background image

www.silverlinetools.com

9

127655

Pistolet à Air Chaud 2000W

combustibles, à des liquides inflammables, à des gaz inflammables ou 
à de la poussière de nature explosive. En utilisant des outils électriques, 
évitez tout contact avec des éléments mis à la masse, tels que des 
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières, des réfrigérateurs, des robinets 
ou des baignoires métalliques.

Protégez-vous des vibrations

les outils électriques portatifs produisent des vibrations. Les vibrations 

• 

peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants 
peuvent maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les 
outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes 
sans marquer une pause.

Entretenez l’outil électrique

 Assurez-vous que toutes les ouïes de ventilation sont dégagées en 

• 

permanence. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe et 
d’incendie.

Débranchez l’outil avant tout réglage

Avant de changer raccords ou accessoires, assurez-vous que l’outil est 

• 

débranché de la source d’alimentation.

Mettez l’outil hors service avant d’en modifier l’état

Assurez-vous que l’outil électrique est hors service avant de le brancher 

• 

à la source d’alimentation. Si l’outil électrique cesse de fonctionner de 
manière inattendue, placez son interrupteur sur la position  arrêt.

Ménagez le cordon d'alimentation

Assurez-vous que le câble et la rallonge éventuelle sont en bon 

• 

état. Faites remplacer le câble et la rallonge endommagés par un 
centre d’entretien agréé avant de les utiliser. Ne tirez pas sur le câble 
d’alimentation pour le débrancher de la prise secteur. Ne portez jamais 
l’outil par le câble. Veillez à ce que le câble ne soit pas exposé à 
l’humidité, la chaleur, l’huile, les solvants et les bords tranchants.

Ne laissez pas l’outil fonctionner sans surveillance

Attendez que l’outil ait complètement cessé de fonctionner et soit 

• 

débranché avant de vous en éloigner.

Sécurité des Pistolets à Air Chaud

Ne laissez jamais les aérations se boucher ni s’obstruer en cours 

• 

d’utilisation. 
Une prise d’air ou une aération obstruée provoquer a une surchauffe 

• 

rapide de l’outil.
Certaines parties de cet outil vont devenir brûlantes en cours d’utilisation. 

• 

Ne touchez aucune partie de l’outil en dehors de la poignée tandis que 
vous l’utilisez.
Éteignez toujours l’outil et laissez-le refroidir complètement avant de le 

• 

manipuler ou de tenter de changer un accessoire. Ne laissez pas cet outil 
sans surveillance tant qu’il est chaud.
La chaleur peut se propager vers des endroits invisibles ou aux 

• 

matériaux situés à proximité de la zone de travail. Assurez-vous qu’il n’y 
a pas de matériaux inflammables au voisinage de la zone de travail.
Ne dirigez jamais le pistolet à air chaud vers des personnes ou des 

• 

animaux.
Ne tenez pas la buse de sortie contre un matériau quelconque.

• 

Gardez toujours la buse de sortie écartée d’au moins 25 mm de la 

• 

surface de travail. Ne laissez aucun objet pénétrer dans la buse lorsque 
l’outil est raccordé à l’alimentation électrique.
Ne laissez pas de la peinture ou autres détritus s’accumuler sur la 

• 

buse de sortie ou les grattoirs. La chaleur résiduelle peut provoquer 
l’inflammation de ces déchets de matériaux, même après que l’outil a 
été éteint.
Lorsque vous travaillez sur un plan vertical, dirigez toujours le pistolet 

• 

thermique vers le bas pour empêcher les débris de tomber dans 
l’appareil.
L’utilisation du pistolet thermique sur certains matériaux peut entraîner 

• 

un dégagement de vapeurs toxiques. Prévoyez toujours une ventilation 
adéquate. N’utilisez pas ce matériel dans des espaces clos. 
Il convient de toujours porter un masque filtrant ou un appareil de 

• 

protection respiratoire de bonne qualité lors de l’utilisation de cet outil.

Si vous travaillez sur des parements réalisés avant 1960, sachez que la 

• 

probabilité de rencontrer des peintures à base de plomb est grande. 
Le plomb est particulièrement toxique pour les enfants, les femmes 

• 

enceintes ou les personnes souffrant d’hypertension. Si vous travaillez 
sur des parements réalisés avant 1960, ne laissez pas ces personnes 
s’approcher de la zone de travail, même avec une protection respiratoire 
adéquate.
Cet outil ne doit jamais être utilisé en association avec des décapants 

• 

chimiques pour peintures ou pour vernis. L’utilisation d’un pistolet 
thermique avec des décapants chimiques peut provoquer un 
dégagement de vapeurs extrêmement nocives.
N’utilisez jamais cet outil près de quelque réservoir de carburant ou 

• 

bouteille de gaz que ce soit.
Jetez toujours les déchets de manière responsable.

• 

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 127655

Page 1: ...ptation des conditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten GB F D ESP I NL 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia Registrati on line entro 30 giorni Condizioni di applicazione 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días Sujeta a términos y condiciones ...

Page 2: ... G E DIY 127655 2000W Hot Air Gun 2000W Hot Air Gun Pistolet à Air Chaud 2000W Heißluftpistole 2000W Pistola de Aire Caliente de 2000W Pistola ad Aria Calda 2000W 2000W Heteluchtpistool F GB D NL I ESP Y e a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E ...

Page 3: ...2 4 1 3 2 ...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 2000W Hot Air Gun S ILVERLIN E R A N G E DIY ...

Page 5: ...ial flammable liquids flammable gases or dust of an explosive nature When using power tools avoid contact with any earthed items such as pipes radiators cookers refrigerators metal baths and taps Protect yourself from vibration Hand held power tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves to keep the operator warm may help to maintain good blood circulation in the fingers Hand hel...

Page 6: ...is tool unattended whilst hot Heat may be conducted to hidden areas or materials near to the work area Ensure that there are no flammable materials in the vicinity of the work area Never aim the hot air gun towards people or animals Do not hold the outlet nozzle against any material Always keep the outlet nozzle at least 25mm away from the work surface Do not allow any object to enter the nozzle w...

Page 7: ...ll be a fire hazard Pipe defrosting This hot air gun can be used to defrost frozen water pipes Using a suitable attachment aim hot air at the frozen pipe Move the hot air gun along the pipe so that the whole length defrosts evenly Be aware of overheating areas directly behind the pipe being defrosted Do not attempt to defrost PVC pipe as the heat of the air may cause permanent damage Drying This h...

Page 8: ...ng covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affec...

Page 9: ...sence de gommage des pièces mobiles Toute protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement réparées ou remplacées par un centre de service agréé N UTILISEZ AUCUN OUTIL DÉFECTUEUX Sécurité Électrique Cet outil doit être protégé par un fusible adapté Pour prévenir tout risque d électrocution et d incendie n exposez pas cet outil à la pluie à l eau ou à l humidité Aucune pièce interne...

Page 10: ... en cours d utilisation Ne touchez aucune partie de l outil en dehors de la poignée tandis que vous l utilisez Éteignez toujours l outil et laissez le refroidir complètement avant de le manipuler ou de tenter de changer un accessoire Ne laissez pas cet outil sans surveillance tant qu il est chaud La chaleur peut se propager vers des endroits invisibles ou aux matériaux situés à proximité de la zon...

Page 11: ...ets s accumuler ou tomber dans la buse de sortie 1 car ils pourraient prendre feu Dégivrage des tuyaux Ce pistolet à air chaud peut être utilisé pour dégivrer des tuyaux d eau gelés À l aide d un accessoire adapté dirigez l air chaud sur le tuyau gelé Déplacez le pistolet à air chaud le long du tuyau de façon à ce que toute la longueur dégivre uniformément Faites attention au risque de surchauffer...

Page 12: ...e couvertes par la garantie seront corrigées par la réparation gratuite du produit à l exclusion des frais de transport ou par son remplacement Les produits ou les pièces ayant fait l objet d un remplacement deviennent la propriété de Silverline Tools La réparation ou le remplacement d un produit sous garantie offre des avantages qui s ajoutent à vos droits de consommateur prévus par la loi sans l...

Page 13: ...eine geeignete Sicherung geschützt werden Um Schäden durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen Wasser oder der Feuchtigkeit aus Dieses Gerät enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung dafür vorgesehenen Teile Lassen Sie die Wartung ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal d...

Page 14: ... das Gerät immer ausschalten und vollständig abkühlen lassen Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben wenn es unter noch heiß ist Die Wärme kann in verdeckte Bereiche oder zu Materialien in unmittelbarer Nähe zum Arbeitsbereich übergreifen In der Nähe des Arbeitsbereichs dürfen sich keine entflammbaren Materialien befinden Die Heißluftpistole darf auf keinen Fall auf Personen oder Tiere gerich...

Page 15: ...gen abtauen Mit dieser Heißluftpistole können eingefrorene Wasserleitungen wieder aufgetaut werden Wählen Sie das geeignete Zusatztel aus und richten Sie den Heißluftstrahl auf die gefrorene Rohrleitung Fahren Sie mit der Heißluftpistole die gesamte Länge der Rohrleitung ab damit sie gleichmäßig auftauen kann Achten Sie darauf die Bereiche direkt hinter der aufzutauenden Rohrleitung nicht zu stark...

Page 16: ...tz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Zurückbehaltene Werkzeuge oder Bestandteile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur oder der Ersatz Ihrer Produkte unter dieser Garantie sind zusätzliche Vorteile zu Ihrem Recht als Konsument in und beeinträchtigen die gesetzlichen Konsumentenrechte nicht Was wird gedeckt Die Reparatur von Produkten nachd...

Page 17: ...ar peligro de incendio o de descarga eléctrica no exponga este producto a la lluvia agua o a la humedad No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior excepto las mencionadas en este manual Refiera siempre el mantenimiento a personal de servicio cualificado Nunca quite ninguna parte de la carcasa a menos que esté cualificado para hacerlo pues esta unidad contiene voltajes peligrosos El ...

Page 18: ...r completo antes de manipularla o intentar cambiar los accesorios No deje desatendida la herramientas mientras esté caliente El calor puede alcanzar zonas ocultas o bien materiales cercanos a la zona de trabajo Asegúrese de que no existen materiales inflamables en las cercanías de la zona de trabajo Jamás dirija la pistola de aire caliente hacia las personas o animales No apoye la tobera de salida...

Page 19: ... ni que caigan en la tobera 1 ya que esto podría causar un incendio Descongelación de tuberías Esta pistola de aire caliente puede utilizarse para descongelar tuberías de agua congeladas Gracias a un accesorio adecuado dirija el aire caliente a la tubería congelada Mueva la pistola a lo largo de la tubería de forma que se descongele de forma homogénea tenga cuidado de no sobrecalentar las zonas di...

Page 20: ...rán corregidos gratuitamente exceptuando gastos de transporte ya sea mediante la reparación de la herramienta o bien recambiándola por una en perfectas condiciones de funcionamiento Las herramientas o piezas que decida guardar la empresa y para las cuales se haya entregado un recambio serán propiedad de Silverline Tools La reparación o recambio de su producto bajo garantía proporciona beneficios q...

Page 21: ... causa l invalidamento della garanzia Operare in sicurezza Quandopossibile operaresempreincondizionidisicurezza Senecessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo da disporre di entrambe le mani libere durante l utilizzo del prodotto Verifica di componenti mancanti o danneggiati Prima di ogni utilizzo ispezionare l elettroutensile per verificare l eventuale presenza di compon...

Page 22: ...re il cavolontanodaumidità fontidicalore lubrificanti solventieborditaglienti Non lasciare l elettroutensile incustodito Prima di lasciare l utensile attendere sempre l arresto completo e scollegarlo dalla rete di alimentazione Raccomandazioni di Sicurezza per L uso Della Pistola ad Aria Calda Assicurarsi sempre i fori ventilazione della pistola non siano ostruiti ed evitare di tenerli coperti dur...

Page 23: ...nto tale condizione comporta il rischio di incendi Familiarizzare con il Prodotto Scongelamento di tubazioni Questa pistola ad aria calda può essere utilizzata per scongelare le tubazioni dell acqua congelate Utilizzare un ugello di tipo adeguato e dirigere il getto d aria calda verso la tubazione congelata Distribuire il getto d aria calda lungo tutta la tubazione in modo da produrre uno scongela...

Page 24: ...one del prodotto con un apparecchio perfettamente funzionante Gli utensili o le parti rispedite e per le quali il cliente ha ricevuto nuovi prodotti in sostituzione rimarranno di esclusiva proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione dei prodotti secondo i presenti termini e condizioni di garanzia offre al cliente una serie di vantaggi aggiuntivi che non ledono in alcun modo i di...

Page 25: ...el dient naar behoren te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum GEBRUIK HET GEREEDSCHAP NIET INDIEN HET DEFECT IS Elektrische Veiligheid Dit apparaat moet worden beschermd met een geschikte zekering Stel dit product niet bloot aan regen water of vochtigheid om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen Dit product bevat geen andere onderdelen die door de gebrui...

Page 26: ...l van het gereedschap aan behalve de handgreep tijdens het gebruik Schakel het gereedschap altijd uit en laat dit afkoelen voordat u het hanteert of probeert om accessoires te bevestigen Laat het gereedschap niet onbewaakt achter terwijl het heet is De hitte kan naar verborgen zones of naar materialen dichtbij de werkzone worden geleid Zorg ervoor dat er geen ontbrandbare materialen in de buurt va...

Page 27: ...afval zich ophoopt of valt in het uitlaatmondstuk 1 aangezien dit brand kan veroorzaken Ontdooien van leidingen Dit heteluchtpistool kan gebruikt worden om bevroren waterleidingen te ontdooien Gebruik een geschikt hulpstuk en richt de hete lucht op de bevroren leiding Verplaats het heteluchtpistool langs de leiding zodat de leiding gelijkmatig over de hele lengte wordt ontdooid Pas op dat u de zon...

Page 28: ... uitzondering van transportkosten of door een vervanging met een gereedschap dat perfect functioneert Gereedschappen of onderdelen waarvoor een vervangproduct werd afgeleverd worden eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van uw product onder deze garantie biedt voordelen bovenop uw wettelijke rechten als consument zonder deze te wijzigen Wat onder de garantie valt De reparatie va...

Reviews: