- 13 -
Photo
:
f
Touche de déverrouillage
g
Interrupteur rotatif
h
Bras pivotant
j
Entraînement
k
Encoches pour le bol mélangeur
l
Compartiment de rangement du câble
Caractéristiques
techniques
Tension de réseau:
220–240 V ~/ 50 Hz
Consommation:
550 W
Capacité max. du
bol mélangeur:
env. 3,8 l
Mixeur:
env. 1 l
Catégorie de protection : II
Consignes de sécurité
Risque de choc électrique !
• Raccorder et opérer l’appareil uniquement selonles
indications figurant sur la plaque signalétique.
• Veuiller à ce que le cordon d’alimentation ne soit
jamais humide ou mouillé en cours d’opération.
• Poser le cordon d’alimentation de telle manière
qu’il ne puisse pas être pincé ou endommagé
d’une autre manière. Ne pas laisser pendre le
cordon d’alimentation de la surface de travail.
• En cas de dommage sur le cordon d’alimenta-
tion ou la fiche secteur, faire appel à un
technicien qualifié ou au service après-vente
pour éviter tout danger.
• Retirer la fiche secteur de la prise, lorsque
l’appa-reil n’est pas utilisé, avant de nettoyer
l’appareil ou en cas de panne. Il ne suffit pas
d’éteindre l’appareil, en raison de la présence
de courant dans l’appareil si celui-ci reste bran-
ché. Vous évitez ainsi d’allumer l’appareil par
inadvertance.
Après une coupure d’électricité, l’appareil redé-
marre à nouveau!
• Ne jamais opérer l’appareil sans ingrédients.
Risque de surchauffe!
Avertissement :
Ne jamais immerger
l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres
liquides. Danger d’électrocution!
• Cet appareil n’est pas prévu pour être opéré par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou dont le manque d’expérience
ou de connaissances les empêchent d’assurer
un usage sûr des appareils, s’ils n’ont pas été
surveillés ou initiés au préalable par les person-
nes responsables de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil
Risque de blessures !
•
Attention :
les disques à râpeur/à éminceur
ainsi que les lames du mixeur sont très acérés!
• Faire attention lors de l’insertion et du retrait
et lors du nettoyage des disques à râpeur/
à éminceur ainsi que des lames du mixeur!
•
Attention :
lorsque l’appareil est en marche,
mettre uniquement les ingrédients à transformer
dans le bol mélangeur, le hachoir ou le mixeur.
• Ne jamais insérer les mains ou des objets tiers
dans l’orifice de remplissage ou dans le mixeur,
pour éviter des blessures et des dommages de
l’appareil.
• Uniquement changer les accessoires lorsque
l’entraînement est à l’arrêt.
• Après la mise à l’arrêt, l’appareil continue de
fonctionner pendant une courte durée!
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
• Avant de remplacer des accessoires ou des
pièces de rechange qui tourneront en cours
d'opération, l'appareil doit être éteint et coupé
du réseau.
Summary of Contents for 75466
Page 2: ... a d s y q w e r u t q w q w i o q w q w h g k j f l ...
Page 56: ... 3 Kartoffelsuppe mit Gemüse ...
Page 58: ... 5 Möhrensuppe ...
Page 60: ... 7 Soufflé mit Krabben ...
Page 64: ... 11 Thunfisch Aufstrich ...
Page 72: ... 19 Mürbeteig ...
Page 80: ...Soupe de pommes de terres aux légumes 27 ...
Page 82: ... 29 Soupe de carottes ...
Page 84: ... 31 Soufflé aux crevettes ...
Page 88: ... 35 Pâte à tartiner au thon ...
Page 96: ... 43 Pâte sablée ...
Page 104: ... 51 Minestra di patate con verdure ...
Page 106: ... 53 Minestra di carote ...
Page 108: ... 55 Soufflé ai gamberetti ...
Page 112: ... 59 Pâté di tonno ...
Page 120: ... 67 Pasta frolla ...
Page 128: ... 75 Aardappelsoep met groente ...
Page 130: ... 77 Wortelsoep ...
Page 132: ... 79 Soufflé met garnalen ...
Page 136: ... 83 Tonijn beleg ...
Page 144: ... 91 Zandtaartdeeg ...
Page 152: ...Potato soup with vegetables 99 ...
Page 154: ...Carrot soup 101 ...
Page 156: ...Soufflé with Crabmeat 103 ...
Page 160: ...Tuna spread 107 ...
Page 168: ...Shortcrust pastry 115 ...