background image

18

ESP

Antes de usar

Montaje de la aspiradora

1.  Desenchufe la aspiradora de la toma eléctrica.
2.  Retire los cierres (x 2) (5).
3.  Levante la unidad de alimentación (22) y déjela a un lado.
4.  Vacíe el contenido del contenedor de desechos (6).
5.  Coloque el contenedor de desechos boca abajo sobre una superficie plana.
6.  Deslice las ruedas (x 4) (16) en la base de plástico y coloque los tornillos (x 4) (11) tal 

como se muestra en la imagen.

7.  De la vuelta a la aspiradora una vez haya colocado las ruedas. 
8.  Coloque el tubo de aspiración (18) enroscándolo dentro del orificio de entrada (19).
9.  A continuación, instale estos accesorios:
•  Use el mango (2), el tubo de extensión (4) y el cepillo para suelos (8) para limpiar suelos.
•  Utilice la boquilla (12) junto a otros accesorios para realizar diferentes tareas.
Para limpiar líquidos:
•  Coloque el filtro de espuma (10) deslizándolo en el bastidor del filtro (21) tal como se 

muestra en la imagen III.

Para limpiar sólidos:

•  Coloque el filtro de tela (15) en el bastidor del filtro (21) tal como se muestra en la 

imagen II.

1.  Coloque la bolsa de desechos (14) en el orificio de entrada (19) tal como se muestra en 

la imagen IV.

2.  Coloque la unidad de alimentación (22) en la parte superior del contenedor de desechos 

(6).

3.  Asegúrese de que la toma de corriente (24) esté situada en la parte superior del orificio 

de entrada.

4.  Apriete los cierres (5).

Funcionamiento

Limpieza de líquidos y polvo

1.  Asegúrese de que la aspiradora esté montada correctamente (Véase “Antes de usar”).
2.  Compruebe que el interruptor de encendido/apagado (1) esté en posición OFF 

(apagado).

3.  Compruebe que el interruptor de la toma de corriente (23) esté en posición “-“.
4.  Enchufe la aspiradora a la toma eléctrica (vea las especificaciones).
5.  Encienda la aspiradora colocando el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición 

“I”

6.  Apague la aspiradora colocando el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición 

“0”

Notas
•  Asegúrese de que el contenedor de desechos (6) y el bastidor del filtro (21) estén 

limpios antes de iniciar la tarea.

•   Compruebe que la salida de desechos líquidos (17) esté completamente cerrada y fija.
•  Abra la válvula de sangrado (3) situada en el mango (2) cuando aspire líquidos, 

ajustando la válvula para que el aire pueda entrar por los orificios.

•   Cuando el contenedor de desechos (6) esté lleno, la válvula de flotador (20) se cerrará. 

Cuando esto ocurra, usted notará el incremento de la velocidad del motor y menos 
potencia de succión.

Vaciado del líquidos

1.  Desenchufe la aspiradora de la toma eléctrica.
2.  Desconecte los accesorios del tubo de succión (18).
3.  Levante la parte pequeña del tubo por encima de su cabeza para que el líquido pueda 

caer dentro del contenedor de desechos (6).

4.  Coloque la aspiradora para que la salida de desechos líquidos (17) esté por encima de 

la superficie de drenaje. Nota: Asegúrese de que ningún objeto o material esté situado a 
menos de 3 m de la salida de desechos líquidos (17).

5.  Desenrosque la tapa de la salida de desechos líquidos (17) y vacíe todo el líquido. Abra 

los cierres (5) y retire la unidad de alimentación (22).

6.  Acabe de sacar el líquido que pueda quedar en el contenedor de desechos (6).

Función de soplado

1.  Asegúrese de que el contenedor de desechos (6) y el bastidor del filtro (21) estén 

limpios antes de comenzar la tarea.

2.  Compruebe que el filtro de espuma (10) esté completamente limpio y seco. Coloque el 

bastidor del filtro tal como se muestra en la imagen III.

3.  Vuelva a colocar la unidad de alimentación (22) sobre el contenedor de desechos (6).
4.  Fije los cierres (5).
5.  Coloque el tubo de succión (18) en la salida de aire (25).

ADVERTENCIA

: Mantenga la parte pequeña del tubo de succión (18) alejada de cualquier 

objeto o persona. El agua sucia que se encuentra dentro de la aspiradora podría salir 
disparada a gran velocidad.
6.  Encienda la aspiradora.
7.  Espere unos minutos hasta que la aspiradora acabe de sacar cualquier residuo que 

pudiera quedar dentro del tubo.

Utilización de los accesorios

•  Las cerdas del cepillo para el suelo (8) se pueden bajar o subir mediante el interruptor 

del cepillo (9).

•  El tubo de extensión (4) se puede ajustar para cada usuario. Deslice el cierre del tubo 

(7) para ajustar la longitud del tubo.

•  El adaptador para tubos de aspiración (13) se puede utilizar para adaptar boquillas con 

diferentes tamaños, muy útil para limpiar líquidos.

Utilización de la toma de corriente de la aspiradora

Nota

: Esta aspiradora puede alimentar aparatos eléctricos de hasta 1400 W. La aspiradora 

se encenderá automáticamente una vez encendamos el aparato conectado.
1.  Compruebe que el interruptor de encendido y apagado (1) esté en posición “0” OFF  

(apagado)

2.  Conecte la aspiradora a la red eléctrica (véase “características técnicas”)
3.  Asegúrese de que la herramienta a conectar esté apagada.
4.  Enchufe la herramienta en la toma de corriente (24) de la aspiradora.
5.  Coloque el interruptor de la toma de corriente (23) en posición '='
6.  Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición 'I' 

Nota

: La aspiradora no funcionará hasta que la herramienta conectada esté encendida.

7.  Encienda la herramienta, ahora la aspiradora debería comenzar a funcionar.
8  El motor de la aspiradora tardará aproximadamente 6 segundos en pararse 

completamente una vez que apague el aparato conectado.

Accesorios

Existen gran variedad de accesorios, filtros y bolsas para esta herramienta disponibles en 
su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com

Mantenimiento

ADVERTENCIA

: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar 

cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
Inspección general 
•  Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien 

apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.

•  Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese 

de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico 
Silverline autorizado.

Limpieza

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas 

y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen. Utilice un cepillo suave 
o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un  compresor de aire 
comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.

•  Limpie la carcasa con un paño humedecido en detergente suave. NUNCA utilice alcohol, 

gasolina o productos de limpieza agresivos. 

•  Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico 
•  Vacíe completamente la aspiradora después de cada uso
•  Limpie el filtro de espuma (10) con detergente no abrasivo. Enjuáguelo y déjelo secar.
•  Limpie el filtro de tela (15) con detergente no abrasivo. Enjuáguelo y déjelo secar.
•  Compruebe el tubo, los accesorios y el cable de alimentación. Asegúrese de que no 

estén dañados.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance 

de los niños.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas 
de reciclaje indicadas en su país.
•  No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. 

Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para 

obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

806719_Z1MANPRO1.indd   18

07/05/2014   09:06

Summary of Contents for 806719

Page 1: ...cuum Cleaner 30Ltr Wet Dry Vacuum Cleaner Aspirateur sec humide 30 litres 30 Liter Nass Trockensauger Aspirador para polvo y l quidos 30 litros Aspiratore per secco e umido da 30 litri Nat en droogzui...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 10 11 12 7 8 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 20 19 Fig A Fig B Fig C Fig D 25 9 806719_Z1MANPRO1 indd 2 07 05 2014 09 06...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 30Ltr Wet Dry Vacuum Cleaner 1500W 806719_Z1MANPRO1 indd 3 07 05 2014 09 06...

Page 4: ...ric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the...

Page 5: ...ation WARNING When used in Australia or New Zealand it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual Current Device RCD with a rated residual current of 30mA or less Service a Have you...

Page 6: ...and electronic equipment WEEE with household waste Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools Intended Use Heavy duty domestic vacuum cle...

Page 7: ...working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits w...

Page 8: ...cool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri Toujours porter une pro...

Page 9: ...r votre appareil lectrique que par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela permet de maintenir la s curit d utilisation de l appareil lectrique R gles de s cu...

Page 10: ...22 sur le bac conteneur 6 4 Refermez les deux fermoirs 5 5 Rattachez le tuyau d aspiration 18 la sortie d air 25 ATTENTION Dirigez la petite extr mit du tuyau d aspiration 18 bien l cart de tout objet...

Page 11: ...ools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La...

Page 12: ...erkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren...

Page 13: ...r und oder die Steckdose besch digt werden b Lassen Sie den Nass und Trockensauger nicht ber das Netzkabel rollen Die innenliegenden Dr hte k nnten dadurch besch digt werden c Folgende Gegenst nde und...

Page 14: ...ten 6 Schalten Sie den Nass und Trockensauger ein 7 Warten Sie einige Minuten damit ggf vorhandener Schmutz aus dem Schlauchende austreten kann bevor Sie von der Gebl sefunktion Gebrauch machen Verwen...

Page 15: ...Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Ga...

Page 16: ...descargas el ctricas Seguridad personal a Mant ngase alerta f jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se...

Page 17: ...corriente diferencial residual de 30 mA o inferior Mantenimiento y reparaci n a Repare siempre su herramienta el ctrica en un servicio t cnico autorizado Utilice nicamente piezas de recambio id nticas...

Page 18: ...ADVERTENCIA Mantenga la parte peque a del tubo de succi n 18 alejada de cualquier objeto o persona El agua sucia que se encuentra dentro de la aspiradora podr a salir disparada a gran velocidad 6 Enci...

Page 19: ...a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sust...

Page 20: ...one lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un elettroutensile quando si stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un atti...

Page 21: ...approvati Ci garantisce la sicurezza dell utensile elettrico Sicurezza dell aspiratore per secco e umido ATTENZIONE Scollegare sempre dalla rete di alimentazione prima di aprire l unit prima di pulire...

Page 22: ...i piccola del tubo di aspirazione 18 ben lontano da qualsiasi oggetto o persona un p di sporco e d acqua all interno dell aspiratore pu essere espulso ad alta velocit 6 Accendere l aspiratore 7 Attend...

Page 23: ...scontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utens...

Page 24: ...sch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereed...

Page 25: ...ceerde vakman en gebruik alleen identieke vervangstukken Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Veiligheid voor nat en droogzuigers WAARSCHUWING On...

Page 26: ...uitlaat 25 Waarschuwing Richt het smalle uiteinde van de luchtslang 18 niet op personen of voorwerpen Vuil en of water kan mogelijk met hoge snelheid uit de slang geschoten worden 6 Zet de machine aan...

Page 27: ...angen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen...

Page 28: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: