background image

20

I

 

 Specifiche Tecniche

  Tensione d’esercizio .............................230V~
  Frequenza ............................................50Hz
  Potenza ................................................2000W
  Temperatura di riscaldamento max ......600˚C
  Portata massima aria ...........................650L/min 
  Classe di Protezione .............................

Il livello di intensità del suono per l’operatore può superare 

85dB (A) e le misure sane di protezione sono necessarie

Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le 

specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni 

senza preavviso.

corrette modalità  di utilizzo.

Mantenere le protezioni installate

Le protezioni presenti sul prodotto devono essere tenute sempre installate, 

• 

in  buono  stato  d’uso  e  regolate  e  allineate  in  modo  corretto.  Evitare  di 
utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni. Se 
le  protezioni  presentano  segni  di  danneggiamento,  procedere  alla  loro 
sostituzione prima dell’utilizzo del prodotto.

Rimozione delle chiavi di regolazione

Assicurarsi  sempre  di  aver  rimosso  tutte  le  chiavi  e  gli  altri  attrezzi  di 

• 

regolazione prima di utilizzare l’utensile.

Pulitura dell’area di lavoro

La presenza di sporcizia e disordine nell’area di lavoro e sui banchi di lavorazione  

• 

causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti, 
evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da pavimentazioni scivolose. 
Se si lavora all’esterno, verificare sempre la presenza di potenziali rischi di 
scivolamento  e  interruzione  dell'alimentazione,  prima  di  procedere  con 
l'utilizzo di questa macchina utensile.

Bambini e animali

Si  raccomanda  di  tenere  bambini  ed  animali  a  distanza  di  sicurezza 

• 

dall'area di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono 
essere tenuti chiusi in un area non accessibile a bambini e animali. Non 
consentire a bambini, o ad altre persone non opportunamente addestrate, 
di utilizzare questa macchina utensile.

Utilizzo di utensili di tipo idoneo

Evitare  di  mettere  sotto  sforzo  o  utilizzare  la  macchina  utensile  per 

• 

impieghi differenti da quelli per i quali essa stata progettata. 
Questo prodotto non è stato progettato per utilizzo industriale.

• 

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo

Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli, o altri oggetti che 

• 

potrebbero restare impigliati nella macchina utensile. Se necessario, indossare 
calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate di puntale protettivo. I capelli 
lunghi devono essere tenuti coperti o raccolti dietro la testa.

Mantenere  una  posizione  che  consenta  un  equilibrio  ottimale

Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; 

• 

evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una 
superficie instabile. 

Accessori

L’utilizzo  di  accessori  o  altri  dispositivi  differenti  da  quelli  riportati  nel 

• 

presente manuale  causare il danneggiamento del prodotto e il ferimento 
dell'operatore  e/o  di  altre  persone.  L’utilizzo  di  accessori  di  tipo  non 
compatibile o non idoneo  comportare gravi rischi e causa l'invalidamento 
della garanzia.

Operare in sicurezza

Quando possibile, operare sempre in condizioni di sicurezza. Se necessario, 

• 

utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo da disporre di 
entrambe le mani libere durante l'utilizzo del prodotto.

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare l’eventuale 

• 

presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne inoltre con 
attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare il corretto 
allineamento  di  tutte  le  parti  in  movimento,  per  evidenziare  eventuali 
grippaggi  tra  i  componenti.  In  caso  di  danneggiamento  delle  protezioni 
o di altri componenti, sarà necessario provvedere immediatamente alle 
opportune  riparazioni  e/o  sostituzioni,  che  devono  essere  effettuate 
presso un centro di riparazione autorizzato. 

IN PRESENZA DI DIFETTI IL 

PRODOTTO NON DEVE ESSERE ASSOLUTAMENTE UTILIZZATO.

Informazioni Elettriche Sulla 

Sicurezza

Questa  macchina  utensile  deve  essere  protetta  mediante  un  fusibile  di 

• 

potenza adeguata.
Per  evitare  il  rischio  di  incendi  o  scosse  elettriche,  evitare  di  esporre  il 

• 

prodotto alla pioggia/acqua o all’umidità. 
Fatta eccezione per le parti indicate nel presente manuale, questo prodotto 

• 

non contiene alcun componente riparabile dal cliente. 

Descrizione dei Simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare 
dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a 
evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo 
utilizzo corretto e sicuro.

 
Indossare protezioni per l’udito.
Indossare protezioni per gli occhi.
Indossare una protezione per le vie respiratorie.
Protezione della testa di usura.

Protezione della mano di usura.

Legga la manuale d’istruzione.

Doppio isolamento per una protezione supplementare.

 
Attenzione superfici roventi.

 
Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza 
applicabili.

            Protezione Ambientale  

Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, una volta 
diventato inservibile, non deve essere gettato tra i rifiuti domestici 
ma conferito ad un centro di raccolta differenziata per apparecchi 
elettrici ed elettronici oppure riconsegnato al rivenditore al 
momento dell’acquisto di apparecchio sostitutivo.

Informazioni Generali Sulla 

Sicurezza

Prima  dell’utilizzo  si  raccomanda  di  leggere  attentamente  e  familiarizzare 
con le istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate 
sul prodotto. Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre 
assieme  al  prodotto,  per  consentire  una  rapida  consultazione  in  futuro. 
Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutto il personale addetto al 
suo impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel 
presente manuale.
Anche  quando  utilizzato  secondo  le  raccomandazioni  prescritte,  l’impiego 
del  prodotto  comporta  comunque  dei  rischi  residui  non  eliminabili.  Si 
raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante l’utilizzo del 
prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle 

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 127655

Page 1: ...ptation des conditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten GB F D ESP I NL 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia Registrati on line entro 30 giorni Condizioni di applicazione 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días Sujeta a términos y condiciones ...

Page 2: ... G E DIY 127655 2000W Hot Air Gun 2000W Hot Air Gun Pistolet à Air Chaud 2000W Heißluftpistole 2000W Pistola de Aire Caliente de 2000W Pistola ad Aria Calda 2000W 2000W Heteluchtpistool F GB D NL I ESP Y e a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E ...

Page 3: ...2 4 1 3 2 ...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 2000W Hot Air Gun S ILVERLIN E R A N G E DIY ...

Page 5: ...ial flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature When using power tools avoid contact with any earthed items such as pipes radiators cookers refrigerators metal baths and taps Protect yourself from vibration Hand held power tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves to keep the operator warm may help to maintain good blood circulation in the fingers Hand hel...

Page 6: ...is tool unattended whilst hot Heat may be conducted to hidden areas or materials near to the work area Ensure that there are no flammable materials in the vicinity of the work area Never aim the hot air gun towards people or animals Do not hold the outlet nozzle against any material Always keep the outlet nozzle at least 25mm away from the work surface Do not allow any object to enter the nozzle w...

Page 7: ...ll be a fire hazard Pipe defrosting This hot air gun can be used to defrost frozen water pipes Using a suitable attachment aim hot air at the frozen pipe Move the hot air gun along the pipe so that the whole length defrosts evenly Be aware of overheating areas directly behind the pipe being defrosted Do not attempt to defrost PVC pipe as the heat of the air may cause permanent damage Drying This h...

Page 8: ...ng covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affec...

Page 9: ...sence de gommage des pièces mobiles Toute protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement réparées ou remplacées par un centre de service agréé N UTILISEZ AUCUN OUTIL DÉFECTUEUX Sécurité Électrique Cet outil doit être protégé par un fusible adapté Pour prévenir tout risque d électrocution et d incendie n exposez pas cet outil à la pluie à l eau ou à l humidité Aucune pièce interne...

Page 10: ... en cours d utilisation Ne touchez aucune partie de l outil en dehors de la poignée tandis que vous l utilisez Éteignez toujours l outil et laissez le refroidir complètement avant de le manipuler ou de tenter de changer un accessoire Ne laissez pas cet outil sans surveillance tant qu il est chaud La chaleur peut se propager vers des endroits invisibles ou aux matériaux situés à proximité de la zon...

Page 11: ...ets s accumuler ou tomber dans la buse de sortie 1 car ils pourraient prendre feu Dégivrage des tuyaux Ce pistolet à air chaud peut être utilisé pour dégivrer des tuyaux d eau gelés À l aide d un accessoire adapté dirigez l air chaud sur le tuyau gelé Déplacez le pistolet à air chaud le long du tuyau de façon à ce que toute la longueur dégivre uniformément Faites attention au risque de surchauffer...

Page 12: ...e couvertes par la garantie seront corrigées par la réparation gratuite du produit à l exclusion des frais de transport ou par son remplacement Les produits ou les pièces ayant fait l objet d un remplacement deviennent la propriété de Silverline Tools La réparation ou le remplacement d un produit sous garantie offre des avantages qui s ajoutent à vos droits de consommateur prévus par la loi sans l...

Page 13: ...eine geeignete Sicherung geschützt werden Um Schäden durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen Wasser oder der Feuchtigkeit aus Dieses Gerät enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung dafür vorgesehenen Teile Lassen Sie die Wartung ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal d...

Page 14: ... das Gerät immer ausschalten und vollständig abkühlen lassen Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben wenn es unter noch heiß ist Die Wärme kann in verdeckte Bereiche oder zu Materialien in unmittelbarer Nähe zum Arbeitsbereich übergreifen In der Nähe des Arbeitsbereichs dürfen sich keine entflammbaren Materialien befinden Die Heißluftpistole darf auf keinen Fall auf Personen oder Tiere gerich...

Page 15: ...gen abtauen Mit dieser Heißluftpistole können eingefrorene Wasserleitungen wieder aufgetaut werden Wählen Sie das geeignete Zusatztel aus und richten Sie den Heißluftstrahl auf die gefrorene Rohrleitung Fahren Sie mit der Heißluftpistole die gesamte Länge der Rohrleitung ab damit sie gleichmäßig auftauen kann Achten Sie darauf die Bereiche direkt hinter der aufzutauenden Rohrleitung nicht zu stark...

Page 16: ...tz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Zurückbehaltene Werkzeuge oder Bestandteile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur oder der Ersatz Ihrer Produkte unter dieser Garantie sind zusätzliche Vorteile zu Ihrem Recht als Konsument in und beeinträchtigen die gesetzlichen Konsumentenrechte nicht Was wird gedeckt Die Reparatur von Produkten nachd...

Page 17: ...ar peligro de incendio o de descarga eléctrica no exponga este producto a la lluvia agua o a la humedad No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior excepto las mencionadas en este manual Refiera siempre el mantenimiento a personal de servicio cualificado Nunca quite ninguna parte de la carcasa a menos que esté cualificado para hacerlo pues esta unidad contiene voltajes peligrosos El ...

Page 18: ...r completo antes de manipularla o intentar cambiar los accesorios No deje desatendida la herramientas mientras esté caliente El calor puede alcanzar zonas ocultas o bien materiales cercanos a la zona de trabajo Asegúrese de que no existen materiales inflamables en las cercanías de la zona de trabajo Jamás dirija la pistola de aire caliente hacia las personas o animales No apoye la tobera de salida...

Page 19: ... ni que caigan en la tobera 1 ya que esto podría causar un incendio Descongelación de tuberías Esta pistola de aire caliente puede utilizarse para descongelar tuberías de agua congeladas Gracias a un accesorio adecuado dirija el aire caliente a la tubería congelada Mueva la pistola a lo largo de la tubería de forma que se descongele de forma homogénea tenga cuidado de no sobrecalentar las zonas di...

Page 20: ...rán corregidos gratuitamente exceptuando gastos de transporte ya sea mediante la reparación de la herramienta o bien recambiándola por una en perfectas condiciones de funcionamiento Las herramientas o piezas que decida guardar la empresa y para las cuales se haya entregado un recambio serán propiedad de Silverline Tools La reparación o recambio de su producto bajo garantía proporciona beneficios q...

Page 21: ... causa l invalidamento della garanzia Operare in sicurezza Quandopossibile operaresempreincondizionidisicurezza Senecessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo da disporre di entrambe le mani libere durante l utilizzo del prodotto Verifica di componenti mancanti o danneggiati Prima di ogni utilizzo ispezionare l elettroutensile per verificare l eventuale presenza di compon...

Page 22: ...re il cavolontanodaumidità fontidicalore lubrificanti solventieborditaglienti Non lasciare l elettroutensile incustodito Prima di lasciare l utensile attendere sempre l arresto completo e scollegarlo dalla rete di alimentazione Raccomandazioni di Sicurezza per L uso Della Pistola ad Aria Calda Assicurarsi sempre i fori ventilazione della pistola non siano ostruiti ed evitare di tenerli coperti dur...

Page 23: ...nto tale condizione comporta il rischio di incendi Familiarizzare con il Prodotto Scongelamento di tubazioni Questa pistola ad aria calda può essere utilizzata per scongelare le tubazioni dell acqua congelate Utilizzare un ugello di tipo adeguato e dirigere il getto d aria calda verso la tubazione congelata Distribuire il getto d aria calda lungo tutta la tubazione in modo da produrre uno scongela...

Page 24: ...one del prodotto con un apparecchio perfettamente funzionante Gli utensili o le parti rispedite e per le quali il cliente ha ricevuto nuovi prodotti in sostituzione rimarranno di esclusiva proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione dei prodotti secondo i presenti termini e condizioni di garanzia offre al cliente una serie di vantaggi aggiuntivi che non ledono in alcun modo i di...

Page 25: ...el dient naar behoren te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum GEBRUIK HET GEREEDSCHAP NIET INDIEN HET DEFECT IS Elektrische Veiligheid Dit apparaat moet worden beschermd met een geschikte zekering Stel dit product niet bloot aan regen water of vochtigheid om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen Dit product bevat geen andere onderdelen die door de gebrui...

Page 26: ...l van het gereedschap aan behalve de handgreep tijdens het gebruik Schakel het gereedschap altijd uit en laat dit afkoelen voordat u het hanteert of probeert om accessoires te bevestigen Laat het gereedschap niet onbewaakt achter terwijl het heet is De hitte kan naar verborgen zones of naar materialen dichtbij de werkzone worden geleid Zorg ervoor dat er geen ontbrandbare materialen in de buurt va...

Page 27: ...afval zich ophoopt of valt in het uitlaatmondstuk 1 aangezien dit brand kan veroorzaken Ontdooien van leidingen Dit heteluchtpistool kan gebruikt worden om bevroren waterleidingen te ontdooien Gebruik een geschikt hulpstuk en richt de hete lucht op de bevroren leiding Verplaats het heteluchtpistool langs de leiding zodat de leiding gelijkmatig over de hele lengte wordt ontdooid Pas op dat u de zon...

Page 28: ... uitzondering van transportkosten of door een vervanging met een gereedschap dat perfect functioneert Gereedschappen of onderdelen waarvoor een vervangproduct werd afgeleverd worden eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van uw product onder deze garantie biedt voordelen bovenop uw wettelijke rechten als consument zonder deze te wijzigen Wat onder de garantie valt De reparatie va...

Reviews: