background image

www.silverlinetools.com

19

Inverter-Lichtbogenschweißgerät, 200A MMA 

103597

2. Befestigen Sie den Maskengriff (21) mit Hilfe der Haltegriffschrauben 

und -muttern (18 & 19). Der Haltegriff muss auf der Innenseite der 
Schweißmaske angebracht werden um die Hand des Nutzers vor Spritzer 
schützen zu können.

3. Fügen Sie den Filterrahmen (14) mit der Schweißscheibe (15) und dem 

Spritzschutz (16) zusammen. Achten Sie darauf, dass der Spritzschutz vor 
der Schweißscheibe liegt, um diese vor Schweißspritzern zu schützen. 
Sollte die Schweißscheibe außerhalb angebracht werden, kann sie durch 
Schweißspritzer beschädigt werden und schädliche Ultra-Violett-Strahlen 
durchlassen, die den Nutzer gefährden.

4. Befestigen Sie die Scheibenmontage an der Schweißmaske mit Hilfe der 

Rahmenstifte (20) und den Rahmenklemmen (17).

 Anschluss an die Stromversorgung 

Hinweis:

 Dieses Gerät ist geerdet und darf nur an eine ebenfalls geerdete 

Stromversorgung angeschlossen werden. Versuchen Sie nicht das Gerät an 
eine nicht geerdete Stromversorgung anzuschließen. 
•  Da dieses Schweißgerät im Betrieb einen Spitzenstrom von 32,5 A und 

einen Dauerstrombedarf von über 16 A aufweist, wird es ohne Stecker 
ausgeliefert. Ein konventioneller Schuko-Stecker (CEE 7/7) darf nicht 
verwendet werden. 

•  Lassen Sie einen 32-A-Stromkreis mit entsprechender Steckverbindung 

durch einen qualifizierten Elektriker installieren, um die  Verwendung 
des Gerätes in Großbritannien und dem Rest Europas zu ermöglichen. 
Geeignete 32-A-Stecker und -Steckdosen sind von Ihrem Silverline-
Fachhändler unter den Art.-Nr. 427717 bzw. 457049 erhältlich, müssen 
allerdings von einem Fachmann installiert werden. 

•  Eine direkte Installierung an das Stromnetz muss ebenfalls durch einen 

qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Allerdings wird eine 
Steckdosenverbindung strengstens empfohlen, da diese sicherer ist und 
das Schweißgerät sicher isoliert werden kann, falls dieses notwendig 
wird. Sollte das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen 
werden, muss ein Doppelspannungswähler, zweistufiger Isolierschalter 
installiert werden.

•  Das Schweißgerät muss mit einem Freischalter mit eingebauter 

RCD-(Fehlerstromschutz) Vorrichtung und an einen RCD-gesicherten 
Stromkreis angeschlossen werden. 

•  Bitte entnehmen Sie Informationen zur Netzleistung dieses 

Schweißgerätes den technischen Daten. 

•  Falls Sie sich unsicher sind wie das Schweißgerät auf sichere Art und 

Weise mit dem Stromnetz zu verbinden ist, konsultieren Sie einen 
qualifizierten Elektriker.

Elektrodenauswahl

•  Um ein hochwertiges Schweißergebnis zu erzielen, muss ein geeigneter 

Stabelektroden-Typ verwendet werden. Schweißelektroden sind 
in verschiedenen Stärken und in unterschiedlichen Materialien, 
Umhüllungen und Kombinationen erhältlich.

•  Für die Wahl der benötigten Elektrode verweisen wir auf die 

Spezifizierungstabelle, sowie die Angaben des Elektrodenherstellers.

Richtlinien zur Auswahl von Stromstärke und Elektrodendurchmesser

Elektrodendurchmesser

Schweißstrom

1,6 mm

40– 50 A  

2,0 mm

50– 70 A  

2,5 mm

75– 100 A  

3,2 mm

110– 130 A

4,0 mm

140– 200 A

Bedienung

 

WARNUNG! 

Tragen Sie STETS eine Schweißmaske, 

Schweißhandschuhe und hitzebeständige Schutzkleidung, wenn Sie dieses 
Gerät bedienen.

 

WARNUNG! 

Beim Schweißen können giftige Gase freigesetzt 

werden und ein geeigneter Atemschutz ist erforderlich. Lesen Sie die 
Sicherheitshinweise für Schweißarbeiten sorgfältig durch. Weitere 
Information, können von Ihrem örtlichen Gesundheitsamt eingeholt werden. 

WARNUNG!

 Überprüfen Sie das Gerät STETS auf Beschädigungen. Achten 

Sie hierbei besonders auf Netzkabel.  Benutzen Sie das Gerät nicht wenn 
Sie Mängel festgestellt haben.

Hinweis: 

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen prüfen Sie, dass das  

Gerätegehäuse sicher verschlossen ist. 

Hinweis:

 Stellen Sie das Schweißgerät so auf, das es sich während der 

Inbetriebnahme nicht verschieben oder umkippen kann. Sorgen Sie dafür, 
dass ein Bereich von mindestens 50 cm um das Schweißgerät freigehalten 
wird, um angemessene Belüftung zu gewährleisten.

Ein- und Auschalten des Gerätes

•  Schalten Sie das Gerät an der Geräterückseite am Ein-/Ausschalter (2) 

ein, indem Sie diesen auf Position „I“ stellen.

•  Das Gerät wird ausgeschaltet wenn der Ein-/Ausschalter auf die “O” 

Position gestellt wird.

Stromstärke wählen

•  Um ein hochwertiges Schweißergebnis erzielen zu können, muss der 

Stromwahlschalter (3) richtig eingestellt werden.

•  Drehen Sie den Stromwahlschalter im Uhrzeigersinn um 

den Schweißstrom zu erhöhen;  wird der Stromschalter im 
Gegenuhrzeigersinn gedreht, verringert sich der Schweißstrom.

Einschaltdauer

•  Dieses Gerät ist nicht dafür ausgelegt um mit hohen Strömen dauerhaft 

zu schweißen. Übermäßiges, konstantes schweißen wird ein Überhitzen 
des Gerätes verursachen und innere Geräteteile beschädigen.  

•  Das Gerät ist mit einem Thermo-Überlastungsschutz ausgestattet. Wenn 

das Schweißgerät überlastet wird, oder über die Einschaltdauer hinaus 
eingesetzt wird, schaltet es sich automatisch aus. 

•  Die Angaben zur Einschaltdauer liefern einen Anhaltspunkt wie lange das 

Gerät verwendet werden kann (siehe Technische Daten). Die Nummer 
definiert die Anzahl an Minuten im 10 Minutenzyklus, die das Gerät 
eingesetzt werden kann. 

•  Für eine Einschaltdauer von 30 %,  darf das Gerät für 3 Minuten 

eingesetzt werden und muss dann 7 Minuten lang abkühlen.

•  Wenn die Einschaltdauer überschritten wird, schaltet sich das Gerät 

automatisch aus.

•  Setzen Sie das Gerät mit einem niedrigen Schweißstrom ein und sichern 

Sie eine gute Belüftung, um den Einschaltzyklus zu maximieren. 

•  Wenn die Grenze der Einschaltdauer erreicht ist, erleuchtet die 

Thermo-Überlastungsanzeige (6).  Die Anzeige erlischt, sobald  das Gerät 
ausreichend abgekühlt ist und wieder eingesetzt werden kann. 

•  Zur Vorbeuge wird geraten, das Gerät weitere 3 Minuten abkühlen 

zu lassen, nachdem die Überlastungsanzeige erlöscht ist. Somit wird 
sichergestellt,  dass das Gerät die Temperatur  für einen erneuten Einsatz 
erreicht hat.  

Vorbereitungen zum Schweißen

•  Sorgen Sie dafür, dass die zu schweißenden Teile sauber und frei von 

Fett, Rost, Lack und anderen Oberflächenbeschichtungen sind. 

•  Alle Teile müssen fest abgestützt sein, und es sollte ein etwa 1 mm 

breiter Spalt an der Stelle verlaufen, an der die Schweißnaht entstehen 
soll.

•  Vergewissern Sie sich, dass sich keine brennbaren Materialien in der 

Nähe des Arbeitsbereiches befinden.

•  Befestigen Sie die Masseklemme (8) an einer gereinigten Stelle an einem 

der zu verschweißenden Teile so nah wie möglich an der Stelle wo die 
Schweißnaht entstehen soll. 

Hinweis: 

Der Anschluss zwischen Masseklemme und dem Werkstück kann 

dadurch verbessert werden, indem Sie ein Stück Kupferdraht um die Zähne 
der Masseklemme wickeln, hierfür die Isolation entfernen.
•  Drücken Sie die Elektrodenklemme (10) auf, führen Sie eine Elektrode 

ein und geben Sie den Griff frei. Die Elektrode sollte nun fest eingespannt 
sein, wobei die Klammer nicht den beschichteten, sondern nur den 
unbeschichteten Metallteil berühren darf.

•  Schließen Sie das Schweißgerät ans Stromnetz an.

103597_Z1MANPRO1.indd   19

11/07/2016   11:41

Summary of Contents for 200A MMA Inverter Arc Welder Kit

Page 1: ...it 25 200A 200A MMA Inverter Arc Welder Kit Ensemble poste souder MMA 200 A avec onduleur Inverter Lichtbogenschwei ger t 200A MMA Soldador de arco inverter 200 A MMA Kit Saldatrice MMA 200 A ad inver...

Page 2: ...18 19 21 17 20 2 14 21 13 15 16 17 18 19 20 15 14 16 1 2 8 9 11 10 12 3 4 5 6 7 22 14 15 16...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 200A MMA Inverter Arc Welder Kit 25 200A...

Page 4: ...situation The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Keep work area clear Cluttered areas and benches invite injuries...

Page 5: ...less otherwise indicated in this instruction manual Have defective switches replaced by an authorised service centre WARNING Do not use the tool if the on off switch does not switch the tool on and of...

Page 6: ...operator s hand from splatter 3 Assemble the Filter Frame 14 with Welding Glass 15 and Splatter Shield 16 as shown Ensure the Splatter Shield protects the Welding Glass from weld splatter If the Weld...

Page 7: ...th the clamp contacting the clean metal part of the rod not the coated part Connect the machine to the mains power supply Welding WARNING Using a welder correctly is a technical skill An incorrectly u...

Page 8: ...aker operated or fuse blown Check circuit is capable of required current then reset mains circuit Internal fuse blown Have fuse replaced by a qualified electrician During use the welder stops working...

Page 9: ...are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies w...

Page 10: ...enter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Por...

Page 11: ...nt l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves 20 Inspecter les pi ces endommag es Avant d utiliser un appareil toujours v rifier qu il soit en bon tat de marche V rif...

Page 12: ...des pi ces sont endommag es ou manquantes faites les r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation AVERTISSEMENT D branchez TOUJOURS l appareil ou coupez le du secteur et laissez...

Page 13: ...e de la zone de travail Fixez la pince de mise la masse 8 sur une partie nettoy e d une des pi ces souder aussi pr s que possible de l endroit o vous allez r aliser la soudure Remarque Renforcez la co...

Page 14: ...yclage Lorsque l appareil n est plus en tat de fonctionner et qu il n est pas r parable recyclez le conform ment aux r gulations nationales Ne jetez pas les outils lectriques et autres quipements lect...

Page 15: ...icles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser...

Page 16: ...ltsger ten usw Beschreibung der Symbole Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisun...

Page 17: ...rwechsel oder zur Justierung verwendeten Werkzeuge z B Innensechskant Maul u Stiftschl ssel entfernt wurden 17 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten Vergewissern Sie sich dass sich der Betriebssc...

Page 18: ...tigt gelassen werden v llig abk hlen lassen Niemals in Gegenwart entz ndlicher Gase Fl ssigkeiten oder Staub schwei en Stellen Sie immer sicher dass eine verantwortungsbewusste Person in der N he ist...

Page 19: ...eitere Information k nnen von Ihrem rtlichen Gesundheitsamt eingeholt werden WARNUNG berpr fen Sie das Ger t STETS auf Besch digungen Achten Sie hierbei besonders auf Netzkabel Benutzen Sie das Ger t...

Page 20: ...zu zufriedenstellenden Schwei ergebnissen St rung M gliche Ursache L sung Kein Strom Schutzschalter in Betrieb oder Sicherung durchgebrannt Pr fen Sie das der Stromkreis die ben tigte Stromspannung li...

Page 21: ...zlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurd...

Page 22: ...ente 2 Entorno de trabajo adecuado No utilice esta herramienta bajo la lluvia No utilice esta herramienta en reas h medas o mojadas Mantenga el rea bien iluminada No utilice esta herramienta en reas c...

Page 23: ...VERTENCIA No utilice la herramienta si el bot n de encendido apagado no funciona correctamente Rep relo en un servicio t cnico autorizado 21 Reparaci n de su herramienta Lleve siempre su herramienta e...

Page 24: ...est n da adas solicite su sustituci n antes de utilizar esta herramienta Antes de usar ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier acce...

Page 25: ...dejar enfriar la herramienta durante 3 minutos despu s de que el indicador de protecci n t rmica contra sobrecargas se haya apagado Preparaci n antes de soldar Aseg rese de que las piezas que ser n s...

Page 26: ...eza Nunca utilice agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Almacenaje Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los ni os Reciclaje Desh gase sie...

Page 27: ...sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se debe...

Page 28: ...enere l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili in presenza di liquidi o gas infiammabili 3 Protezione contro le scosse elettriche Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra p...

Page 29: ...ontrollare le parti danneggiate Prima di un ulteriore utilizzo dell utensile esso deve essere attentamente controllato per determinare che funzioni correttamente per svolgere la funzione prevista Veri...

Page 30: ...ro Assemblare la maschera come mostrato 1 Utilizzare le clip a tenuta maschera freccia per assemblare la maschera da saldatore confezionata 13 nella sua forma normale 2 Inserire la maniglia della masc...

Page 31: ...arte rivestita Assicurarsi che ci sia uno spettatore qualificato con un estintore a portata di mano operabile Collegare il saldatore alla rete elettrica Saldatura ATTENZIONE l utilizzo di un saldatore...

Page 32: ...i rete o il fusibile bruciato operato Controllare che il circuito in grado della corrente necessaria quindi reimpostare circuito di rete Fusibile interno bruciato Fate sostituire il fusibile da un ele...

Page 33: ...a Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumator...

Page 34: ...Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken 2 Denk aan de werkplaatsomgeving Stel gereedschap niet bloot aan regen Gebruik gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden Houdt uw we...

Page 35: ...te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren Laat uw machine te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren om gevaarlijk gebruik te vermijden WAARSCHUWING Maak bij onderhoud en...

Page 36: ...chermd tegen lasspatten Als het lasglas aan de buitenzijde ge nstalleerd wordt raakt het mogelijk beschadigd en worden de ogen niet optimaal beschermd tegen ultraviolette straling 4 Monteer de lenssam...

Page 37: ...gat van ongeveer 1 mm waar de lasverbinding gevormd wordt Verwijder alle licht ontvlambare materialen uit de werkplaats Bevestig de aardeklem 8 op een schoon deel van n van de oppervlakken Let op Verb...

Page 38: ...veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektronische apparaten en accu s mog...

Page 39: ...Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garanti...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: