background image

22

I

Prima dell'uso

•  Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato 

completamente. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/
funzionalità dell’utensile.

•  In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o 

sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto.

Istruzioni per l’uso

ATTENZIONE

: Non montare mai nessun accessorio con una velocità 

massima inferiore alla velocità senza carico del trapano.

Montaggio di una punta 

1. Aprire le ganasce del mandrino (1) ruotando la ghiera anteriore del 

mandrino in senso orario.

2. Ora la punta può essere inserita nel mandrino.
3. Serrare le ganasce di mandrino ruotando la ghiera anteriore del 

mandrino in senso antiorario.

NOTA:

 Do not run the drill whilst tightening or releasing the chuck

4. Una volta serrata la punta, controllare che sia in posizione centrale 

facendo funzionare il trapano. La punta deve girare senza problemi 
senza ‘oscillare’. Se la punta non è centrata, rilasciare il mandrino e 
riserrarla.

Controllo della direzione

•  Il senso di rotazione puo essere impostato utilizzando il selettore 

d’inversione (4).

•  Per far girare il trapano in senso orario, spingere il selettore d’inversione 

verso sinistra.

•  Per far girare il trapano in senso antiorario, spingere il selettore 

d’inversione verso destra.

•  Quando il selettore d’inversione e in posizione centrale, il trapano e 

bloccato.

ATTENZIONE: 

Non tentare di spostare il selettore d’inversione quando il 

trapano e in funzione.

Accensione

•  Per avviare il trapano, premere l’interruttore a grilletto (5). 

NOTA

: La velocità del trapano è controllato dal movimento del grilletto, tanto 

più il grilletto viene premuto, quanto maggiore è la velocità del trapano.

Controllo della coppia

NOTA

: Questo trapano è dotato di una frizione di controllo della coppia (2). 

Questo limita la potenza di coppia del trapano, permettendo di avvitare le 
viti senza il rischio di danno.

NOTA

: Le impostazioni della frizione sono indicate con i simboli sulla ghiera 

della frizione. 
•  Ruotare la ghiera della frizione per selezionare la coppia corretta.
•  Per la foratura, ruotare la ghiera della frizione sul simbolo del trapano. 

Questo blocca la frizione alla coppia massima.

Verifica del livello di carica della batteria

•  Questo modello di trapano è dotato di un indicatore del livello di carica 

della batteria (3).

•  Per controllare la carica residua della batteria, premere il tasto presente 

sotto l’indicatore.

•  Sul display LCD verrà visualizzato il livello di carica residuo della batteria.

Ricarica della batteria

NOTA

: Assicurarsi che la batteria sia completamente scarica prima di 

ricaricarla. Caricare la batteria a temperatura ambiente (circa 20 °C). 

1. Inserire la batteria (6) nel caricabatteria (7) e collegare il caricabatteria 

all’alimentazione. Si accendono la luce verde e la luce rossa: la 
batteria è in carica.

2. Se si accende la luce rossa: la batteria non è completamente inserita 

nel caricabatteria.

3. Il tempo di carica va dale 3 alle 5 ore.
4. Dopo la ricarica, attendere 15 minuti per lasciar raffreddare la batteria 

prima dell'uso.

5. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione e conservarlo 

in un ambiente pulito e asciutto fuori dalla portata dei bambini.

6. Non lasciare le batterie sotto carica per lunghi periodi e non 

conservare le batterie in carica 

IMPORTANTE

: La mancata osservanza della corretta procedura di ricarica 

può provocare danni permanenti alle batterie.

Manutenzione

Pulitura

•   Tenere il trapano sempre pulito. Rimuovere sempre gli accumulidi 

polvere e particelle metalliche, ed evitare che i fori di ventilazione 
vengano ostruiti. Evitare l’accumulo di residui sui vari componenti 
dell’elettroutensile. Per la pulitura del trapano, utilizzare una spazzola 
a setole morbide o un panno asciutto; quando possibile, insufflare aria 
compressa pulita e asciutta attraverso le griglie di ventilazione.

Magazzinaggio

•  Conservare questo strumento e gli accessori in un luogo asciutto e sicuro 

fuori dalla portata dei bambini.

Smaltimento

•  Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non 

possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici e urbani

•  Prendere contatto con le autorità locali preposte allo smaltimento 

dei rifiuti per ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalità di 
smaltimento delle attrezzature.

Conoscenza del prodotto

1

Mandrino

2

Controllo della coppia

3

Indicatore di livello di carica della batteria 

4

Selettore d’inversione

5

Interruttore a grilletto

6

Batteria

7

Caricabatteria

875978_Z1MANPRO1.indd   22

05/04/2012   14:57

Summary of Contents for 875978

Page 1: ...LINE R A N G E 875978 12V Drill Driver 12V Drill Driver Perceuse visseuse d visseuse 12 V Akkubohrschrauber 12 V Taladro atornillador de 12 V Trapano avvitatore da 12 V 12 V Accuboormachine 875978_Z1M...

Page 2: ...2 1 3 6 7 4 2 5 875978_Z1MANPRO1 indd 2 05 04 2012 14 57...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 12V Drill Driver S ILVERLINE R A N G E 875978_Z1MANPRO1 indd 3 05 04 2012 14 57...

Page 4: ...l current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or ea...

Page 5: ...ing to power tools refer to General and Electrical Safety sections in this manual Important It is imperative to follow all national safety regulations concerning installation operation and maintenance...

Page 6: ...rrect torque For drilling rotate the clutch ring to the drill symbol This will lock the clutch for maximum torque Checking battery level This drill is fitted with a Battery Level Indicator 3 To check...

Page 7: ...has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights...

Page 8: ...appareil Prot ger le cordon lectrique de la chaleur du contact avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique...

Page 9: ...ructions en tenant compte des conditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation d un appareil lectrique autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque R...

Page 10: ...quip e d un embrayage r gulateur de couple 2 Cela limite la puissance totale de la perceuse visseuse d visseuse et permet donc de visser sans risque d endommagement NOTA Les diff rents r glages de l...

Page 11: ...ine Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres e...

Page 12: ...es elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enberei...

Page 13: ...es Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel...

Page 14: ...ehen Sie den Reglerring um das gew nschte Drehmoment einzustellen Um zu bohren drehen Sie den Reglerring auf das Bohrer Symbol Dadurch wird der Regler fest auf das maximale Drehmoment eingestellt Pr f...

Page 15: ...innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden...

Page 16: ...r de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de alimentaci n da ados o enredados aumenta...

Page 17: ...ituaci n peligrosa Servicio y reparaciones a Haga que su herramienta el ctrica reciba servicio de un t cnico de reparaciones calificado utilizando nicamente piezas de recambio id nticas Esto asegurar...

Page 18: ...por los s mbolos mostrados en el anillo del embrague Gire el anillo del embrague para seleccionar el par de giro correcto Para taladrar gire el anillo del embrague hasta el s mbolo de taladro Esto blo...

Page 19: ...el fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materi...

Page 20: ...re il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare...

Page 21: ...guito da personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati Ci garantisce la sicurezza dell utensile elettrico Sicurezza supplementare per batteria trapani in funzi...

Page 22: ...e alla coppia massima Verifica del livello di carica della batteria Questo modello di trapano dotato di un indicatore del livello di carica della batteria 3 Per controllare la carica residua della bat...

Page 23: ...ntrato Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese d...

Page 24: ...elektrische schok toe e Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor g...

Page 25: ...an leiden tot gevaarlijke situaties Onderhoud a Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en gebruik alleen identieke vervangstukken Zo bent u er zeker van dat de vei...

Page 26: ...door middel van schroefsymbolen op de ring van de koppeling Draai de koppelingsring om het juiste koppel draaimoment te kiezen Voor boorwerk draait u de koppelingsring naar het boorsymbool Zo wordt d...

Page 27: ...verline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de repara...

Page 28: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Reviews: