background image

18

ESP

•  Cuando no se usan, las baterías se deben guardar en un lugar seco, 

cerca de la temperatura ambiente (20 °C). Asegúrese de que las baterías 
no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 

todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están 

en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su 
sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Instrucciones de funcionamiento 

ADVERTENCIA

: Nunca instale ningún accesorio con una velocidad máxima 

inferior a la velocidad sin carga de la máquina.

Instalación de una broca o una punta de atornillar

1. Abra las mandíbulas del portabrocas (1) girando el anillo del 

portabrocas frontal hacia la derecha.

2. Entonces la broca puede colocarse en el portabrocas.
3. Apriete las mandíbulas del portabrocas girando el anillo del 

portabrocas frontal hacia la izquierda.

NOTA:

 No haga funcionar el taladro mientras aprieta o afloja el portabrocas.

4. Cuando la broca está bien sujeta, pruebe que está centrada haciendo 

funcionar el taladro. La broca debe girar suavemente, sin 'temblar'. Si 
la broca no está centrada, afloje el portabrocas y vuelva a apretarla.

Control de sentido de rotación

•  La dirección de rotación puede cambiarse utilizando el inversor del 

sentido de giro (4).

•  Para hacer que el taladro gire hacia la derecha, empuje el inversor del 

sentido de giro hacia la izquierda.

•  Para hacer que el taladro gire hacia la izquierda, empuje el inversor del 

sentido de giro hacia la derecha.

•  Cuando el inversor del sentido de giro esté en posición central, el taladro 

se bloqueará.

ADVERTENCIA: 

No intente mover el inversor del sentido de giro cuando el 

taladro está funcionando.

Encendido  

•  Para activar el taladro, apriete el interruptor de gatillo (5).

NOTA

: La velocidad del taladro es controlada por la presión ejercida en 

el gatillo, cuanto más se aprieta el gatillo, más rápidamente funciona el 
taladro.

Control de par de giro

NOTA

: Este taladro está equipado con un embrague de control de par de 

giro (2). Esto limita el par de giro del taladro, permitiendo atornillar tornillos 
sin riesgos de causar daños.

NOTA

: Los ajustes del embrague son indicados por los símbolos mostrados 

en el anillo del embrague. 

•  Gire el anillo del embrague para seleccionar el par de giro correcto.
•  Para taladrar, gire el anillo del embrague hasta el símbolo de taladro. Esto 

bloquea el embrague para lograr el par de giro máximo.

Comprobación del nivel de carga de la batería 

•  Este taladro esta equipado de un indicador de nivel de carga de batería 

(3).

•  Para comprobar el nivel de carga de la batería, pulse el botón situado 

debajo del indicador.

•  El nivel de carga de la batería se mostrará en la pantalla de cristales 

líquidos.

Carga de la batería 

NOTA

: Asegúrese de que la batería (6) esté completamente descargada 

antes de recargarla. Cargue la batería a temperatura ambiente (alrededor 
de 20 °C).

1. Inserte la batería en el cargador (7) y enchufe el cargador a la red. Las 

luces pilotos roja y verde se encenderán, indicando que la batería está 
recibiendo carga.

2. Si sólo se ilumina la luz rojo, la batería no está completamente 

insertada en el cargador. Vuelva a colocarla de manera correcta. 

3. El tiempo de carga es de 3 a 5 horas.
4. Después de la carga, espere 15 minutos para que la batería se enfríe 

antes de utilizarla.

5. Desconecte el cargador de la fuente de alimentación y guárdelo en un 

lugar limpio y seco, fuera del alcance de los niños.

6. No deje las baterías cargándose por periodos prolongados y no guarde 

baterías que se estén cargando.

IMPORTANTE

: Si no se siguen los procedimientos de carga correctos las 

baterías pueden ser dañadas de forma permanente.

Mantenimiento

Limpieza

•  Mantenga limpia la máquina. La suciedad y el polvo causarán el 

desgaste rápido de las partes internas de la máquina, reduciendo su 
vida útil. Use un cepillo suave o un paño seco para limpiar la máquina. Si 
dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio 
para limpiar los orificios de ventilación.

Almacenaje

•  Guarde este aparato y sus accesorios en un lugar seco y seguro, fuera 

del alcance de los niños

Eliminación

•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

con la basura normal de la casa

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de 
herramientas debidamente

Presentación del producto

1

Portabrocas  

2

Control de par de giro 

3

Indicador de nivel de carga de batería 

4

Inversor del sentido de giro

  

5

Interruptor de gatillo

6

Batería

7

Cargador 

875978_Z1MANPRO1.indd   18

05/04/2012   14:57

Summary of Contents for 875978

Page 1: ...LINE R A N G E 875978 12V Drill Driver 12V Drill Driver Perceuse visseuse d visseuse 12 V Akkubohrschrauber 12 V Taladro atornillador de 12 V Trapano avvitatore da 12 V 12 V Accuboormachine 875978_Z1M...

Page 2: ...2 1 3 6 7 4 2 5 875978_Z1MANPRO1 indd 2 05 04 2012 14 57...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 12V Drill Driver S ILVERLINE R A N G E 875978_Z1MANPRO1 indd 3 05 04 2012 14 57...

Page 4: ...l current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or ea...

Page 5: ...ing to power tools refer to General and Electrical Safety sections in this manual Important It is imperative to follow all national safety regulations concerning installation operation and maintenance...

Page 6: ...rrect torque For drilling rotate the clutch ring to the drill symbol This will lock the clutch for maximum torque Checking battery level This drill is fitted with a Battery Level Indicator 3 To check...

Page 7: ...has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights...

Page 8: ...appareil Prot ger le cordon lectrique de la chaleur du contact avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique...

Page 9: ...ructions en tenant compte des conditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation d un appareil lectrique autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque R...

Page 10: ...quip e d un embrayage r gulateur de couple 2 Cela limite la puissance totale de la perceuse visseuse d visseuse et permet donc de visser sans risque d endommagement NOTA Les diff rents r glages de l...

Page 11: ...ine Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres e...

Page 12: ...es elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enberei...

Page 13: ...es Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel...

Page 14: ...ehen Sie den Reglerring um das gew nschte Drehmoment einzustellen Um zu bohren drehen Sie den Reglerring auf das Bohrer Symbol Dadurch wird der Regler fest auf das maximale Drehmoment eingestellt Pr f...

Page 15: ...innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden...

Page 16: ...r de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de alimentaci n da ados o enredados aumenta...

Page 17: ...ituaci n peligrosa Servicio y reparaciones a Haga que su herramienta el ctrica reciba servicio de un t cnico de reparaciones calificado utilizando nicamente piezas de recambio id nticas Esto asegurar...

Page 18: ...por los s mbolos mostrados en el anillo del embrague Gire el anillo del embrague para seleccionar el par de giro correcto Para taladrar gire el anillo del embrague hasta el s mbolo de taladro Esto blo...

Page 19: ...el fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materi...

Page 20: ...re il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare...

Page 21: ...guito da personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati Ci garantisce la sicurezza dell utensile elettrico Sicurezza supplementare per batteria trapani in funzi...

Page 22: ...e alla coppia massima Verifica del livello di carica della batteria Questo modello di trapano dotato di un indicatore del livello di carica della batteria 3 Per controllare la carica residua della bat...

Page 23: ...ntrato Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese d...

Page 24: ...elektrische schok toe e Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor g...

Page 25: ...an leiden tot gevaarlijke situaties Onderhoud a Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en gebruik alleen identieke vervangstukken Zo bent u er zeker van dat de vei...

Page 26: ...door middel van schroefsymbolen op de ring van de koppeling Draai de koppelingsring om het juiste koppel draaimoment te kiezen Voor boorwerk draait u de koppelingsring naar het boorsymbool Zo wordt d...

Page 27: ...verline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de repara...

Page 28: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Reviews: