background image

Air Sheet Metal Shears 

321030

7

silverlinetools.com

Sound

The noise directive was introduced to protect against the risk to health and safety arising or likely to 

arise from exposure to noise and risk of hearing. The Directive can be used to define noise exposure 

and the physical parameters, such as peak sound pressure and daily and weekly exposure level. 

Particular attention should be taken to exposure level and duration. 
For more information on the Noise Directives 2003/10/EC and 2000/14/EC, please visit The 

European Agency for Safety and Health at work - www.osha.europa.eu.

Vibration

The European Physical Agents (Vibration) Directive 2002/44/EC was introduced to control the 

exposure of vibration at work. The Directive enables users of tools to make informed decisions on 

the amount of time spent working. Those who regularly operate high vibration equipment over a 

sustained period of time are at a higher risk of health problems. ISO 28927-3 measures vibration 

in three directions which is known as tri-axial or vector sum measurement. When operating high 

vibration equipment, ensure not to exceed exposure levels. For more details on The Vibration 

Directive 2002/44/EC please visit The European Agency for Safety and Health at work -www.osha.

europa.eu

General Safety

•  For multiple hazards, read and understand the safety instructions before installing, operating, 

repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool. Failure to do so can 

result in serious bodily injury

•  Only qualified and trained operators should install, adjust, or use this tool
•  Do not modify this tool. Modifications can reduce the effectiveness of safety measures and 

increase the risks to the operator

•  Do not discard the safety instructions; give them to the operator
•  Do not use this tool if it has been damaged
•  Tools shall be inspected periodically to verify that the ratings and markings required by this part 

of ISO 11148 are legibly marked on the tool. The employer/user should contact the manufacturer 

to obtain replacement marking labels when necessary

WARNING:

 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, 

physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given 

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Projectile Hazards

•  Be aware that failure of the workpiece or accessories, or even of the inserted tool itself, can 

generate high-velocity projectiles

•  Always wear impact-resistant eye protection during operation of this tool. The grade of protection 

required should be assessed for each use

•  For overhead work, wear a safety helmet
•  The risks to others should also be assessed at this time
•  Ensure that the workpiece is securely fixed

Entanglement Hazards

•  Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing, personal jewellery, neck wear, 

hair or gloves are not kept away from the tool and its accessories

Operating Hazards

•  Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, including cuts, abrasions and heat
•  Wear suitable gloves to protect hands
•  Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the bulk, weight and 

power of the tool

•  Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden movements and have both 

hands available

•  Maintain a balanced body position and secure footing
•  Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the energy supply
•  Use only lubricants recommended by the manufacturer
•  Personal protective safety glasses should be used; suitable gloves and protective clothing are 

recommended

•  Avoid direct contact with moving parts in order to prevent pinching or cutting of hands or other 

body parts. Wear suitable gloves to protect hands

•  There is a risk of electrostatic discharge if used on plastic and other non-conductive materials

Repetitive Motions Hazards

•  When using this tool to perform work-related activities, the operator can experience discomfort in 

the hands, arms, shoulders, neck or other parts of the body

•  While using this tool, the operator should adopt a comfortable posture whilst maintaining secure 

footing and avoiding awkward or off-balance postures. The operator should change posture 

during extended tasks; this can help avoid discomfort and fatigue

•  If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, 

aching, tingling, numbness, burning sensations or stiffness, these warning signs should not be 

ignored. The operator should inform the employer and consult a qualified health professional

Accessory Hazards

•  Disconnect the tool from the energy supply before fitting or changing the inserted tool or 

accessory

•  Avoid direct contact with the inserted tool during and after use, as it can be hot or sharp
•  Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the 

manufacturer of this tool; do not use other types or sizes of accessories or consumables

Workplace Hazards

•  Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware of slippery surfaces caused by 

use of the tool and also of trip hazards caused by the air line or hydraulic hose

•  This tool is not intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against 

contact with electric power

•  Ensure that there are no electrical cables, gas pipes, etc., which can cause a hazard if damaged 

by use of the tool

Dust & Fume Hazards

•  Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health (for example cancer, birth 

defects, asthma and/or dermatitis); risk assessment and implementation of appropriate controls 

for these hazards are essential

•  Risk assessment should include dust created by the use of the tool and the potential for 

disturbing existing dust

•  Operate and maintain this tool as recommended in these instructions, to minimise dust or 

fume emissions

•  Direct the exhaust so as to minimise disturbance of dust in a dust-filled environment
•  Where dust or fumes are created, the priority should be to control them at the point of emission
•  Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the instruction 

handbook, to prevent an unnecessary increase in dust or fumes

•  Use respiratory protection in accordance with employer's instructions and as required by 

occupational health and safety regulations

Noise Hazards

•  Exposure to high noise levels can cause permanent, disabling hearing loss and other problems, 

such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or humming in the ears). Therefore, risk assessment 

and implementation of appropriate controls for these hazards are essential

•  Appropriate controls to reduce the risk can include actions such as damping materials to prevent 

workpieces from ‘ringing’

•  Use hearing protection in accordance with employer's instructions and as required by 

occupational health and safety regulations

•  Operate and maintain this tool as recommended in the instruction handbook, to prevent an 

unnecessary increase in the noise level

•  Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the instruction 

handbook, to prevent an unnecessary increase in noise

•  If the tool has a silencer, always ensure it is in place and in good working order when the tool 

is being operated

Vibration Hazards

This information shall draw attention to vibration hazards that have not been eliminated by design 

and construction and remain as residual vibration risks. It shall enable employers to identify the 

circumstances in which the operator is likely to be at risk from vibration exposure If the vibration-

emission value obtained using ISO 28927-3 does not adequately represent the vibration emission 

in the intended uses (and foreseeable misuses) of the machine, additional information and/or 

warnings shall be supplied to enable the risks arising from vibration to be assessed and managed.
•  Exposure to vibration can cause disabling damage to the nerves and blood supply of the hands 

and arms

•  Wear warm clothing when working in cold conditions and keep your hands warm and dry
•  If you experience numbness, tingling, pain or whitening of the skin in your fingers or hands, stop 

using the tool, inform your employer and consult a physician

•  Operate and maintain the tool as recommended in the instruction handbook, to prevent an 

unnecessary increase in vibration levels

•  Hold the tool with a light but safe grip, taking account of the required hand reaction forces, 

because the risk from vibration is generally greater when the grip force is higher

321030_Manual.indd   7

10/12/2019   14:07

Summary of Contents for 321030

Page 1: ...R Cisaillepneumatiqueàtôle DE Druckluft Blechschere ES Cizallaneumáticaparachapasmetálicas IT Cesoiepneumatichepermetalli NL Pneumatischemetaalschaar PL Nożycepneumatycznedocięciablachy Air Sheet Metal Shears Pistol Grip 321030_Manual indd 1 10 12 2019 14 07 ...

Page 2: ...2 1 F 2 3 4 6 5 7 321030_Manual indd 2 10 12 2019 14 07 ...

Page 3: ...ha Lama di destra Rechter blad Ostrze prawe Left Blade Lame de gauche Linkes Messer Cuchilla izquierda Lama di sinistra Linker blad Ostrze lewe Material Matériau Blech Material Materiale Materiaal Materiał Cut Coupe Schnittkante Corte Taglio Snijrand Cięcie Blade Assembly Monture des lames Messerkopf Conjunto de la cuchilla Lama di montaggio Bladsamenstelling Montaż ostrza Bushings Bagues Hülsen C...

Page 4: ...4 321030_Manual indd 4 10 12 2019 14 07 ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Français 12 Deutsch 18 Español 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 321030_Manual indd 5 10 12 2019 14 07 ...

Page 6: ...al working period that you can operate this tool must factor in periods where the tool is idle or switched off Allow frequent rest breaks when operating this tool It is in the interest of users to maximise their safety using the correct safety equipment like ear defenders that protect against loud or repetitive noise and anti vibration gloves that minimise vibration Do not operate the tool with yo...

Page 7: ...aintaining secure footing and avoiding awkward or off balance postures The operator should change posture during extended tasks this can help avoid discomfort and fatigue If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring discomfort pain throbbing aching tingling numbness burning sensations or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should inform the empl...

Page 8: ...install as outlined below 1 Apply some PTFE tape not included to the screw threads of the Quick Connector 5 or 6 This will help to maintain an air tight seal Note Apply PTFE tape tightly and in a clockwise direction so it does not come off when the thread is screwed into the tool 2 Remove the protective plug from the air inlet 3 Using a spanner not included screw the quick connector into the air i...

Page 9: ...go wrong with your air tool and it should be noted that when an air tool fails to work it is generally because the internal workings have corroded due to dirty wet air and failure to follow the instructions given below Daily maintenance procedure Disconnect from the air supply pour a few drops of oil into the air intake Operate the machine at low speed to thoroughly lubricate all internal workings...

Page 10: ...GB 10 321030_Manual indd 10 10 12 2019 14 07 ...

Page 11: ...y reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect worki...

Page 12: ...bratoires La durée totale d utilisation sur laquelle vous utilisez l appareil doit prendre en compte les périodes où l appareil est éteint ou à l arrêt Faites des pauses régulièrement lorsque vous utilisez cet appareil Il dans l intérêt de l utilisateur d assurer au maximum sa sécurité en s équipant de protections de sécurité tels que des casques anti bruit qui protègent contre les bruits répétiti...

Page 13: ...ricant Portez des protections oculaires Des gants et vêtements de protection sont également recommandés Évitez le contact avec les parties en mouvement de l outil en marche pour éviter pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps Portez des gants adéquats afin de protéger vos mains Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d utilisation sur du plastique ou d autr...

Page 14: ...esseur d air pour la découpe de tôle et autre métaux fins Déballage Déballez le produit avec soin Veillez à retirer tout le matériau d emballage et familiarisez vous avec toutes les caractéristiques du produit Assurez vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état Si des pièces sont endommagées ou manquantes faites les réparer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation Fi...

Page 15: ... un mauvais entretien de l appareil Un mauvais entretien l utilisation d air humide et le non respect des consignes fournies dans ce manuel provoquent la corrosion des parties internes de l appareil et affecte ainsi son fonctionnement Entretien quotidien Déconnectez l outil de l alimentation en air puis versez quelques gouttes dans l arrivée d air Faites fonctionner l outil à faible vitesse afin d...

Page 16: ...FR 16 321030_Manual indd 16 10 12 2019 14 07 ...

Page 17: ... blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés La réparation ou le remplacement du produit ne prolongera pas la période de garantie Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l outil sans f...

Page 18: ...nti Vibrationshandschuhen zur Verringerung der Vibrationsbelastung Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen Schall Die Lärmschutzrichtlinie wurde zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit und zum Schutz der Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrscheinlichen Auswirkungen von Schallbelastun...

Page 19: ... Aufladung kommen Die beim Trennen und Schneiden entstehenden Stäube und Rauche können potentiell zur Bildung explosionsgefährdeter Atmosphären beitragen Verwenden Sie stets ein geeignetes Staubabsaug oder unterdrückungssystem welches für das zu bearbeitende Material geeignet ist Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich dass der Benutzer Unbehage...

Page 20: ...d die Belastung durch Vibrationen für den Bediener einzuschätzen Falls die durch ISO 28927 3 bestimmten Vibrationsemissionswerte die tatsächlichen Vibrationswerte bei der regulären und voraussehbaren unsachgemäßen Verwendung des Werkzeuges nicht angemessen wiedergeben müssen zusätzliche Informationen und Warnhinweise zur Verfügung gestellt werden welche eine Risikoeinschätzung ermöglichen Expositi...

Page 21: ...einen sehr störungsunanfällig Falls es nicht ordnungsgemäß funktioniert ist dies in den meisten Fällen auf die Korrosion von Innenteilen hervorgerufen durch verschmutzte feuchte Luft sowie auf Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen zurückzuführen Tägliche Wartung Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung und geben Sie ein paar Tropfen Druckluftgeräte Öl direkt in den Druckluftansc...

Page 22: ...DE 22 321030_Manual indd 22 10 12 2019 14 07 ...

Page 23: ...n von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums Mängel bei denen unsere Prüfung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkz...

Page 24: ...los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Peligro No utilizar con bombo...

Page 25: ...o esté sujeta adecuadamente Riesgos de atrapamiento Llevar ropa holgada joyas corbatas guantes y llevar el cabello suelto puede provocar ahogo y desgarros Lleve la vestimenta adecuada y mantenga el pelo siempre recogido y los guantes alejados de la herramienta Peligros y riesgos operativos El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a riesgos incluidos cortes abrasiones y qu...

Page 26: ...orios y conectores Cuando utilice conectores universales deberán instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexión correcta entre la manguera y la herramienta Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera 1 Conjunto de la cuchilla 2 Tornillos de sujeción de la cuchilla 3 Interruptor de gatillo ajuste de ve...

Page 27: ... limpia La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta IMPORTANTE Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que puedan desgastarse Cuando una herramienta neumática falla esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire húmedo y de impurezas y a...

Page 28: ...ES 28 321030_Manual indd 28 10 12 2019 14 07 ...

Page 29: ...idadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía Si la avería está cubierta por la garantía la herramienta será r...

Page 30: ...a targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione dell udito Indossare occhiali protettivi Indossare protezione delle vie respiratorie Indossare una protezione per la testa Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione NON utilizzare con bombole di ga...

Page 31: ...ta velocità Indossare sempre una protezione degli occhi resistente agli impatti durante il funzionamento di questo strumento Il grado di protezione richiesto deve essere valutato per ogni uso Per i lavori sopraelevati indossare un casco protettivo Si devono inoltre considerare i rischi in cui altre persone intorno all attrezzo potrebbero incorrere Assicurarsi che il pezzo di lavoro sia fissato sal...

Page 32: ...ma di cambiare gli accessori o in caso di manutenzione Non dirigere mai l aria verso se stessi o chiunque altro I tubi flessibili possono causare lesioni gravi Controllare sempre che i tubi e i raccordi non siano danneggiati o allentati Qualora si usino giunti universali innesti a denti installare perni di bloccaggio e utilizzare cavi di sicurezza per proteggere dal mancato attacco tra tubo e stru...

Page 33: ...ento Lo sporco e la polvere potrebbero danneggiare velocemente le parti interne e ridurre la durata della macchina Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto IMPORTANTE C è ben poco che può andare male con questo strumento ad aria e si deve rilevare che quando uno strumento ad aria non funziona in genere le cause sono la corrosione dei meccanismi interni per sporci...

Page 34: ...IT 34 321030_Manual indd 34 10 12 2019 14 07 ...

Page 35: ...re danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontra...

Page 36: ...je van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Gebruik NIET met persgascilinders Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen INTRODUCTIE Hartelijk dank voor de...

Page 37: ...ikkelingsgevaar Stikken scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding sieraden haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de accessoires Gebruiksgevaren Het gebruik van de machine kan de gebruikers handen blootstellen aan gevaren als snij schuur en brandwonden Draag geschikte handschoenen voor het beschermen van de handen Gebruikers horen fysiek in...

Page 38: ...nelkoppeling 7 Zeskantsleutel Product Familiarisation Gebruiksdoel Pneumatische metaalschaar aangedreven door een luchtcompressor voor het knippen van dun bladmetaal Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toestel gereedschap uit Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbr...

Page 39: ... linker en rechts blad Zie afb II en plaats de in de bladsamenstelling 1 4 Plaats de drie vergrendelbouten in de behuizing van de samenstelling en draai deze met de zeskantsleutel vast Schoonmaak Houd uw machine schoon Vuil en stof kan de interne delen sneller doen slijten en de gebruiksduur aanzienlijk verminderen Maak de behuizing met een zachte borstel of droge doek schoon BELANGRIJK Er is maar...

Page 40: ...NL 40 321030_Manual indd 40 10 12 2019 14 07 ...

Page 41: ... officiële reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn ve...

Page 42: ...a symbole dotyczące narzędzia Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego Należy nosić rękawice ochronne Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi Uwaga NIE używać w przypadku butli gazowych Zgodne z odpowiednimi ...

Page 43: ...ziem należy zawsze nosić okulary ochronne odporne na uderzenia Wymagany stopień ochrony należy ustalić w zależności od zastosowania Należy używać kasku ochronnego podczas pracy powyżej wysokości głowy Ryzyko związane z innymi osobami znajdującymi się w pobliżu obszaru roboczego także powinno być brane pod uwagę Należy się upewnić że przedmiot obrabiany jest dobrze zamocowany Niebezpieczeństwo wcią...

Page 44: ...eży natychmiastowo zaprzestać korzystania z urządzenia poinformować o tym pracodawcę i skonsultować się z lekarzem Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu emisji drgań podczas korzystania z polerki lub szlifierki należy obsługiwać i utrzymywać narzędzie w lekkim ale bezpiecznym chwycie z uwzględnieniem wymaganej siły potrzebnej w reakcji zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi Ryzyko związan...

Page 45: ...e są dostępne u dystrybutora Silverline Inne części zamienne mogą zostać zakupione u dystrybutora Silverline bądź na stronie www toolsparesonline com Konserwacja OSTRZEŻENIE Należy zawsze odłączać źródło zasilania pneumatycznego i zwolnić ciśnienie przed czyszczeniem bądź przeprowadzeniem konserwacji Wymiana ostrzy Uwaga Należy cyklicznie sprawdzać i wymieniać ostrza w razie konieczności Wszystkie...

Page 46: ...dając bądź wymieniając taśmę PTFE Blokada w filtrze Zdejmij szybkozłącze i wyczyść filtr Narzędzie przestało działać Brud bądź rdza w mechanizmie Spróbuj obsługiwać urządzenie na wolnych obrotach Brud bądź rdza w mechanizmie Uderz delikatnie przy pomocy gumowego młotka Brud bądź rdza w mechanizmie Zwolnij mechanizm poprzez obrócenie napędu ręcznie odłączając zasilanie pneumatyczne Narzędzie nie za...

Page 47: ...as Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Na...

Page 48: ...48 Notes 321030_Manual indd 48 10 12 2019 14 07 ...

Page 49: ...silverlinetools com 49 Notes 321030_Manual indd 49 10 12 2019 14 07 ...

Page 50: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: