background image

Cesoie pneumatiche per metalli 

321030

31

silverlinetools.com

Rumore e vibrazioni

I livelli sonori e vibrazioni nelle specifiche tecniche sono determinate secondo la norma ISO 28927-

3. I dati forniti possono essere utilizzati per confrontare strumenti simili testati a questo standard. 

Questi possono essere utilizzati per valutare l'esposizione a livelli di rumore e vibrazioni.
Le cifre rappresentano un normale utilizzo dello strumento in condizioni ordinarie di lavoro. Un 

cattivo stato di manutenzione, lo strumento montato in maniera errata o l’uso improprio dello 

stesso può produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. Il periodo totale di utilizzo di 

questo strumento dovrà tener conto del tempo durante il quale lo strumento è inattivo o spento. Si 

consiglia di concedere frequenti pause di riposo durante il funzionamento di questo strumento. 
Usare l'attrezzatura di sicurezza giusta è nell'interesse degli utenti per massimizzare la loro 

sicurezza. Per esempio, protezioni per le orecchie contro il rumore forte o ripetitivo o guanti anti-

vibrazione che riducono al minimo le vibrazioni. Non utilizzare lo strumento con le mani al di sotto 

di una temperatura normale, poichè le vibrazioni avranno un effetto maggiore.

Suono

La direttiva sonora 2000/14/CE è stata introdotta per la protezione contro i rischi per la salute e 

la sicurezza che derivano, o possono derivare, dall'esposizione al rumore e il rischio di perdita 

dell’udito. La direttiva può essere utilizzata per definire l’esposizione al rumore e i parametri fisici, 

quali la pressione acustica di picco e il livello di esposizione giornaliera e settimanale. Particolare 

attenzione dovrebbe essere dedicata al livello di esposizione e durata. Per ulteriori informazioni 

sulla direttiva 2003/10/CE si prega di consultare L'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul 

lavoro www.osha.europa.eu

Vibrazioni

La direttiva europea che regola gli Agenti Fisici (Vibrazioni) 2002/44/CE è stata introdotta per 

controllare l'esposizione delle vibrazioni durante il lavoro. La direttiva consente agli utenti di essere 

informati e prendere decisioni riguardo la quantità di tempo impiegato nel lavoro. Coloro che 

operano regolarmente apparecchiature ad alta vibrazione per un periodo prolungato di tempo 

sono a più alto rischio di problemi di salute. ISO 28927-3 misura le vibrazioni in tre direzioni con 

il sistema conosciuto come Tri-assiale o somma di misura vettoriale. Durante il funzionamento di 

apparecchiature ad alta vibrazione assicurarsi di non superare i livelli di esposizione. Per maggiori 

dettagli sulla direttiva 2002/44/CE si prega di visitare L'Agenzia europea per la sicurezza e la salute 

sul lavoro www.osha.europa.eu

Sicurezza generale

•  Per rischi multipli, leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima di installare, utilizzare, 

riparare, eseguire la manutenzione, sostituire gli accessori, o lavorare vicino a questo utensile. Il 

mancato rispetto di queste istruzioni può provocare gravi lesioni

•  Solo gli operatori qualificati e addestrati devono installare, regolare o utilizzare questo utensile
•  Non modificare questo utensile. Le modifiche possono ridurre l'efficacia delle misure di sicurezza 

e aumentano i rischi per l'operatore

•  Non gettare le istruzioni di sicurezza, devono essere a portata di mano dell’operatore
•  Non utilizzare questo strumento se è stato danneggiato
•  Gli strumenti devono essere controllati periodicamente per verificare che i valori e i marchi 

richiesti della ISO 11148 siano leggibili e indicati sullo strumento. Il datore di lavoro / utente 

deve contattare il produttore per ottenere etichette di ricambio in caso di necessità.

ATTENZIONE:

 Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) 

con capacità fisiche o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che 

non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro 

sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Pericolo di proiezione

•  Si tenga a mente che un errore nel posizionare il pezzo di lavoro o i suoi accessori, o perfino 

l’inserimento dell’utensile possono generare proiettili ad alta velocità

•  Indossare sempre una protezione degli occhi resistente agli impatti durante il funzionamento di 

questo strumento. Il grado di protezione richiesto deve essere valutato per ogni uso

•  Per i lavori sopraelevati, indossare un casco protettivo
•  Si devono inoltre considerare i rischi in cui altre persone intorno all’attrezzo potrebbero incorrere
•  Assicurarsi che il pezzo di lavoro sia fissato saldamente

Rischi d’impigliamento 

•  Strangolamenti e lesioni a testa e corpo possono verificarsi se abiti svolazzanti, gioielli, collane, 

capelli o guanti non sono tenuti lontani dallo strumento e i suoi accessori

Rischi operativi

•  L’utilizzo dello strumento può esporre le mani degli operatori a rischi, compresi tagli e abrasioni 

e al calore

•  Indossare guanti adatti per proteggere le mani
•  Gli operatori e il personale di manutenzione devono essere fisicamente in grado di gestire il 

peso, massa e potenza dello strumento

•  Tenere lo strumento correttamente, essere preparati al contraccolpo nel caso di movimenti 

normali o improvvisi e avere entrambe le mani a disposizione

•  Mantenere una posizione di equilibrio del corpo e un appoggio stabile
•  Rilasciare il dispositivo d'avvio e di arresto in caso di interruzione della fornitura di energia
•  Utilizzare solo lubrificanti consigliati dal produttore
•  Si dovrebbero sempre utilizzare occhiali protettivi di sicurezza, si raccomanda inoltre l’uso di 

guanti e indumenti protettivi adatti

•  Evitare il contatto diretto con parti in movimento, per non schiacciare o tagliare le mani o altre 

parti del corpo. Indossare guanti per proteggere le mani

•  Se utilizzato su plastica o altri materiali non conduttivi, si corre il rischio di scariche elettrostatiche

Pericoli legati al lavoro continuato

•  Quando si utilizza questo utensile per svolgere attività di  lavoro, l'operatore potrebbere provare 

dolore a mani, braccia, spalle, collo o altre parti del corpo

•  Durante l'utilizzo di questo utensile, l'operatore deve adottare una postura comoda, mantenendo 

una posizione stabile ed evitando posture scomode o non in equilibrio. L'operatore dovrebbe 

cambiare postura durante le attività a lunga durata, al fine di evitare disagi e fatica

•  Se l'operatore presenta sintomi persistenti o ricorrenti come scomodità, spasmi, dolore, 

formicolio, intorpidimento, sensazione di bruciore o rigidità, questi segnali di pericolo non 

dovrebbero essere ignorati. L'operatore deve riferirlo al datore di lavoro e consultare un medico 

professionista

Pericoli legati all’utilizzo di accessori

•  Scollegare questo utensile dalla presa di corrente prima di inserire un accessorio o modificare 

lo strumento inserito

•  Evitare il contatto diretto con lo strumento inserito durante e dopo l'uso, in quanto potrebbe 

essere ardente o affilato

•  Utilizzare solo i formati e i tipi di accessori e combustibili che sono raccomandati dal produttore 

di questo utensile, non utilizzare altri tipi o formati di accessori o combustibili

Rischi sul luogo di lavoro

•  Scivolamento, inciampamento e cadute sono le principali cause di infortuni sul lavoro. Si faccia 

pertanto attenzione alle potenziali superfici scivolose causate dall'uso dello strumento e anche al 

rischio di inciampo in fili della corrente o tubi idraulici

•  Questo strumento non è adatto ad essere utilizzato in atmosfera potenzialmente esplosiva e non 

è isolato in caso di contatto con corrente elettrica

•  Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici, tubi del gas, ecc. che possono causare un potenziale 

pericolo nel caso in cui siano danneggiati dallo strumento

Pericoli di fumi e polvere

•  La polvere e i fumi generati dall’uso di questo utensile possono causare problemi di salute (ad 

esempio il cancro, difetti di nascita, asma e / o dermatite), è perciò essenziale valutare i rischi e 

attuare controlli adeguati

•  La valutazione del rischio dovrebbe includere la polvere creata mediante l'uso dello strumento e 

la potenziale alterazione della polvere esistente

•  Utilizzare questo strumento seguendo le istruzioni qui riportate, in modo da minimizzare la 

formazione di polvere ed emissioni

•  Dirigere il tubo di scarico in modo da minimizzare l’alterazione della polvere nell’ ambiente
•  Se polvere o fumi vengono creati, la priorità dovrebbe essere di monitorarli e dirigerli al 

momento dell’emissione

•  Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto 

dalle norme di salute e sicurezza

321030_Manual.indd   31

10/12/2019   14:07

Summary of Contents for 321030

Page 1: ...R Cisaillepneumatiqueàtôle DE Druckluft Blechschere ES Cizallaneumáticaparachapasmetálicas IT Cesoiepneumatichepermetalli NL Pneumatischemetaalschaar PL Nożycepneumatycznedocięciablachy Air Sheet Metal Shears Pistol Grip 321030_Manual indd 1 10 12 2019 14 07 ...

Page 2: ...2 1 F 2 3 4 6 5 7 321030_Manual indd 2 10 12 2019 14 07 ...

Page 3: ...ha Lama di destra Rechter blad Ostrze prawe Left Blade Lame de gauche Linkes Messer Cuchilla izquierda Lama di sinistra Linker blad Ostrze lewe Material Matériau Blech Material Materiale Materiaal Materiał Cut Coupe Schnittkante Corte Taglio Snijrand Cięcie Blade Assembly Monture des lames Messerkopf Conjunto de la cuchilla Lama di montaggio Bladsamenstelling Montaż ostrza Bushings Bagues Hülsen C...

Page 4: ...4 321030_Manual indd 4 10 12 2019 14 07 ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Français 12 Deutsch 18 Español 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 321030_Manual indd 5 10 12 2019 14 07 ...

Page 6: ...al working period that you can operate this tool must factor in periods where the tool is idle or switched off Allow frequent rest breaks when operating this tool It is in the interest of users to maximise their safety using the correct safety equipment like ear defenders that protect against loud or repetitive noise and anti vibration gloves that minimise vibration Do not operate the tool with yo...

Page 7: ...aintaining secure footing and avoiding awkward or off balance postures The operator should change posture during extended tasks this can help avoid discomfort and fatigue If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring discomfort pain throbbing aching tingling numbness burning sensations or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should inform the empl...

Page 8: ...install as outlined below 1 Apply some PTFE tape not included to the screw threads of the Quick Connector 5 or 6 This will help to maintain an air tight seal Note Apply PTFE tape tightly and in a clockwise direction so it does not come off when the thread is screwed into the tool 2 Remove the protective plug from the air inlet 3 Using a spanner not included screw the quick connector into the air i...

Page 9: ...go wrong with your air tool and it should be noted that when an air tool fails to work it is generally because the internal workings have corroded due to dirty wet air and failure to follow the instructions given below Daily maintenance procedure Disconnect from the air supply pour a few drops of oil into the air intake Operate the machine at low speed to thoroughly lubricate all internal workings...

Page 10: ...GB 10 321030_Manual indd 10 10 12 2019 14 07 ...

Page 11: ...y reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect worki...

Page 12: ...bratoires La durée totale d utilisation sur laquelle vous utilisez l appareil doit prendre en compte les périodes où l appareil est éteint ou à l arrêt Faites des pauses régulièrement lorsque vous utilisez cet appareil Il dans l intérêt de l utilisateur d assurer au maximum sa sécurité en s équipant de protections de sécurité tels que des casques anti bruit qui protègent contre les bruits répétiti...

Page 13: ...ricant Portez des protections oculaires Des gants et vêtements de protection sont également recommandés Évitez le contact avec les parties en mouvement de l outil en marche pour éviter pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps Portez des gants adéquats afin de protéger vos mains Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d utilisation sur du plastique ou d autr...

Page 14: ...esseur d air pour la découpe de tôle et autre métaux fins Déballage Déballez le produit avec soin Veillez à retirer tout le matériau d emballage et familiarisez vous avec toutes les caractéristiques du produit Assurez vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état Si des pièces sont endommagées ou manquantes faites les réparer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation Fi...

Page 15: ... un mauvais entretien de l appareil Un mauvais entretien l utilisation d air humide et le non respect des consignes fournies dans ce manuel provoquent la corrosion des parties internes de l appareil et affecte ainsi son fonctionnement Entretien quotidien Déconnectez l outil de l alimentation en air puis versez quelques gouttes dans l arrivée d air Faites fonctionner l outil à faible vitesse afin d...

Page 16: ...FR 16 321030_Manual indd 16 10 12 2019 14 07 ...

Page 17: ... blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés La réparation ou le remplacement du produit ne prolongera pas la période de garantie Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l outil sans f...

Page 18: ...nti Vibrationshandschuhen zur Verringerung der Vibrationsbelastung Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen Schall Die Lärmschutzrichtlinie wurde zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit und zum Schutz der Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrscheinlichen Auswirkungen von Schallbelastun...

Page 19: ... Aufladung kommen Die beim Trennen und Schneiden entstehenden Stäube und Rauche können potentiell zur Bildung explosionsgefährdeter Atmosphären beitragen Verwenden Sie stets ein geeignetes Staubabsaug oder unterdrückungssystem welches für das zu bearbeitende Material geeignet ist Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich dass der Benutzer Unbehage...

Page 20: ...d die Belastung durch Vibrationen für den Bediener einzuschätzen Falls die durch ISO 28927 3 bestimmten Vibrationsemissionswerte die tatsächlichen Vibrationswerte bei der regulären und voraussehbaren unsachgemäßen Verwendung des Werkzeuges nicht angemessen wiedergeben müssen zusätzliche Informationen und Warnhinweise zur Verfügung gestellt werden welche eine Risikoeinschätzung ermöglichen Expositi...

Page 21: ...einen sehr störungsunanfällig Falls es nicht ordnungsgemäß funktioniert ist dies in den meisten Fällen auf die Korrosion von Innenteilen hervorgerufen durch verschmutzte feuchte Luft sowie auf Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen zurückzuführen Tägliche Wartung Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung und geben Sie ein paar Tropfen Druckluftgeräte Öl direkt in den Druckluftansc...

Page 22: ...DE 22 321030_Manual indd 22 10 12 2019 14 07 ...

Page 23: ...n von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums Mängel bei denen unsere Prüfung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkz...

Page 24: ...los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Peligro No utilizar con bombo...

Page 25: ...o esté sujeta adecuadamente Riesgos de atrapamiento Llevar ropa holgada joyas corbatas guantes y llevar el cabello suelto puede provocar ahogo y desgarros Lleve la vestimenta adecuada y mantenga el pelo siempre recogido y los guantes alejados de la herramienta Peligros y riesgos operativos El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a riesgos incluidos cortes abrasiones y qu...

Page 26: ...orios y conectores Cuando utilice conectores universales deberán instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexión correcta entre la manguera y la herramienta Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera 1 Conjunto de la cuchilla 2 Tornillos de sujeción de la cuchilla 3 Interruptor de gatillo ajuste de ve...

Page 27: ... limpia La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta IMPORTANTE Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que puedan desgastarse Cuando una herramienta neumática falla esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire húmedo y de impurezas y a...

Page 28: ...ES 28 321030_Manual indd 28 10 12 2019 14 07 ...

Page 29: ...idadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía Si la avería está cubierta por la garantía la herramienta será r...

Page 30: ...a targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione dell udito Indossare occhiali protettivi Indossare protezione delle vie respiratorie Indossare una protezione per la testa Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione NON utilizzare con bombole di ga...

Page 31: ...ta velocità Indossare sempre una protezione degli occhi resistente agli impatti durante il funzionamento di questo strumento Il grado di protezione richiesto deve essere valutato per ogni uso Per i lavori sopraelevati indossare un casco protettivo Si devono inoltre considerare i rischi in cui altre persone intorno all attrezzo potrebbero incorrere Assicurarsi che il pezzo di lavoro sia fissato sal...

Page 32: ...ma di cambiare gli accessori o in caso di manutenzione Non dirigere mai l aria verso se stessi o chiunque altro I tubi flessibili possono causare lesioni gravi Controllare sempre che i tubi e i raccordi non siano danneggiati o allentati Qualora si usino giunti universali innesti a denti installare perni di bloccaggio e utilizzare cavi di sicurezza per proteggere dal mancato attacco tra tubo e stru...

Page 33: ...ento Lo sporco e la polvere potrebbero danneggiare velocemente le parti interne e ridurre la durata della macchina Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto IMPORTANTE C è ben poco che può andare male con questo strumento ad aria e si deve rilevare che quando uno strumento ad aria non funziona in genere le cause sono la corrosione dei meccanismi interni per sporci...

Page 34: ...IT 34 321030_Manual indd 34 10 12 2019 14 07 ...

Page 35: ...re danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontra...

Page 36: ...je van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Gebruik NIET met persgascilinders Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen INTRODUCTIE Hartelijk dank voor de...

Page 37: ...ikkelingsgevaar Stikken scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding sieraden haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de accessoires Gebruiksgevaren Het gebruik van de machine kan de gebruikers handen blootstellen aan gevaren als snij schuur en brandwonden Draag geschikte handschoenen voor het beschermen van de handen Gebruikers horen fysiek in...

Page 38: ...nelkoppeling 7 Zeskantsleutel Product Familiarisation Gebruiksdoel Pneumatische metaalschaar aangedreven door een luchtcompressor voor het knippen van dun bladmetaal Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toestel gereedschap uit Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbr...

Page 39: ... linker en rechts blad Zie afb II en plaats de in de bladsamenstelling 1 4 Plaats de drie vergrendelbouten in de behuizing van de samenstelling en draai deze met de zeskantsleutel vast Schoonmaak Houd uw machine schoon Vuil en stof kan de interne delen sneller doen slijten en de gebruiksduur aanzienlijk verminderen Maak de behuizing met een zachte borstel of droge doek schoon BELANGRIJK Er is maar...

Page 40: ...NL 40 321030_Manual indd 40 10 12 2019 14 07 ...

Page 41: ... officiële reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn ve...

Page 42: ...a symbole dotyczące narzędzia Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego Należy nosić rękawice ochronne Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi Uwaga NIE używać w przypadku butli gazowych Zgodne z odpowiednimi ...

Page 43: ...ziem należy zawsze nosić okulary ochronne odporne na uderzenia Wymagany stopień ochrony należy ustalić w zależności od zastosowania Należy używać kasku ochronnego podczas pracy powyżej wysokości głowy Ryzyko związane z innymi osobami znajdującymi się w pobliżu obszaru roboczego także powinno być brane pod uwagę Należy się upewnić że przedmiot obrabiany jest dobrze zamocowany Niebezpieczeństwo wcią...

Page 44: ...eży natychmiastowo zaprzestać korzystania z urządzenia poinformować o tym pracodawcę i skonsultować się z lekarzem Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu emisji drgań podczas korzystania z polerki lub szlifierki należy obsługiwać i utrzymywać narzędzie w lekkim ale bezpiecznym chwycie z uwzględnieniem wymaganej siły potrzebnej w reakcji zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi Ryzyko związan...

Page 45: ...e są dostępne u dystrybutora Silverline Inne części zamienne mogą zostać zakupione u dystrybutora Silverline bądź na stronie www toolsparesonline com Konserwacja OSTRZEŻENIE Należy zawsze odłączać źródło zasilania pneumatycznego i zwolnić ciśnienie przed czyszczeniem bądź przeprowadzeniem konserwacji Wymiana ostrzy Uwaga Należy cyklicznie sprawdzać i wymieniać ostrza w razie konieczności Wszystkie...

Page 46: ...dając bądź wymieniając taśmę PTFE Blokada w filtrze Zdejmij szybkozłącze i wyczyść filtr Narzędzie przestało działać Brud bądź rdza w mechanizmie Spróbuj obsługiwać urządzenie na wolnych obrotach Brud bądź rdza w mechanizmie Uderz delikatnie przy pomocy gumowego młotka Brud bądź rdza w mechanizmie Zwolnij mechanizm poprzez obrócenie napędu ręcznie odłączając zasilanie pneumatyczne Narzędzie nie za...

Page 47: ...as Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Na...

Page 48: ...48 Notes 321030_Manual indd 48 10 12 2019 14 07 ...

Page 49: ...silverlinetools com 49 Notes 321030_Manual indd 49 10 12 2019 14 07 ...

Page 50: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: