off the grinder and refit the disc Troubleshooting 951855_Z1MANPRO1 indd 12...

Page 13: ...end the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee...

Page 14: ...und sorgen Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Schutzkleidung tragen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Giftige Dämpfe oder Gase Achtung Gefahr Vor Einstellungsänderungen Zubehörwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von ...

Page 15: ...eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie ...

Page 16: ... schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht zum Polieren geeignet Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können garantiert da...

Page 17: ...eug abzukühlen Eine grundlegende Sicherheitsanforderung beim Betrieb des Winkel oder Trennschleifers besteht in der Montage des für die jeweilige Anwendung korrekten Schutzhaubentyps um Verletzungen zu verhindern Beispielsweise muss eine Trennschutzhaube bei Verwendung von Trenn und Diamantscheiben und eine Schleifschutzhaube bei Verwendung von Schleifscheiben verwendet werden Zubehörteile müssen ...

Page 18: ...ets in der für die jeweilige Anwendung günstigsten Position an 1 Schrauben Sie den Zusatzgriff 1 im Uhrzeigersinn in eines der zwei rechts oder linkseitigen Gewinde für die Haltegriffmontage 2 oder 4 ein Mit der Hand anziehen 2 Drehen Sie den Griff im Gegenuhrzeigersinn heraus um ihn abzunehmen WARNUNG Es muss vor Gebrauch eine speziell für die auszuführende Anwendung geeignete Schutzhaube am Wink...

Page 19: ... zu verwendende Scheibe am Gerät angebracht ist Hinweis Der Durchmesser der Trennscheibe wird während der Verwendung kontinuierlich kleiner Je kleiner die Scheibe wird desto stärker wird der Motor belastet Verwenden Sie Trennscheiben die nicht weniger als ca 75 ihres ursprünglichen Durchmessers haben um einer Beschädigung der Maschine vorzubeugen Verwendung einer Topf oder Drahtbürste Vergewissern...

Page 20: ...I Gerät defekt Lassen Sie das Gerät von einem zugelassene Silverline Kundenservice reparieren Trennscheibe nicht mittig über mäßiges vibrieren Schleif Trennscheibe übermäßig abgenutzt Schalten Sie das Gerät aus und wechseln Sie die Scheibe aus Verformte Schleif Trennscheibe Schalten Sie das Gerät aus und wechseln Sie die Scheibe aus Schleif Trennscheibe nicht richtig montiert Schalten Sie das Gerä...

Page 21: ...Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums Mängel bei denen unsere Prüfung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben...

Reviews: