background image

FR

12

h) 

Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction des poussières pour mieux 

contrôler la dispersion des poussières.

i) 

Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation d’un même appareil pour poncer le 

bois et le métal.

 Les étincelles du métal peuvent aisément enflammer les poussières de bois. 

Nettoyez TOUJOURS l’outil complètement pour réduire le risque d’incendie .

j) 

Videz régulièrement le sac ou bac à poussière durant l’utilisation, avant de prendre une 

pause et après avoir fini de poncer.

 La poussière peut représenter un risque d’explosion . NE 

jetez PAS la poussière de ponçage au feu . Une combustion spontanée peut se produire lorsque 

des particules d’huile ou d’eau entrent en contact avec les particules de poussière . Éliminez les 

déchets de ponçage avec précaution et conformément aux lois et réglementations locales .

k) 

Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des températures très élevées 

au cours du travail ; 

en cas de signe de combustion (fumée ou cendre) de la surface de travail, 

arrêtez l’opération en cours et attendez que le matériel refroidisse . Ne touchez pas la surface de 

travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir .

l) 

Ne touchez pas la feuille de ponçage lorsqu’elle est en mouvement.

m) 

Éteignez toujours l’appareil avant de le déposer.

n) 

Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les 

facteurs de risque résiduels. 

Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte de 

procéder, il est recommandé de ne pas utiliser cet outil .

Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux  

aux outils de ponçage pneumatiques 

•  Toujours vérifier le plateau support avant utilisation. Ne l’utilisez pas s’il est endommagé ou 

cassé, ou si vous l’avez fait tomber .  

•  Ne mettez pas votre outil en fonction tant que l’abrasif n’est pas en contact avec la pièce de travail  
•  N’utilisez pas d’outils de coupe ou de meulage .
•  Veillez toujours à ce que la vitesse de fonctionnement maximale de l’accessoire utilisé (roues à 

lamelles, bandes abrasives,  disques fibre, plateau support, etc.) soit plus élevée que la vitesse 

nominale de la ponceuse /polisseuse . 

•  Les disques de ponçage auto-agrippants  doivent être positionnés de manière concentrique sur 

le plateau support . 

•  Assurez-vous toujours qu’il n’y ait aucun câble électrique ni de conduites de gaz ou autre 

raccordements qui pourraient constituer un danger en cas de contact avec l’appareil . 

1. Poignée
2. Gâchette de contrôle de la vitesse
3. Limiteur d’air
4. Raccord rapide
5. Pince arrière
6. Plateau de ponçage
7. Pince avant

Descriptif du produit

Usage conforme

Ponceuse pneumatique, alimentée par air comprimé provenant d’un compresseur pour réaliser des 

ponçages d’intensité  légère à moyenne à l’aide de feuilles abrasives à fixation par pince.

Déballage

•  Déballez le produit avec soin . Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit .

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil .

Avant utilisation

Montage du connecteur rapide

Remarque :

 Cet outil est fourni avec deux raccords rapides mâles pour la conduite d’air :

EQ-4 , généralement utilisé en Europe
EN-6 , utilisé principalement au Royaume-Uni

EQ-4
Europe

EN-6
Royaume-Uni

•  Choisissez un raccord rapide compatible avec la conduite d’air utilisée, et montez- le de la façon 

suivante :

1.  Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filetage du raccord (4) pour conserver une 

meilleure étanchéité . Les conduites d’air pourvues d’un raccord ¼" coordonné s’emmancheront 

par simple pression sur le raccord de l’appareil .

 

Remarque : 

appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens horaire pour que la  

bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l’appareil .

2 .  Retirez le bouchon protecteur de l’arrivée d’air
3 .  En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l’arrivée d’air située sur la base de la 

poignée .

4.  Alimentez le circuit d’air en pressurisant avec précaution, et vérifiez qu’il n’y pas de fuite (par 

exemple en vaporisant un peu d’eau savonneuse sur les raccords) .

•  Une conduite d’air avec des raccords rapides femelles peuvent s’insérer maintenant sur 

l’appareil .

Connexion de l’air comprimé

RACCORDEMENT 

À L’APPAREIL

TUYAU PRINCIPAL

RACCORD 

FILETÉ

RACCORD RAPIDE

DISPOSITIF DE 

SÉPARATION EAU/AIR

GRAISSEUR

MAMELON

RÉGULATEUR

À PURGER 

QUOTIDIENNEMENT

APPROVISIONNEMENT 

EN AIR

FLEXIBLE SERPENTIN

•  Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d’un 

graisseur en ligne et d’un séparateur d’eau .

•  Ne laissez pas la pression d’alimentation dépasser la pression maximale spécifiée. (Voir 

caractéristiques techniques) .

•  Vérifiez que l’eau soit drainée quotidiennement
•  Vérifiez que toutes les parties du système  (tuyaux, coupleurs, etc) soient adaptés à l’air 

comprimé utilisé .

Réglage de la puissance

•  La vitesse/puissance de la ponceuse  peut se régler en augmentant ou réduisant la pression 

d’air, tout en respectant la pression maximale indiquée dans les caractéristiques techniques . Un 

réglage plus précis peut s’effectuer avec le limiteur d’air (3) .

•  Lorsque la ponceuse est en marche, la réglage de la vitesse peut s’effectuer avec la gâchette de 

contrôle de la vitesse (2) .

763565_MANUAL.indd   12

31/07/2017   16:14

Summary of Contents for 763565

Page 1: ...ANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 763565 FR Ponceusepneumatiqueorbitale DE Druckluft Schwingschleifer ES Lijadoraorbitalneum tica IT Levigatricepneumaticaorbitale NL Pneumatischee...

Page 2: ...2 2 4 5 6 7 1 3 763565_MANUAL indd 2 31 07 2017 16 14...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 763565_MANUAL indd 3 31 07 2017 16 14...

Page 4: ...opa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Carefully read and understand this manual and any...

Page 5: ...ware that air hoses can present a trip hazard always lay hoses in a way that minimises hazards Protect your eyes Always wear safety goggles or safety glasses Protect your hearing Always wear ear prote...

Page 6: ...l DO NOT touch the moving sandpaper m ALWAYS switch off before you put the sander down n Even when this tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors If you are...

Page 7: ...Accessories Accessories for this tool are available from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from your Silverline dealer or toolsparesonline com Maintenance WARNING Always disconnect...

Page 8: ...esh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or...

Page 9: ...etained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additi...

Page 10: ...oncernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Conforme la r glementation et a...

Page 11: ...t che r aliser Toute utilisation de cet outil pneumatique autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque et entra nerait une annulation de sa garantie 4 Entretien a Ne...

Page 12: ...re 6 Plateau de pon age 7 Pince avant Descriptif du produit Usage conforme Ponceuse pneumatique aliment e par air comprim provenant d un compresseur pour r aliser des pon ages d intensit l g re moyenn...

Page 13: ...Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyer IMPORTANT l outil ne comporte que tr s peu de pi ces mobiles susceptibles de s user Lorsqu un outil pneumatique tombe en panne ceci est g...

Page 14: ...ettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions fournies pour lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g rement l appareil avec un...

Page 15: ...s garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il pe...

Page 16: ...e Restrisiken auszuschlie en Ger t stets mit Vorsicht verwenden Sollten Sie sich bez glich der sachgem en und sicheren Verwendung dieses Ger tes nicht vollkommen sicher sein verwenden Sie es nicht ber...

Page 17: ...n Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Druckluftwerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren Service a La...

Page 18: ...en Druckbereichs verringert bzw erh ht wird Dar ber hinaus kann die Ger teleistung ber den Luftmengenbegrenzer 3 ver ndert werden W hrend der Arbeit mit dem Werkzeug l sst sich die Drehgeschwindigkeit...

Page 19: ...dauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch ACHTUNG Ihr Druckluftwerkzeug ist im Allgemeinen nicht sehr st rungsanf llig Falls es n...

Page 20: ...Ger t festgelaufen Schmutz oder Rost im Mechanismus Siehe Abhilfe zu Ger t l uft nur langsam Schmutz oder Rost im Mechanismus Ger t leicht mit einem weichen Gummihammer abklopfen Schmutz oder Rost im...

Page 21: ...gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteili...

Page 22: ...t cnicos Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones...

Page 23: ...metal pueden provocar la ignici n del serr n Limpie siempre esta herramienta para evitar el riesgo de incendio Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias...

Page 24: ...das sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que est n en buenas condiciones Si faltan piezas o est n da adas sustit yalas antes de utilizar es...

Page 25: ...tica falla esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci...

Page 26: ...e el filtro de malla Herramienta bloqueada Suciedad o corrosi n acumulado en los mecanismos Utilice alguna de las soluciones anteriores indicadas en La herramienta funciona lentamente Suciedad o corro...

Page 27: ...de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o susti...

Page 28: ...corretto di questo articolo non utilizzarlo Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostro utensile pu mostrare simboli Questi rappresent...

Page 29: ...re riparare prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell utensile f Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operati...

Page 30: ...5 Morsa posteriore 6 Platorello 7 Morsa frontale Familiarizzazione con il prodotto Destinazione d uso Levigatrice pneumatica orbitale alimentata da un compressore Adatta a progetti di piccola o media...

Page 31: ...no asciutto IMPORTANTE C ben poco che pu andare male con un utensile ad aria e si deve rilevare che quando un utensile ad aria non riesce a lavorare in genere perch i meccanismi interni si sono corros...

Page 32: ...ltro L utensile si inceppato Sporcizia o ruggine nel meccanismo Provare le soluzioni per L utensile lento Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o...

Page 33: ...zia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silve...

Page 34: ...eilige gebruikswijze Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze verteg...

Page 35: ...l Raak het bewegende schuurpapier niet aan m Schakel de machine uit voordat u het neerlegt Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle...

Page 36: ...teem en instaleer als beschreven 1 Plaats PTFE tape niet inbegrepen op het schroefdraad van de koppeling 5 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van d...

Page 37: ...achine niet werkt is vieze en natte lucht en het niet opvolgen van de onderhoud instructies vaak de oorzaak DAGELIJKS ONDERHOUD Verwijder het gereedschap van de luchttoevoer giet een kleine hoeveelhei...

Page 38: ...aak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een za...

Page 39: ...om van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedek...

Page 40: ...om ha asu w decybelach A mierzony m s2 Metry na sekund do kwadratu warto drga OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ogra...

Page 41: ...innych ni do tych do kt rych zosta o przeznaczone mo e prowadzi do wypadku Serwis a Urz dzenie powinno by serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy przy u yciu wy cznie oryginalnych cz ci...

Page 42: ...kompresora przeznaczona do szlifowania materia w o rednim stopniu trudno ci przy pomocy konwencjonalnych arkuszy szlifierskich montowanych zaciskowo Rozpakowanie narz dzia Ostro nie rozpakuj i sprawd...

Page 43: ...dobie stwo e mo e p j co nie tak z Twoim narz dziem z regu y nast puj ce wady s wynikiem zanieczyszcze mokrego powietrza oraz post powania niezgodnie z instrukcjami opisanymi poni ej Codzienne zabiegi...

Page 44: ...tkowym filtrze Zdejmij szybkoz cze 3 i wyczy filtr Narz dzie zablokowane Brud b d rdza w mechanizmie Spr buj rozwi zania z powolnym operowaniem maszyn Brud b d rdza w mechanizmie Delikatnie uderz urz...

Page 45: ...kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: