background image

www.silverlinetools.com

25

Soldador de arco inverter 200 A, MMA

103597

Diámetro del electrodo e impedancia

Diámetro del electrodo

Impedancia

1,6 mm

40-50 A  

2 mm

50-70 A  

2.5 mm

75-100 A  

3,2 mm

110-130 A

4 mm

140-200 A

Funcionamiento

 

ADVERTENCIA: 

Utilice siempre máscara para soldar, guantes de 

protección para soldadura y vestimenta resistente al calor antes de utilizar 
esta herramienta.

 

ADVERTENCIA: 

La soldadura produce vapores tóxicos y puede reducir 

el índice de oxígeno en el área de trabajo. Trabaje siempre en un área bien 
ventilada. Evite la inhalación de los vapores producidos durante la soldadura 
y utilice una mascarilla respiratoria adecuada cuando sea necesario.

ADVERTENCIA: 

Compruebe siempre que la herramienta no esté dañada. 

Preste especial atención a las conexiones y los cables. NO UTILICE EL 
SOLDADOR si algunas de las piezas están dañadas.

Nota:

 Compruebe que las carcasas y cubiertas estén correctamente 

cerradas.

Nota: 

Coloque el soldador de manera que no se mueva o incline mientras 

lo está utilizando. Deje al menos 500 mm de espacio libre alrededor del 
soldador para permitir la ventilación adecuada.

Encendido y apagado

•  Coloque el interruptor de encendido/apagado (2) (situado en la parte 

posterior) en la posición “I” para encender la herramienta.

•  Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición “O” para 

apagar la herramienta.

Ajuste de intensidad de corriente

•  Para conseguir una soldadura de buena calidad es necesario ajustar la 

perilla de ajuste de intensidad de corriente (3) correctamente.

•  Al girar la perilla de control de intensidad de corriente hacia la derecha 

se aumenta la corriente de soldadura, reduciéndose al girarla hacia la 
izquierda.

•  La intensidad de corriente se muestra en la escala de intensidad de 

corriente (7) y en indicador de intensidad de corriente (8).

•  Utilice la escala de diámetro del electrodo (9) como guía cuando vaya a 

seleccionar la intensidad de corriente. También tendrá que considerar el 
tamaño de la junta de soldadura y el grosor de la pieza de trabajo.

Ciclo de trabajo

•  Esta herramienta no está diseñada para soldar de forma permanente 

con corrientes de alta intensidad. Las soldaduras continuas y excesivas 
pueden sobrecalentar la herramienta y dañar los componentes internos.

•  Esta herramienta está equipada con interruptor térmico contra 

sobrecargas. La herramienta se apagará automáticamente si se supera 
el ciclo de trabajo permitido.

•  El ciclo de trabajo (véase “Características técnicas”) define la cantidad de 

minutos, cada diez minutos, durante los cuales la máquina puede soldar.

•  Para un ciclo de trabajo del 30 %, la herramienta puede utilizarse durante 

3 minutos. A continuación, deberá dejarla enfriar durante 7 minutos.

•  Si se excede en el ciclo de trabajo, la herramienta se detendrá 

automáticamente. 

•  Utilizar esta herramienta con un ajuste de intensidad de corriente 

reducido y una buena ventilación maximizarán el ciclo de trabajo. 

•  El indicador de protección térmica contra sobrecargas (6) se iluminará 

cuando supere el ciclo de trabajo permitido. La luz se apagará una vez se 
haya enfriado la herramienta.

•  Es recomendable dejar enfriar la herramienta durante 3 minutos después 

de que el indicador de protección térmica contra sobrecargas se haya 
apagado.

Preparación antes de soldar

•  Asegúrese de que las piezas que serán soldadas estén limpias y libres de 

polvo, pintura y otros acabados.

•  Para realizar una junta de soldadura, todas las piezas deben estar sujetas 

de forma correcta  y disponer de un espacio  de aproximadamente 1 
mm.

•  Compruebe que no haya materiales inflamables cerca del área de 

trabajo.

•  Coloque la pinza de conexión a tierra (8) en una zona limpia de una de 

las partes, lo más cerca posible del área donde realizará la soldadura, de 
la manera más práctica posible.

Nota: 

Para mejorar la conectividad entre la pinza de conexión a tierra y 

la pieza de trabajo enrolle alambre de cobre alrededor de los dientes de 
la pinza.
•  Apriete para abrir la pinza del electrodo (10). Inserte el electrodo en las 

mordazas y suéltelo. El electrodo debería estar completamente sujeto por 
la parte metálica (no por la parte revestida).

•  Asegúrese de que haya una persona responsable cerca del área de 

trabajo y de disponer de un extintor a mano.

•  Enchufe la herramienta a la toma de corriente.

Soldadura

ADVERTENCIA: 

Utilizar correctamente un soldador requiere habilidad 

técnica. Si se utiliza de forma incorrecta, puede ser muy peligroso. La 
información que se detalla a continuación es simplemente una guía general. 
Si no está completamente seguro de cómo utilizar esta herramienta de 
manera segura, NO LA UTILICE.
1. Coloque el interruptor de encendido/apagado (10) (situado en la parte 

posterior) en la posición “I”.

2. Sujete la pinza del electrodo (10) con una mano y la máscara de soldar 

(13) en la otra.

3. Coloque la varilla a 80˚sobre la superficie de trabajo, con la punta a 30 

mm de distancia del metal.

4. Sujete la máscara de soldar (12) en su rostro y coloque la varilla en el 

metal.

5. Ahora debería formarse un arco entre el metal y la punta. Procure 

sostener la varilla a una distancia del metal equivalente al grosor de la 
varilla. Mantenga el arco durante 1 - 2 segundos y a continuación retire 
la varilla.

6. Deje que la varilla se enfríe ligeramente y retire la máscara de su rostro. 

Si los ajustes son los correctos, se debe formar un “punto” de soldadura 
redondo. 

7. Incremente la intensidad de corriente cuando la soldadura no penetre 

correctamente en el metal. Reduzca la intensidad de corriente si es 
necesario para no perforar el metal.

8. Practique antes realizando “puntos” de soldadura hasta que esté seguro 

de cómo ajustar y utilizar la herramienta adecuadamente.

9. Para obtener una soldadura perfecta, mantenga el arco de soldadura en 

una posición fija a la vez que mueve la varilla a través de la junta para 
soldar. La velocidad a la que la varilla se mueve es esencial para lograr 
una soldadura de buena calidad.

•  Si los ajustes son los correctos, el arco debe ser constante y producir un 

sonido crujiente. Necesitará mover el electrodo gradualmente más cerca 
del metal a medida que utilice la varilla.

•  Cuando acabe de soldar, retire el exceso y salpicaduras utilizando un 

martillo con cepillo. Nunca intente soldar puntos que no estén totalmente 
limpios.

•  Lleva tiempo adquirir la habilidad para lograr soldaduras de alta calidad. 

La práctica y la buena preparación deben dar como resultado soldaduras 
satisfactorias.

103597_Z1MANPRO1.indd   25

11/07/2016   11:41

Summary of Contents for 200A MMA Inverter Arc Welder Kit

Page 1: ...it 25 200A 200A MMA Inverter Arc Welder Kit Ensemble poste souder MMA 200 A avec onduleur Inverter Lichtbogenschwei ger t 200A MMA Soldador de arco inverter 200 A MMA Kit Saldatrice MMA 200 A ad inver...

Page 2: ...18 19 21 17 20 2 14 21 13 15 16 17 18 19 20 15 14 16 1 2 8 9 11 10 12 3 4 5 6 7 22 14 15 16...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 200A MMA Inverter Arc Welder Kit 25 200A...

Page 4: ...situation The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Keep work area clear Cluttered areas and benches invite injuries...

Page 5: ...less otherwise indicated in this instruction manual Have defective switches replaced by an authorised service centre WARNING Do not use the tool if the on off switch does not switch the tool on and of...

Page 6: ...operator s hand from splatter 3 Assemble the Filter Frame 14 with Welding Glass 15 and Splatter Shield 16 as shown Ensure the Splatter Shield protects the Welding Glass from weld splatter If the Weld...

Page 7: ...th the clamp contacting the clean metal part of the rod not the coated part Connect the machine to the mains power supply Welding WARNING Using a welder correctly is a technical skill An incorrectly u...

Page 8: ...aker operated or fuse blown Check circuit is capable of required current then reset mains circuit Internal fuse blown Have fuse replaced by a qualified electrician During use the welder stops working...

Page 9: ...are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies w...

Page 10: ...enter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Por...

Page 11: ...nt l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves 20 Inspecter les pi ces endommag es Avant d utiliser un appareil toujours v rifier qu il soit en bon tat de marche V rif...

Page 12: ...des pi ces sont endommag es ou manquantes faites les r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation AVERTISSEMENT D branchez TOUJOURS l appareil ou coupez le du secteur et laissez...

Page 13: ...e de la zone de travail Fixez la pince de mise la masse 8 sur une partie nettoy e d une des pi ces souder aussi pr s que possible de l endroit o vous allez r aliser la soudure Remarque Renforcez la co...

Page 14: ...yclage Lorsque l appareil n est plus en tat de fonctionner et qu il n est pas r parable recyclez le conform ment aux r gulations nationales Ne jetez pas les outils lectriques et autres quipements lect...

Page 15: ...icles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser...

Page 16: ...ltsger ten usw Beschreibung der Symbole Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisun...

Page 17: ...rwechsel oder zur Justierung verwendeten Werkzeuge z B Innensechskant Maul u Stiftschl ssel entfernt wurden 17 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten Vergewissern Sie sich dass sich der Betriebssc...

Page 18: ...tigt gelassen werden v llig abk hlen lassen Niemals in Gegenwart entz ndlicher Gase Fl ssigkeiten oder Staub schwei en Stellen Sie immer sicher dass eine verantwortungsbewusste Person in der N he ist...

Page 19: ...eitere Information k nnen von Ihrem rtlichen Gesundheitsamt eingeholt werden WARNUNG berpr fen Sie das Ger t STETS auf Besch digungen Achten Sie hierbei besonders auf Netzkabel Benutzen Sie das Ger t...

Page 20: ...zu zufriedenstellenden Schwei ergebnissen St rung M gliche Ursache L sung Kein Strom Schutzschalter in Betrieb oder Sicherung durchgebrannt Pr fen Sie das der Stromkreis die ben tigte Stromspannung li...

Page 21: ...zlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurd...

Page 22: ...ente 2 Entorno de trabajo adecuado No utilice esta herramienta bajo la lluvia No utilice esta herramienta en reas h medas o mojadas Mantenga el rea bien iluminada No utilice esta herramienta en reas c...

Page 23: ...VERTENCIA No utilice la herramienta si el bot n de encendido apagado no funciona correctamente Rep relo en un servicio t cnico autorizado 21 Reparaci n de su herramienta Lleve siempre su herramienta e...

Page 24: ...est n da adas solicite su sustituci n antes de utilizar esta herramienta Antes de usar ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier acce...

Page 25: ...dejar enfriar la herramienta durante 3 minutos despu s de que el indicador de protecci n t rmica contra sobrecargas se haya apagado Preparaci n antes de soldar Aseg rese de que las piezas que ser n s...

Page 26: ...eza Nunca utilice agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Almacenaje Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los ni os Reciclaje Desh gase sie...

Page 27: ...sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se debe...

Page 28: ...enere l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili in presenza di liquidi o gas infiammabili 3 Protezione contro le scosse elettriche Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra p...

Page 29: ...ontrollare le parti danneggiate Prima di un ulteriore utilizzo dell utensile esso deve essere attentamente controllato per determinare che funzioni correttamente per svolgere la funzione prevista Veri...

Page 30: ...ro Assemblare la maschera come mostrato 1 Utilizzare le clip a tenuta maschera freccia per assemblare la maschera da saldatore confezionata 13 nella sua forma normale 2 Inserire la maniglia della masc...

Page 31: ...arte rivestita Assicurarsi che ci sia uno spettatore qualificato con un estintore a portata di mano operabile Collegare il saldatore alla rete elettrica Saldatura ATTENZIONE l utilizzo di un saldatore...

Page 32: ...i rete o il fusibile bruciato operato Controllare che il circuito in grado della corrente necessaria quindi reimpostare circuito di rete Fusibile interno bruciato Fate sostituire il fusibile da un ele...

Page 33: ...a Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumator...

Page 34: ...Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken 2 Denk aan de werkplaatsomgeving Stel gereedschap niet bloot aan regen Gebruik gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden Houdt uw we...

Page 35: ...te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren Laat uw machine te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren om gevaarlijk gebruik te vermijden WAARSCHUWING Maak bij onderhoud en...

Page 36: ...chermd tegen lasspatten Als het lasglas aan de buitenzijde ge nstalleerd wordt raakt het mogelijk beschadigd en worden de ogen niet optimaal beschermd tegen ultraviolette straling 4 Monteer de lenssam...

Page 37: ...gat van ongeveer 1 mm waar de lasverbinding gevormd wordt Verwijder alle licht ontvlambare materialen uit de werkplaats Bevestig de aardeklem 8 op een schoon deel van n van de oppervlakken Let op Verb...

Page 38: ...veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektronische apparaten en accu s mog...

Page 39: ...Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garanti...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: