background image

DE

AT

CH

 45

SEM 1100 C3

Ersatzteile bestellen

Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SEM 1100 C3 bestellen:

Entkalker 

(125 ml) 

Bestellen Sie das Produkt über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „

Service

“) 

oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.

HINWEIS

Bitte beachten Sie, dass ggf. nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestel-
lung von Ersatzteilen möglich ist.

Halten Sie die Artikelnummer (IAN), die Sie auf dem Umschlag dieser 
Bedienungsanleitung fi nden, für Ihre Bestellung bereit.

IB_353468_SEM1100C3_LB8.indb   45

22.12.2020   08:57:22

Summary of Contents for 353468 2007

Page 1: ...SSO Mode d emploi ESPRESSO MACHINE Operating instructions ESPRESSOMACHINE Gebruiksaanwijzing ESPRESSO KÁVOVAR Návod k obsluze ESPRESSOMASKINE Betjeningsvejledning KÁVOVAR Návod na obsluhu ESPRESSOMASCHINE Bedienungsanleitung EKSPRES DO KAWY Instrukcja obsługi CAFETERA ESPRESSO Instrucciones de uso ...

Page 2: ...e mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie pro...

Page 3: ...LOCK LOCK A B w q 0 9 8 7 2 1 e t r z u i o p 6 5 4 3 a s ...

Page 4: ...ank 10 Heating after a long time of inactivity during first use 10 Heating up before every use 12 Preparing espresso 12 Preparing cappuccino 14 Tips for the milk froth 16 Drawing hot water 16 Cleaning and care 17 Cleaning the milk frother 17 Cleaning the hot water shower 18 Cleaning the accessories 18 Cleaning the appliance 19 Descaling the appliance 19 Ordering replacement parts 20 Troubleshooting...

Page 5: ...ufacturer Limitation of liability All technical information data and information for installation and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest version s at the time of printing and to the best of our knowledge takes into account our previous experience and know how No claims can be derived from the details illustrations and descriptions in these instructions Th...

Page 6: ... cappuccino and for frothing milk It is exclusively intended for use in private households Do not use it for commercial applications The appliance is not intended for any other purpose nor for use beyond the scope described WARNING Danger if not used for intended purpose Failure to use the appliance for its intended purpose and or any other type of use can be hazardous Use the appliance only for i...

Page 7: ...during transport The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations Dispose of the packaging ...

Page 8: ... the potential risks This appliance may be used by people with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they are supervised and have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the potential risks Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are aged 8 or over and are super vised Children ...

Page 9: ... surfaces of the heating elements will still have some residual heat Do not allow any liquid to get onto the appliance s plug connections Use the appliance only for its intended purpose Misuse can lead to injuries CAUTION PROPERTY DAMAGE Defective components must always be replaced with origi nal replacement parts Compliance with safety require ments can only be guaranteed if original replacement ...

Page 10: ...w or around 0 C If the water in the pipes or the water tank freezes the appliance could be damaged Never operate the appliance outdoors This appliance is intended for indoor use only Do not generate steam when the descaler solution is in the water tank NOTE Repairs to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department au thorised by the manufacturer o...

Page 11: ...r tank 0 Milk frother q Drip grille w Drip tray e Opening for the red float r Hot water shower t Green control lamp Espresso z Red operating lamp Figure B u Sieve block i Portafilter o Large espresso sieve p Small espresso sieve a Measuring spoon with compactor s Descaler Technical data Mains voltage 220 240 V alternating current 50 60 Hz Rated power 1100 W Pump pressure approx 1 5 MPa 15 bar Food s...

Page 12: ...ashes green The appliance continues to heat up and the pointer rises higher until it reaches the range of the scale between and Once the pointer reaches the range between and the temperature is high enough to produce steam The Steam control lamp 5 lights up permanently First use 1 Pull out the water tank 9 and remove the orange transport lock from the water outlet 2 Clean the sieve holder i the me...

Page 13: ...ppliance If this is the case turn the steam control 7 in the direction of the so that the air can escape from the pipes of the appliance the Steam button 4 is pressed After approx 20 seconds the air will have escaped the noises disappear and water flows from the appliance Operation Filling the water tank NOTE Use only fresh drinking water for making espresso cappuccino 1 Remove the water tank 9 and...

Page 14: ...e sieve holder i You can now remove the espresso sieve o p 3 Place the sieve holder i in the appliance by inserting the INSERT mark which is located next to the hot water shower r into the appliance and then turning it clockwise until the handle of the sieve holder i is facing the front LOCK mark 4 Place a cup under the sieve holder i 5 Close the steam control 7 turn it as far as it will go in the...

Page 15: ...is turned in the direction of the as far as the stop 2 Place the sieve holder i in the appliance by inserting the INSERT mark which is located next to the hot water shower r into the appliance and then turning it clockwise until the handle of the sieve holder i is facing the front LOCK mark 3 Press the Espresso button 3 so that the appliance draws water from the water tank 9 As soon as water start...

Page 16: ... Place the sieve holder i in the appliance at the INSERT mark then turn it clockwise until the handle of the sieve holder i is facing the front LOCK mark 5 Place one or two cup s under the sieve holder openings We recommend that you rinse the cups out with hot water beforehand so that the espresso does not cool so quickly You can place the cups onto the storage space 6 6 As soon as the Espresso co...

Page 17: ... the hole of the drip grille q Preparing cappuccino WARNING Be careful when working with steam for the milk froth production The hot steam or hot splashes can lead to injuries Always operate the steam control 7 slowly 1 Fill a container for frothing preferably made of stainless steel to one third with cold milk 2 Ensure that the steam control 7 is closed turn it as far as it will go in the directi...

Page 18: ...p to the stop in the direction of the 13 Now you can remove the nozzle from the milk 14 Proceed as described in the section Cleaning the milk frother NOTE For cappuccino always use bigger cups than for espresso because frothed milk will be added 15 To prepare cappuccino proceed exactly as you would for espresso see section Preparing espresso preheating is no longer necessary Allow the water to flow...

Page 19: ...re you pour it onto the espresso This allows the larger bubbles to burst the still liquid milk sinks to the bottom You can then pour the fine froth onto the espresso Drawing hot water You can also use the milk frother 0 to draw hot water for example to dilute a coffee café americano or prepare tea 1 Switch the appliance on using the On Off switch 1 The red operating lamp z lights up The Espresso cont...

Page 20: ...er under the milk frother 0 2 Immediately after use turn the steam control 7 to the position and allow the steam to escape for a few seconds 3 Turn the steam control 7 off as far as it will go in the direction switch the appliance off and remove the plug from the mains power socket 4 Allow the nozzle to cool down 5 Pull the casing of the milk frother 0 off Figure 1 and clean it thoroughly in warm wat...

Page 21: ... the Espresso button 3 Water flows out of the hot water shower r rinsing out the remaining powder residue 4 After about 20 seconds press the Espresso button 3 again and switch the appliance off with the On Off switch 1 5 Remove the sieve holder i again Cleaning the accessories 1 Clean the sieve holder i the two espresso sieves o p water tank 9 the measuring spoon a and the drip grille q in warm water...

Page 22: ...e 3 Switch on the appliance using the On Off switch 1 Make sure the steam control 7 is shut off 4 Insert the sieve holder i without any espresso sieve o p into the appliance 5 Place 2 cups or a container capable of holding at least 250 ml under the sieve holder openings 6 As soon as the Espresso control lamp t lights up continuously press the Espresso button 3 Allow around 250 ml around 2 cups of de...

Page 23: ... use other commercially available descaling agents for espresso machines If you do so proceed as described in the operating instructions of the respective descaler Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for the product SEM 1100 C3 Descaler s 125 ml Order the product via our service hotline see section Service or comfortably on our web page under www kompernass com...

Page 24: ...resso is cold The appliance was not preheated Preheat the appliance The Espresso control lamp t has not yet lit up continuously Wait until the Espresso control lamp t lights up continuously The cups were not pre warmed Pre warm the cups The pump is unusually noisy The water tank 9 is empty Fill the water tank 9 with water The crema is too light the espresso runs out of the sieve holder i quickly N...

Page 25: ...e appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste This product is subject to the provisions of the European WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012 19 EU Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility Please comply with all applicable regulations Please contact your waste disposal facility if y...

Page 26: ... The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after un packing Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict qu...

Page 27: ...d to you Ensure that you enclose the proof of purchase till receipt and information about what the defect is and when it occurred You can download these instructions along with many other manuals product videos and installation software at www lidl service com This QR code will take you directly to the Lidl service page www lidl service com where you can open your operating instructions by enterin...

Page 28: ...34 Bedienung 34 Wassertank befüllen 34 Aufheizen nach längerer Standzeit bei erster Inbetriebnahme 35 Aufheizen vor jedem Gebrauch 36 Espresso zubereiten 37 Cappuccino zubereiten 38 Tipps für den Milchschaum 40 Heißes Wasser beziehen 41 Reinigen und Pflegen 41 Milchaufschäumer reinigen 41 Heißwasserdusche reinigen 42 Zubehörteile reinigen 43 Gerät reinigen 43 Gerät entkalken 43 Ersatzteile bestelle...

Page 29: ...aftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennt nisse nach bestem Wissen Aus den Angaben Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden Der Herstel...

Page 30: ...Cappuccino und dem Aufschäumen von Milch Es ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten bestimmt Nutzen Sie es nicht gewerblich Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs gemäß WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen Das Gerät ...

Page 31: ...e Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungsmate rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunk ten ausgewählt und deshalb recyclebar Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa ckungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften Beacht...

Page 32: ...n Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 J...

Page 33: ... zum Dampf Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal lierte und geerdete Netzsteckdose an Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizele ments noch über Restwärme Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung laufen Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß Fehlan wendungen können zu Verletzungen führen ACHTUNG SACHSCHADEN Defekte Bauteile dürfen nur gegen Origi...

Page 34: ...en Sie das Gerät niemals in Räumen in denen Temperaturen unter oder um 0 C herrschen Bei Gefrieren des Wassers in den Leitungen oder im Wassertank kann das Gerät beschädigt werden Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen Erzeugen Sie keinen Dampf wenn sich Entkalkungslösung im Wassertank befindet HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes w...

Page 35: ...6 Stellfläche 7 Dampfregler 8 Griff des Milchaufschäumers 9 Wassertank 0 Milchaufschäumer q Abtropfgitter w Tropfenauffangschale e Aussparung für den roten Schwimmer r Heißwasserdusche t grüne Kontrollleuchte Espresso z rote Betriebsleuchte Abbildung B u Siebblockierer i Siebträger o großes Espressosieb p kleines Espressosieb a Messlöffel mit Stopfer s Entkalker ...

Page 36: ...teht Die rote Betriebsleuchte z leuchtet Die Kontrollleuchte Espresso t blinkt grün Erreicht der Zeiger den roten Teil der Skala ist die Temperatur hoch genug um einen Espresso zuzubereiten Die Kontrollleuchte Espresso t leuchtet durchge hend Wenn Sie die Taste Dampf 4 drücken blinkt die Kontrollleuchte Dampf 5 grün Das Gerät heizt nun weiter auf und der Zeiger steigt höher bis in den Bereich der ...

Page 37: ...dose 7 Gehen Sie vor der ersten Verwendung folgendermaßen vor um die internen Leitungen zu reinigen Lassen Sie Wasser für ca 5 Tassen Espresso etwa 100 ml durch das Gerät laufen Lesen Sie hierzu das Kapitel Bedienung 8 Lassen Sie für ca 30 Sekunden Dampf erzeugen Lesen Sie hierzu das Kapitel Bedienung HINWEIS Bei der ersten Benutzung kann es sein dass die Pumpe schon hörbar arbei tet Geräusche ent...

Page 38: ...n o oder kleinen Espressosieb p beim Einsetzen über der Einkerbung am Siebträger i liegt Drehen Sie dann das große o oder kleine Espressosieb p etwas so dass dieses nicht mehr herausfallen kann HINWEIS Entfernen Sie das eingesetzte Espressosieb o p erst wenn es sich abge kühlt hat Um die Espressosiebe o p wieder aus dem Siebträger i herauszuneh men drehen Sie das eingesetzte Espressosieb o p so we...

Page 39: ...o 3 noch einmal drücken 9 Warten Sie ggf bis die Kontrollleuchte Espresso t wieder dauerhaft leuchtet Das Aufheizen ist abgeschlossen Sie können nun Espresso zuberei ten Aufheizen vor jedem Gebrauch Bevor Sie einen Espresso oder Cappuccino zubereiten können muss das Gerät aufheizen 1 Schalten Sie das Gerät am Ein Aus Schalter 1 an Die rote Betriebsleuchte z leuchtet Die Kontrollleuchte Espresso t ...

Page 40: ...pressopulvers ist ein wesentlicher Vorgang bei der Zubereitung eines Espressos Wird das Espressopulver sehr stark gepresst so läuft der Espresso langsam durch und es gibt mehr Crema Ist das Espressopulver nicht so stark verdichtet läuft der Espresso schnell durch es entsteht nur wenig Crema 4 Setzen Sie den Siebträger i in das Gerät ein indem Sie ihn an der Markierung INSERT am Gerät einsetzen und...

Page 41: ... umdre hen und das Espressopulver herausklopfen Entsorgen Sie das Espressopul ver immer umweltgerecht zum Beispiel im Bioabfall HINWEIS Reinigen Sie die Heißwasserdusche r aus dieser tritt das heiße Wasser aus unbedingt nach jedem Gebrauch Lesen Sie hierzu das Kapitel Reini gen und Pflegen HINWEIS Entleeren Sie regelmäßig die Tropfenauffangschale w spätestens jedoch wenn der rote Schwimmer in der Au...

Page 42: ...ein dicker Schaum erzeugt wird Machen Sie es richtig ist dabei ein tiefes Brummgeräusch zu hören 10 Wenn der Milchschaum hochsteigt führen Sie die Düse tiefer ein um die nächste Schicht aufzuschäumen und ein Anbrennen des Schaums zu vermeiden 11 Tauchen Sie schließlich die Düse vollständig ein und drehen Sie den Dampf regler 7 etwa bis zur Hälfte zu so dass die Milch erhitzt wird Halten Sie den Au...

Page 43: ...en zuckern oder ihn mit Kakaopulver bestreuen HINWEIS Reinigen Sie den Milchaufschäumer 0 unbedingt nach jedem Gebrauch Lesen Sie hierzu das Kapitel Reinigen und Pflegen Tipps für den Milchschaum Jede Art von Milch lässt sich prinzipiell aufschäumen auch Soja und Reismilch Einige Milchsorten lassen sich allerdings nur mit Einschränkungen aufschäumen Entrahmte Milch Magermilch brennt nicht so leicht...

Page 44: ... Heißwasserbezug zu stoppen Reinigen und Pflegen WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose bevor Sie das Gerät reinigen Gefahr eines elektrischen Schlages Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen bevor Sie das Gerät reinigen Verbrennungsgefahr Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Gefahr eines elektrischen Schlages ACHTUNG SACHSCHAD...

Page 45: ...eißwasserdusche r nach jedem Gebrauch 1 Nachdem Sie den Espresso Cappuccino zubereitet haben und den Siebträ ger i abgenommen haben wischen Sie die gesamte Fläche der Heißwas serdusche r mit einem feuchten Tuch ab so dass alle Pulverreste entfernt werden 2 Setzen Sie den Siebträger i ohne eingesetzte Espressosiebe o p wieder ein 3 Stellen Sie dann eine leere Tasse unter den Siebträger i und drücke...

Page 46: ...uch Stellen Sie sicher dass das Gerät vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet ist Gerät entkalken ACHTUNG SACHSCHADEN Erzeugen Sie keinen Dampf wenn sich Entkalkungslösung im Wassertank 9 befindet Entkalken Sie das Gerät regelmäßig Nach ca 1 2 Monaten bei ca 4 Espres sozubereitungen pro Tag sollte das Gerät entkalkt werden Je nach Härtegrad des Wassers in Ihrer Region kann dieser Wert a...

Page 47: ...r Max Markierung ein 11 Sobald die Kontrollleuchte Espresso t durchgehend leuchtet drücken Sie die Taste Espresso 3 Lassen Sie das Wasser komplett durchlaufen Kippen Sie dieses Wasser vorsichtig weg 12 Wiederholen Sie die Schritte 10 bis 11 einmal und schalten Sie das Gerät anschließend aus 13 Reinigen Sie das Gerät nach der Entkalkung mit einem feuchten Tuch um mögliche Spritzer der Entkalkungslö...

Page 48: ...Produkt über unsere Service Hotline siehe Kapitel Service oder bequem auf unserer Webseite unter www kompernass com HINWEIS Bitte beachten Sie dass ggf nicht für alle Lieferländer eine Online Bestel lung von Ersatzteilen möglich ist Halten Sie die Artikelnummer IAN die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden für Ihre Bestellung bereit ...

Page 49: ...ie Siebträger Öffnungen sind verstopft Siebträger i reinigen Es befinden sich Espressopul verreste auf dem Rand des Siebträgers i Rand des Siebträgers i von Espressopulverresten befreien Der Espresso ist kalt Das Gerät wurde nicht vorgeheizt Gerät vorheizen Die Kontrollleuchte Es presso t hat noch nicht durchgehend geleuchtet Warten bis die Kontroll leuchte Espresso t durchgehend leuchtet Die Tassen...

Page 50: ...ühlen bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen Alle Leuchten 5 t z blinken gleichzeitig Das Gerät ist überhitzt oder hatte einen Kurzschluss Ziehen Sie den Netzste cker aus der Netzsteckdo se und wenden Sie sich an den Kunden Service Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU WEEE Waste Electric...

Page 51: ...gelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor A...

Page 52: ...Mangel besteht und wann er aufgetre ten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Installationssoftware herunterladen Mit diesem QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer IAN 353468_2007 Ihre Bed...

Page 53: ... 50 DE AT CH SEM 1100 C3 ...

Page 54: ...os prolongé lors de la première mise en service 61 Mise en chauffe avant chaque utilisation 62 Préparation d un expresso 63 Préparation d un cappuccino 64 Conseils pour la mousse de lait 66 Prélever de l eau chaude 67 Nettoyage et entretien 67 Nettoyage du mousseur à lait 67 Nettoyage de la sortie d eau chaude 68 Nettoyage des accessoires 69 Nettoyage de l appareil 69 Détartrage de l appareil 69 Co...

Page 55: ...cant Limitation de responsabilité L ensemble des informations données et remarques techniques concernant l utilisation de cet appareil données dans le présent mode d emploi sont conformes à l état du matériel à la date d impression cette notice a été élaborée avec tout le soin requis Les indications photos et descriptions contenues dans le présent mode d emploi ne peuvent donner lieu à aucune récl...

Page 56: ...d expresso ou de cappuccino et à la préparation de mousse de lait Cet appareil est exclusivement réservé à l usage dans le cadre domestique privé Évitez de l utiliser à des fins professionnelles Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme ATTENTION Danger résultant d un usage non conforme L appareil peut présenter un danger en cas d utilisation non conforme et ou d usage différent...

Page 57: ...port Les matériaux d emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux ci Le recyclage de l emballage en filière de revalorisation permet d économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets Veuillez éliminer les matériaux d emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation loca...

Page 58: ...rennent les dangers pouvant en résulter Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition qu elles soient sous la surveillance d une personne respon sable de leur sécurité ou qu elles aient reçu de cette per sonne des directives concernant l utilisation de l appareil et qu elles...

Page 59: ...raccordez l appareil qu à une prise secteur correcte ment installée et reliée à la terre Suite à l utilisation la surface de l élément chauffant pré sente encore une chaleur résiduelle Aucun liquide ne doit couler sur la fiche de raccordement de l appareil N utilisez l appareil que conformément à sa destination Les utilisations erronées risquent d entraîner des blessures ATTENTION DOMMAGES MATÉRIELS...

Page 60: ...il Ne jamais utiliser l appareil dans des locaux où la tempé rature est inférieure ou égale à 0 C L appareil peut être endommagé par le gel de l eau dans le réservoir ou les conduites Ne jamais utiliser l appareil en extérieur Cet appareil a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur Ne générez pas de vapeur lorsque la solution de détar trage se trouve dans le réservoir à eau REMARQUE ...

Page 61: ... 6 Surface de dépose 7 Régulateur de vapeur 8 Poignée 9 Réservoir à eau 0 Mousseur à lait q Grille égouttoir w Bac collecteur de gouttes e Passage pour le flotteur rouge r Sortie d eau chaude t Voyant de contrôle vert Expresso z Témoin de fonctionnement rouge Figure B u Bloqueur de filtre i Porte filtre o Grand filtre expresso p Petit filtre expresso a Mesurette avec tasseur s Détartrant ...

Page 62: ... et Le témoin de fonctionne ment rouge z s allume Le voyant de contrôle Expresso t clignote en vert Lorsque l aiguille arrive sur la zone rouge de la graduation la température est alors suffisamment élevée pour préparer un expresso Le voyant de contrôle Expresso t reste allumé Lorsque vous appuyez sur la touche Vapeur 4 le voyant de contrôle Vapeur 5 clignote en vert L appareil continue de chauffer e...

Page 63: ...fiche secteur dans une prise secteur 7 Procédez comme suit avant la première utilisation pour nettoyer les circuits à l intérieur de l appareil Faire couler de l eau dans l appareil l équivalent de 5 tasses d expresso env 100 ml Reportez vous au chapitre Utilisation 8 Laissez l appareil produire de la vapeur pendant env 30 secondes Reportez vous au chapitre Utilisation REMARQUE Lors de la première ...

Page 64: ...etit filtre à espresso p soit placée lors du positionnement au dessus de l encoche sur le porte filtre i Tournez ensuite légèrement le grand filtre à espresso o ou le petit filtre à espresso p de manière à ce qu il ne puisse plus tomber REMARQUE Ne retirez le filtre à espresso o p mis en place qu une fois refroidi Pour retirer à nouveau le filtre à espresso o p du porte filtre i tournez le filtre à espres...

Page 65: ...e contrôle Expresso t s allume à nouveau en permanence La phase de mise en chauffe est terminée Vous pouvez maintenant préparer un expresso Mise en chauffe avant chaque utilisation L appareil doit être mis en chauffe avant de préparer un expresso ou un cappuccino 1 Mettez en marche l appareil avec l interrupteur marche arrêt 1 Le témoin de fonctionnement rouge z s allume Le voyant de contrôle Express...

Page 66: ...xpresso est une opération importante dans la préparation d un expresso Si la poudre expresso est bien tassée l expresso coule lentement et présente un caractère plus crémeux Si la poudre n est pas très tassée l expresso passe rapidement et la crème est moins abondante 4 Placez le porte filtre i dans l appareil en le positionnant au niveau du repère INSERT sur l appareil et en tournant dans le sens ...

Page 67: ...oubelle en respectant la réglementation par ex dans les déchets bio dégradables REMARQUE Il est impératif de nettoyer la sortie d eau chaude r l eau chaude en sort après chaque utilisation Reportez vous au chapitre Nettoyage et entretien REMARQUE Videz à intervalles réguliers le bac collecteur de gouttes w au plus tard cependant lorsque le flotteur rouge e devient visible dans l évidement de la gri...

Page 68: ...t pour créer une mousse épaisse Si vous le faites correctement on doit entendre un bruit comme une sorte de bourdonnement sourd 10 Lorsque la mousse de lait monte plonger un peu plus la buse pour faire mousser la couche suivante et éviter de brûler la mousse 11 Enfin plongez complètement la buse et tournez le régulateur de vapeur 7 à peu près jusqu à la moitié pour réchauffer le lait Maintenez le ré...

Page 69: ...e nettoyer le mousseur à lait 0 après chaque utilisation Reportez vous au chapitre Nettoyage et entretien Conseils pour la mousse de lait Chaque variété de lait peut être moussée en principe y compris les laits de soja ou de riz Toutefois certaines variétés de lait ne se prêtent au moussage que sous certaines conditions Le lait écrémé n attache pas aussi facilement que le lait entier en cas de ten...

Page 70: ...eau sur la touche Expresso 3 pour couper le prélève ment d eau chaude Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES Avant de nettoyer l appareil débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur Risque d électrocution Laissez toujours refroidir l appareil avant de le nettoyer Risque de brûlure N immergez jamais l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides Risque d électrocut...

Page 71: ...chaude r après chaque utilisation 1 Une fois l expresso ou le cappuccino préparés et le porte filtre enlevé i essuyez toute la surface de la sortie d eau chaude r avec un chiffon humide pour enlever toute trace de poudre 2 Remettez le porte filtre i en place sans que les filtres à expresso o p ne soient installés 3 Placez ensuite une tasse vide sous le porte filtre i et appuyez sur la touche Expresso 3...

Page 72: ...solution de détartrage se trouve dans le réservoir à eau 9 Détartrez régulièrement l appareil Au bout de 1 à 2 mois env pour 4 prépara tions env d expresso par jour l appareil devrait être détartré Selon la dureté de l eau dans votre région cette valeur peut être différente Procédez comme suit pour utiliser le détartrant s fourni à la livraison 1 Versez le détartrant s 125 ml dans le réservoir à ea...

Page 73: ... pour retirer les éventuelles éclaboussures de la solution de détartrage Assurez vous que l appareil est entièrement sec avant de le réutiliser Vous pouvez commander du détartrant s supplémentaire auprès de notre service après vente voir le chapitre Commander des pièces de rechange Nous recommandons d utiliser le détartrant s fourni à la livraison Pour le détar trage vous pouvez également utiliser...

Page 74: ... nettoyer le porte filtre i L expresso coule par dessus les bords du porte filtre i au lieu de passer par les orifices le porte filtre i n a pas été correctement mis en place remettre en place correc tement le porte filtre i les orifices du porte filtre sont bouchés nettoyer le porte filtre i présence de restes de poudre expresso sur le bord du porte filtre i enlever les restes de poudre expresso du bord d...

Page 75: ...o t clignote La pompe s arrête au bout de 3 minutes de fonctionnement environ pour éviter toute surchauffe Laissez l appareil refroidir avant de le mettre à nouveau en service Tous les voyants 5 t z clignotent en même temps L appareil est en surchauffe ou a un court circuit Débranchez la fiche secteur de la prise secteur et contactez le service après vente Mise au rebut Mise au rebut de l appareil Ne...

Page 76: ...c la réparation ou l échange du produit Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie Cette disposi tion s applique également aux pièces remplacées ou réparées Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l achat doivent être signalés immédiatement après le déballage Toute réparation survenant après la période s...

Page 77: ...duit sur la page de garde du mode d emploi en bas à gauche ou sur l autocollant au dos ou sur le dessous du produit Si des erreurs de fonctionnement ou d autres vices venaient à apparaître veuillez d abord contacter le département service clientèle cité ci dessous par téléphone ou par e mail Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse ...

Page 78: ... la réparation ou l échange du produit Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie Cette disposi tion s applique également aux pièces remplacées ou réparées Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l achat doivent être signalés immédiatement après le déballage Toute réparation survenant après la période so...

Page 79: ...vues aux articles L217 4 à L217 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil Article L217 4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installa tion lorsque celle...

Page 80: ...ir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article par ex IAN 123456_7890 en tant que justificatif de votre achat Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit une gravure sur le produit sur la page de garde du mode d emploi en bas à gauche ou sur l autocollant au dos ou sur le dessous du produit Si des erreurs de fonctionnement ou d autres...

Page 81: ...que Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl be IAN 353468_2007 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l adresse suivante n est pas une adresse de service après vente Veuillez d abord contacter le service mentionné KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www kompernass com ...

Page 82: ...ngebruikname 87 Bediening 88 Waterreservoir vullen 88 Opwarmen na langer niet gebruik bij eerste ingebruikname 88 Opwarmen vóór ieder gebruik 90 Espresso bereiden 90 Cappuccino bereiden 92 Tips voor het melkschuim 94 Heet water tappen 94 Reiniging en onderhoud 95 Melkopschuimer reinigen 95 Heetwaterkop reinigen 96 Accessoires reinigen 96 Apparaat reinigen 97 Apparaat ontkalken 97 Vervangingsonderd...

Page 83: ...nsprakelijkheid Alle technische informatie gegevens en aanwijzingen voor de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt met inachtneming van onze bestaande ervaringen en inzichten Er kunnen geen aanspraken worden gedaan op basis van de gegevens afbeel dingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing De fabrika...

Page 84: ...en het opschuimen van melk Het is uitsluitend bestemd voor het gebruik in privéhuis houdens Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming WAARSCHUWING Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming Er kan gevaar van het apparaat uitgaan bij gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming e...

Page 85: ...het apparaat tegen transportschade De verpakkings materialen zijn niet schadelijk voor het milieu Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften Voer d...

Page 86: ...apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en o...

Page 87: ...ard stopcontact Na gebruik bevat het oppervlak van het verwarmings element nog restwarmte Er mag geen vloeistof op de stekkerverbinding van het apparaat terechtkomen Gebruik het apparaat uitsluitend voor die doeleinden waarvoor het bestemd is Een verkeerd gebruik kan tot verwondingen leiden LET OP MATERIËLE SCHADE Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele vervangingsonderdele...

Page 88: ...rsen lager dan of rond 0 C Als het water in de lei dingen of in het waterreservoir bevriest kan het apparaat beschadigd worden Gebruik het apparaat nooit in de openlucht Dit apparaat is alleen bestemd voor het gebruik in binnenruimtes Produceer geen stoom wanneer zich ontkalkingsmiddel in het waterreservoir bevindt OPMERKING Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen word...

Page 89: ...r 0 Melkopschuimer q Afdruiprooster w Druppelopvangschaal e Uitsparing voor de rode vlotter r Heetwaterkop t Groen indicatielampje Espresso z Rood indicatielampje Afbeelding B u Zeefvergrendeling i Zeefdrager o Grote espressozeef p Kleine espressozeef a Maatlepel met stamper s Ontkalker Technische gegevens Netspanning 220 240 V wisselstroom 50 60 Hz Nominaal vermogen 1100 W Pompdruk ca 1 5 MPa 15 ...

Page 90: ...m 5 groen Het apparaat warmt nu verder op en de wijzer stijgt verder tot in het schaalverdelingsbereik tussen en Als de wijzer het bereik tussen en heeft bereikt is de temperatuur hoog genoeg om stoom te produceren Het indicatielampje Stoom 5 brandt continu Ingebruikname 1 Verwijder het waterreservoir 9 en haal de oranje transportbevei liging van de wateruitlaat 2 Reinig de zeefhouder i de maatlep...

Page 91: ...water uit het apparaat komt In dat geval draait u de stoomregelaar 7 in de richting van de zodat de lucht uit de leidingen van het apparaat kan ontsnappen de toets Stoom 4 is ingedrukt De lucht is na ca 20 seconden ontsnapt de geluiden verdwijnen en er komt water uit het apparaat Bediening Waterreservoir vullen OPMERKING Gebruik uitsluitend vers drinkwater om espresso cappuccino te maken 1 Verwijd...

Page 92: ...unt de espressozeef o p nu uitnemen 3 Plaats de zeefhouder i in het apparaat door deze bij de markering INSERT die aan de zijkant naast de heetwaterkop r is aangebracht op het appa raat te plaatsen en dan tegen de wijzers van de klok in te draaien totdat de handgreep van de zeefhouder i naar voren wijst markering LOCK 4 Plaats een kopje onder de zeefhouder i 5 Draai de stoomregelaar 7 dicht tot aa...

Page 93: ... aanslag op gedraaid is 2 Plaats de zeefhouder i in het apparaat door deze bij de markering INSERT die aan de zijkant naast de heetwaterkop r is aangebracht op het appa raat te plaatsen en dan tegen de wijzers van de klok in te draaien totdat de handgreep van de zeefhouder i naar voren wijst markering LOCK 3 Druk op de toets Espresso 3 zodat het apparaat water uit het water reservoir 9 haalt Zodra...

Page 94: ...INSERT op het apparaat te plaatsen en dan tegen de wijzers van de klok in te draaien totdat de handgreep van de zeefhouder i naar voren wijst markering LOCK 5 Zet één of twee kopjes onder de openingen van de zeefhouder Het verdient aanbeveling om de kopjes eerst met heet water om te spoelen zodat de es presso niet te snel afkoelt De kopjes kunt u zo lang op het plateau 6 zetten 6 Zodra het indicat...

Page 95: ...m of hete spatten resulteren in letsel Bedien de stoomregelaar 7 altijd langzaam 1 Vul een beker bij voorkeur van RVS voor het opschuimen tot een derde met koude melk 2 Vergewis u ervan dat de stoomregelaar 7 dichtgedraaid is tot aan de aanslag in de richting van de draaien 3 Schuif de melkopschuimer 0 zijwaarts uit Pak hem daarbij alleen bij de handgreep 8 vast 4 Druk op de toets Stoom 4 Wacht to...

Page 96: ...einigen OPMERKING Gebruik voor het maken van cappuccino altijd grotere kopjes dan voor espresso omdat er nog opgeschuimde melk wordt toegevoegd 15 Ga voor het maken van cappuccino net zo te werk als bij het maken van een espresso zie het hoofdstuk Espresso bereiden opwarmen is niet meer nodig Laat het water echter ongeveer twee keer zo lang doorlopen als bij een espresso ca 40 ml OPMERKING Het ind...

Page 97: ...ca 30 seconden lang staan voordat u het schuim op de espresso doet Zo spatten grotere bellen uiteen en nog vloeibare melk zakt omlaag U kunt dan het fijne schuim op de espresso doen Heet water tappen U kunt met behulp van de melkschuimer 0 ook heet water tappen om bijvoor beeld koffie te verdunnen voor een café americano of om thee te zetten 1 Zet het apparaat aan met de aan uitknop 1 Het rode indica...

Page 98: ... 1 Plaats een lege beker onder de melkopschuimer 0 2 Draai de stoomregelaar 7 direct na gebruik naar en laat een paar seconden stoom ontsnappen 3 Draai de stoomregelaar 7 dicht tot aan de aanslag in de richting van de draaien zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact 4 Laat de kop afkoelen 5 Trek de koker van de melkopschuimer 0 van de spuitkop afbeelding 1 en reinig deze zorgvul...

Page 99: ...esso 3 Er komt water uit de heetwaterkop r waarmee de laatste poederresten worden weggespoeld 4 Druk na ca 20 seconden nogmaals op de toets Espresso 3 en zet het apparaat uit met de aan uitknop 1 5 Neem de zeefhouder i weer uit het apparaat Accessoires reinigen 1 Reinig de zeefhouder i de twee espressozeven o p het waterreservoir 9 de maatlepel a en het afdruiprooster q in warm water OPMERKING Als...

Page 100: ... in het waterreservoir 9 2 Vul het waterreservoir 9 tot aan de Max markering met water en plaats het in het apparaat 3 Schakel het apparaat in met de aan uitknop 1 De stoomregelaar 7 is dichtgedraaid 4 Plaats de zeefhouder i zonder espressozeef o p in het apparaat 5 Plaats 2 kopjes of een bakje met een inhoud van minstens 250 ml onder de openingen van de zeefhouder 6 Zodra het indicatielampje Espr...

Page 101: ...onderdelen bestellen Het verdient aanbeveling de meegeleverde ontkalker s te gebruiken U kunt ook andere in de handel verkrijgbare ontkalkers voor espressoapparaten gebruiken voor het ontkalken Ga te werk zoals beschreven in de gebruiksaan wijzing van de betreffende ontkalker Vervangingsonderdelen bestellen Voor product SEM 1100 C3 kunt u de volgende vervangingsonderdelen bestellen Ontkalker s 125 ...

Page 102: ... de zeefhouder i Maak de rand van de zeefhouder i vrij van resten espressopoeder De espresso is koud Het apparaat is niet eerst opgewarmd Warm het apparaat eerst op Het indicatielampje Espresso t heeft nog niet continu gebrand Wacht tot het indicatie lampje Espresso t continu brandt De kopjes zijn niet voorverwarmd Verwarm de kopjes voor De pomp maakt veel lawaai Het waterreservoir 9 is leeg Vul h...

Page 103: ...aal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de klantenservice Afvoeren Apparaat afvoeren Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012 19 EU AEEA afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen tereiniging Neem de momenteel geldende v...

Page 104: ...wordt door deze waarborg niet verlengd Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld Voor repa raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafga...

Page 105: ...uct kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen Voeg het aankoopbewijs kassabon bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden Op www lidl service com kunt u deze en vele andere handleidingen productvideo s en installatiesoftware downloaden Met deze QR code gaat u direct naar de website van Lidl Service www lidl service com en kunt u met het...

Page 106: ...ádržky na vodu 112 Rozehřátí po delší nečinnosti při prvním uvedení do provozu 112 Ohřev před každým použitím 114 Příprava espressa 114 Příprava cappuccina 116 Tipy pro vytvoření mléčné pěny 117 Odběr horké vody 118 Čištění a údržba 118 Čištění zpěňovače mléka 118 Čištění trysky na horkou vodu 119 Čištění příslušenství 120 Čištění přístroje 120 Odvápnění přístroje 120 Objednávání náhradních dílů 1...

Page 107: ...y pouze s písemným souhlasem výrobce Omezení odpovědnosti Veškeré technické informace údaje a pokyny ohledně obsluhy uvedené v tomto návodu k obsluze odpovídají poslednímu stavu tisku a byly sestaveny na základě našich dosavadních zkušeností a poznatků Z údajů obrázků a popisů v tomto návodu nelze vyvozovat žádné nároky Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu užití v...

Page 108: ...adně k přípravě espressa cappuccina a ke zpěňování mléka Je určen výhradně pro použití v domácnostech Není určen k profesionálnímu použití Jiné užití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením VÝSTRAHA Nebezpečí při použití v rozporu s určením Při použití v rozporu s určením a nebo použití jiného druhu může být přístroj zdrojem různých nebezpečí Přístroj ...

Page 109: ...isní hotline Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením během přepravy Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany přírody a likvidace a je tudíž recyklovatelný Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů Balení zlikvidujte ekologicky Dbejte na označení na různých ob...

Page 110: ...ebezpečí jež z toho plyne Osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentální mi schopnostmi či nedostatkem zkušeností a nebo znalostí smí přístroj používat jen v případě že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném užívání přístroje a poro zuměly nebezpečí jež z toho plyne Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem Děti si nesmí s přístro...

Page 111: ...opného článku ještě zbytkové teplo Na konektor přístroje nesmí vytéct žádná kapalina Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením Nesprávná použití mohou vést ke zraněním POZOR NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD Vadné součástky se smí nahradit pouze originálními ná hradními díly Jen u těchto součástí je zaručeno že budou splněny bezpečnostní požadavky Chraňte přístroj před vlhkem a proniknutím kapalin ...

Page 112: ...nebo nižší Při zamrznutí vody v trubkách nebo v ná držce na vodu může dojít k poškození přístroje Přístroj nikdy neprovozujte venku Přístroj je určen pouze pro použití v interiéru Pokud je v nádržce na vodu odvápňovací roztok nevyvíjejte páru UPOZORNĚNÍ Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný zákaznický servis jinak nárok na záruku při následném poškození zanik...

Page 113: ...dkapávací mřížka w lapač kapek e vyhloubení pro červený plovák r tryska na horkou vodu t zelená kontrolka espresso z červená provozní kontrolka Obrázek B u zablokování sítka i držák sítka o velké sítko na espresso p malé sítko na espresso a odměrka s pěchovadlem s odvápňovací prostředek Technické údaje Síťové napětí 220 240 V střídavý proud 50 60 Hz Jmenovitý výkon 1100 W Tlak čerpadla cca 1 5 MPa...

Page 114: ... mezi a je teplota dostatečně vysoká pro výrobu páry Kontrolka pára 5 trvale svítí První uvedení do provozu 1 Vyjměte nádržku na vodu 9 a odstraňte oranžovou přepravní pojistku z výpusti vody 2 Vyčistěte držák sítka i odměrku a sítka na espresso o p odkapávací mřížku q a nádržku na vodu 9 dle pokynů v kapitole Čištění a péče 3 Přístroj postavte na suchý rovný povrch odolný vůči teplu Dbejte na to ...

Page 115: ...tko pára 4 je stisknuté Po cca 20 sekundách vzduch unikl zvuky zmizí a z přístroje vytéká voda Obsluha Naplnění nádržky na vodu UPOZORNĚNÍ Pro přípravu espressa cappuccina používejte výlučně čerstvou pitnou vodu 1 Vyjměte nádržku na vodu 9 a naplňte ji vodou Voda musí sahat minimálně po značku Min Nikdy nenalévejte více vody než po značku Max 2 Nádržku na vodu 9 opět nasaďte do přístroje Rozehřátí...

Page 116: ... můžete sítko na espresso o p vyjmout 3 Držák sítka i nasaďte do přístroje na značku INSERT nacházející se vedle trysky na horkou vodu r a potom jím otáčejte proti směru hodinových ručiček dokud rukojeť držáku i nesměřuje dopředu LOCK 4 Pod držák sítka i postavte šálek 5 Zavřete regulátor páry 7 až na doraz ve směru 6 Zapněte přístroj vypínačem 1 Červená provozní kontrolka z svítí Kontrolka espres...

Page 117: ...nesměřuje dopředu LOCK 3 Stiskněte tlačítko espresso 3 přístroj začne čerpat vodu z nádržky 9 Jakmile voda začne vytékat z otvorů držáku sítka stiskněte tlačítko espresso 3 ještě jednou aby se čerpadlo zastavilo 4 Počkejte až bude kontrolka espresso t trvale svítit 5 Stiskněte znovu tlačítko espresso 3 a nechte 20 sekund vytékat horkou vodu poté čerpadlo opět zastavte Tím je předehřev ukončen Nyní...

Page 118: ...svítí kontrolka espresso t stiskněte tlačítko espresso 3 Espresso teče do šálku šálků VÝSTRAHA Držák sítka i nikdy nevyjímejte během přípravy espressa Horké espresso by vystříklo a mohlo by způsobit zranění Stiskněte vždy nejprve znovu tlačítko espresso 3 abyste ukončili výdej espressa než odstraníte držák sítka i 7 Po naplnění šálků požadovaným množstvím cca 20 ml na šálek znovu stiskněte tlačítk...

Page 119: ...páry 7 ve směru dokud z trysky nepřestane vystupovat pára Vodu z nádoby vylijte 7 Nyní podržte zpěňovací nádobu v ruce abyste zkontrolovali teplotu mléka a zaveďte trysku zpěňovače mléka 0 lehce do mléka v nádobě Držte přitom zpěňovací nádobu mírně nakloněnou 8 Regulátorem páry 7 otáčejte pomalu ve směru 9 Zpěňovací nádobou krouživě pohybujte a přitom udržujte špičku trysky těsně pod hladinou mlék...

Page 120: ... 30 minut přístroj se automaticky vypne 17 Zpěněné mléko přidejte do předem připraveného espressa Cappuccino je nyní hotové Dle chuti jej můžete pocukrovat nebo posypat kakaem UPOZORNĚNÍ Zpěňovač mléka 0 je nutno po každém použití vyčistit Za tímto účelem si přečtěte kapitolu Čištění a péče Tipy pro vytvoření mléčné pěny V zásadě lze zpěnit každý druh mléka taktéž sójové a rýžové mléko Některé dru...

Page 121: ...te opět tlačítko espresso 3 Čištění a údržba VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Než začnete přístroj čistit vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze sítě Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním nechte přístroj vždy nejprve vychladnout Nebezpečí popálení Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin Nebezpečí úrazu elektrickým proudem POZOR HMOTNÉ ŠKODY K čištění povrchu přístroje nikdy nepouž...

Page 122: ...ní trysky na horkou vodu Trysku na horkou vodu r vyčistěte po každém použití 1 Po přípravě espressa cappuccina a sejmutí držáku sítka i otřete celou plochu kolem trysky na horkou vodu r vlhkým hadříkem aby byly odstraněny všechny zbytky prášku 2 Opět nasaďte držák sítka i bez nasazených sítek o p 3 Potom postavte prázdný šálek pod držák sítka i a stiskněte tlačítko espresso 3 Z trysky r začne vyté...

Page 123: ...ztok nevyvíjejte páru Přístroj pravidelně odvápněte Přístroj by se měl odvápnit asi po 1 2 měsících při asi 4 přípravách espressa denně Tato hodnota se může lišit podle stupně tvrdosti vody ve vaší oblasti Při použití odvápňovacího prostředku s který je obsažen v dodávce postupujte takto 1 Odvápňovací prostředek s 125 ml dejte do nádržky na vodu 9 2 Naplňte nádržku na vodu 9 až po značku Max vodou...

Page 124: ...sucha Nový odvápňovací prostředek s lze objednat přes naši zákaznickou službu viz kapitola Objednávání náhradních dílů Doporučujeme používat odvápňovací prostředek s který je obsažen v dodávce Lze používat i jiný běžný odvápňovací prostředek pro kávovary na espresso Potom postupujte jak je popsáno v návodu k obsluze příslušného odvápňovacího prostředku Objednávání náhradních dílů K produktu SEM 11...

Page 125: ...ržáku sítka i Espresso je studené Přístroj nebyl předehřátý Přístroj předehřejte Kontrolka espresso t ještě trvale nesvítila Počkejte až bude kontrolka espresso t trvale svítit Šálky nebyly předehřáty Šálky předehřejte Hlučný provoz čerpadla Nádržka na vodu 9 je prázdná Vodní nádržku 9 naplňte vodou Crema je příliš světlá espresso vytéká z držá ku sítka i příliš rychle Příliš málo prášku pro přípr...

Page 126: ... síťovou zástrč ku ze síťové zásuvky a kontaktujte zákaznický servis Likvidace Likvidace přístroje V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovní ho odpadu Tento výrobek podléhá evropské směrnici č 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Přístroj zlikvidujte prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného dvora Dodržujte aktuálně pla...

Page 127: ...čním plněním se záruční doba neprodlužuje To platí i pro vyměněné a opravené součásti Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobn...

Page 128: ... jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu pokladní lístek a při uvedení v čem spočívá vada a kdy k ní došlo poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu kterou Vám oznámí servis Na webových stránkách www lidl service com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček videí o výrobku a instalační software Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl www lidl se...

Page 129: ... 126 CZ SEM 1100 C3 ...

Page 130: ...6 Nagrzewanie po dłuższym czasie nieużywania przy pierwszym uruchomieniu 137 Nagrzewanie przed każdym użyciem 138 Przygotowywanie kawy espresso 139 Przygotowywanie kawy cappuccino 140 Wskazówki dotyczące pianki z mleka 142 Pobieranie ciepłej wody 143 Czyszczenie i konserwacja 143 Czyszczenie spieniacza mleka 143 Czyszczenie natrysku gorącej wody 144 Czyszczenie akcesoriów 145 Czyszczenie urządzeni...

Page 131: ...e wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji informacje techniczne dane i wskazówki dotyczące obsługi są zgodne ze stanem aktualnym w chwili oddania materiału do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i najlepszą wiedzę Zawarte tu informacje ilustracje i opisy nie mogą stanowić podstawy do roszczeń Produ...

Page 132: ...ne wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych Nie należy używać go w celach komercyjnych Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane z użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem Użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem i lub inny rodzaj wykorzystania urządzenia może wią...

Page 133: ...infolinią obsługi klienta Usuwanie opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami O...

Page 134: ...w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wyni kających z niego zagrożeń To urządzenie może być używane przez osoby o zmniej szonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umy słowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń Czyszczenia an...

Page 135: ...nia wydostaje się gorąca para Uważaj aby się nie poparzyć Zachowaj bezpieczny odstęp od wydobywającej się pary Podłączaj urządzenie tylko i wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazda zasilania Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego pozostaje jeszcze ciepła Na połączenie wtykowe urządzenia nie może wylać się żadna ciecz Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem Nie...

Page 136: ...ujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania Nigdy nie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniacwh w których temperatura wynosi 0 C lub mniej W przypad ku zamarznięcia wody w przewodach lub w zbiorniku wody może dojść do uszkodzenia urządzenia Nigdy nie używaj urządzenia poza pomieszczeniami Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania wewnątrz pomieszczeń Nie wytwarzaj pary gdy rozt...

Page 137: ...Para 6 Podstawa 7 Regulator pary 8 Uchwyt 9 Zbiornik wody 0 Spieniacz mleka q Kratka ociekowa w Rynienka ociekowa e Zagłębienie na czerwony pływak r Natrysk gorącej wody t Zielona kontrolka Espresso z Czerwona kontrolka pracy urządzenia Rysunek B u Blokada sitka i Kolba o Duże sitko espresso p Małe sitko espresso a Miarka do kawy z ubijakiem s Odkamieniacz ...

Page 138: ...cej na środku pomiędzy 80 C a Czerwona kontrolka pracy urządzenia z świeci się Kontrolka Espresso t miga na zielono Jeśli wskazówka wejdzie na czerwoną część skali temperatura jest wystarczająco wysoka aby przygotować kawę espresso Kontrolka Espresso t świeci się w sposób ciągły Po naciśnięciu przycisku Para 4 kontrolka Para 5 miga na zielono Urządzenie nagrzewa się dalej a wskazówka podnosi się w...

Page 139: ...by i wskazywał będzie do przodu LOCK 6 Włóż wtyk sieciowy do gniazda sieciowego 7 Przed pierwszym użyciem postępuj w następujący sposób aby oczyścić przewody wewnętrzne Przepuść przez urządzenie wodę na ok 5 filiżanek espresso około 100 ml Przeczytaj na ten temat rozdział Obsługa 8 Włącz na ok 30 sekund wytwarzanie pary Przeczytaj na ten temat rozdział Obsługa WSKAZÓWKA Podczas pierwszego użycia mo...

Page 140: ...szym czasie nieużywania przy pierwszym uruchomieniu Urządzenie z którego nie korzystałeś od dłuższego czasu nagrzewaj w nastę pujący sposób 1 Nalej wody do zbiornika wody 9 2 Włóż duże o lub małe sitko espresso p w kolbę i Zwróć uwagę aby przy wkładaniu małe wycięcie na dużym o lub małym sitku Espresso p ułożone było nad wycięciem w kolbie i Następnie obróć duże o lub małe sitko Espresso p nieco a...

Page 141: ... opróżnienie filiżanki Zatrzymaj na chwilę proces naciskając przycisk Espresso 3 Opróżnij filiżankę i naciśnij ponownie przycisk Espresso 3 aby woda przepływała dalej przez urządzenie 8 Po ok 1 minucie zatrzymaj pracę pompki naciskając przycisk Espresso 3 ponownie 9 Poczekaj ewentualnie aż kontrolka Espresso t zacznie się znów świecić w sposób ciągły Nagrzewanie jest zakończone Możesz teraz przygoto...

Page 142: ... dwóm płaskim miarkom a 3 Ubij kawę mieloną espresso przy pomocy ubijaka na miarce a Następnie w razie potrzeby dodaj jeszcze kawy espresso aby sitko espresso o p było napełnione do zaznaczenia MAX Następnie ubij kawę mieloną espresso ponownie WSKAZÓWKA Ubijanie kawy mielonej espresso jest bardzo ważnym procesem podczas przygotowywania espresso Gdy mielona kawa espresso zostanie ubita zbyt mocno k...

Page 143: ...espresso o p nie mogło wypaść z kolby i Opróżnij teraz sitko espresso o p obracając kolbę i z zablokowanym sitkiem espresso o p i wyrzucając z niej mie loną kawę espresso Zużytą kawę espresso usuwaj zawsze przyjaźnie dla środowiska na przykład wraz z bioodpadami WSKAZÓWKA Po każdym użyciu koniecznie czyść natrysk gorącej wody r wydostaje się z niego gorąca woda Przeczytaj na ten temat rozdział Czy...

Page 144: ...ie pryskało we wszystkie strony i na tyle wysoko aby nie była wytwarzana zbyt duża piana Jeśli wykonałeś tę czynność prawidłowo słyszalne jest niskie buczenie 10 Gdy zacznie się podnosić piana wprowadź dysze głębiej aby spienić kolejną warstwę oraz zapobiec przypaleniu piany 11 Następnie zanurz dyszę całkowicie i obrócić regulator pary 7 do około po łowy aby mleko zostało podgrzane Trzymaj pojemni...

Page 145: ... wedle uznania osłodzić lub posypać kakao WSKAZÓWKA Spieniacz mleka 0 należy w miarę możliwości czyścić po każdym użyciu Przeczytaj na ten temat rozdział Czyszczenie i pielęgnacja Wskazówki dotyczące pianki z mleka Z zasady możliwe jest spienianie każdego rodzaju mleka również mleko sojowe i ryżowe Niektóre rodzaje mleka można jednak spieniać tylko w ograniczonym zakresie Mleko odtłuszczone chude ...

Page 146: ...sso 3 aby zatrzymać pobieranie gorącej wody Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze odczekaj aż ostygnie Niebezpieczeństwo poparzenia Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych cieczach Niebezpieczeństwo porażeni...

Page 147: ...zczenie natrysku gorącej wody Czyść natrysk gorącej wody r po każdym użyciu 1 Po zaparzeniu kawy espresso cappuccino i zdemontowaniu kolby i umyj całą powierzchnię natrysku gorącej wody r wilgotną szmatką aby zostały usunięte wszystkie pozostałości kawy mielonej 2 Załóż ponownie kolbę i bez włożonych sitek espresso o p 3 Postaw pustą filiżankę pod kolbą i i naciśnij przycisk Espresso 3 Z natrysku g...

Page 148: ...zenie jest całkowicie suche Odkamienianie urządzenia UWAGA SZKODY MATERIALNE Nie wytwarzaj pary gdy roztwór do usuwania kamienia znajduje się w zbiorniku na wodę 9 Regularnie odkamieniaj urządzenie Po ok 1 2 miesiącach przy ok 4 parzo nych kawach espresso dziennie konieczne jest odkamienianie urządzenia W zależności od stopnia twardości wody w sieci wartość ta może się różnić Aby użyć odkamieniacz...

Page 149: ...a Ostrożnie wylej wodę 12 Powtórz raz czynności od 10 do 11 a następnie wyłącz urządzenie 13 Po zakończeniu odkamieniania oczyść urządzenie wilgotną ściereczką aby usunąć wszelkie rozpryski roztworu do odkamieniania Upewnij się czy przed ponownym użyciem urządzenie jest całkowicie suche Nowy odkamieniacz s można zamówić za pośrednictwem naszego serwisu patrz rozdział Zamawianie części zamiennych Z...

Page 150: ...dzie kolby i zamiast przez otwory Kolba i nie została prawidło wo założona Założyć poprawnie kolbę i Otwory kolby są zapchane Oczyścić kolbę i Na krawędziach kolby i znaj dują się pozostałości mielonej kawy espresso Oczyścić krawędź kolby i z pozostałości kawy mielonej Kawa espresso jest zimna Urządzenie nie zostało wstęp nie nagrzane Nagrzać urządzenie Kontrolka Espresso t nie świeciła się jeszcz...

Page 151: ...t z migają jedno cześnie Urządzenie jest przegrzane lub doszło do zwarcia Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania i oddaj urządzenie do serwisu Usuwanie Zutylizuj urządzenie W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012 19 EU w sprawie zużytego sprzętu elek trycznego i elektronicznego WEEE Zużyte urządzenie nale...

Page 152: ...ównież wymienionych i naprawionych części Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu latnej kontroli jakości Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne Niniejsza gwaran cja...

Page 153: ...nie lub przez e mail Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu paragonem oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu Na stronie www lidl service com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę se...

Page 154: ...Zohrievanie po dlhšom odstavení pri prvom uvedení do prevádzky 160 Zohrievanie pred každým použitím 162 Príprava kávy espresso 162 Príprava kávy cappuccino 164 Tipy pre prípravu mliečnej peny 166 Príprava horúcej vody 166 Čistenie a údržba 167 Čistenie speňovača mlieka 167 Čistenie výpustu horúcej vody 168 Čistenie príslušenstva 168 Čistenie prístroja 169 Odstraňovanie vodného kameňa 169 Objednáva...

Page 155: ...písomným súhlasom výrobcu Obmedzenie ručenia Všetky technické informácie údaje a pokyny na obsluhu uvedené v tomto návode na obsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdaní do tlače a zohľadňujú s najlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti a znalosti Z údajov obrázkov a popisov v tomto návode nemožno odvodzovať žiadne nároky Výrobca nepreberá ručenie za škody ktoré vzniknú nedodržaním tohto ...

Page 156: ...slúži výlučne na prípravu espressa cappuccina a napeňovanie mlieka Je určený výlučne na používanie v domácnosti Nepoužívajte ho komerčne Iné alebo nad rámec presahujúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením VÝSTRAHA Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určením Pri nesprávnom používaní alebo používaní prístroja v rozpore s určením môže dôjsť ku vzniku nebezpečenstiev Tento pr...

Page 157: ...rvis horúcej linky Likvidácia obalu Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy Obalové materiály sú vybrané podľa aspektov ekologickej a technickej likvidácie a preto ich možno recyklovať Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov Obal zlikvidujte ekologicky Zohľadnite oz...

Page 158: ...chopili z toho vyplývajúce riziká Prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené o bezpeč nom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti okrem prípadov ak sú staršie ako 8 rokov a s...

Page 159: ...roj zapojte iba do takej zásuvky ktorá je nainštalovaná a uzemnená podľa predpisov Po použití je na povrchu vyhrievacieho prvku ešte zvyškové teplo Na zástrčkové spojenie prístroja nesmie pretiecť žiadna tekutina Prístroj používajte len na určený účel Chybné použitie môže viesť k zraneniam POZOR VECNÉ ŠKODY Chybné diely musia byť nahradené len originálnymi ná hradnými dielmi Len pri takýchto dielo...

Page 160: ... v priestoroch kde je teplota nižšia než 0 C alebo okolo nuly Ak by zamrzla voda vo vedení alebo v nádobe na vodu mohol by sa prístroj poškodiť Prístroj nikdy neprevádzkujte v exteriéri Prístroj je určený len na používanie vo vnútorných priestoroch Negenerujte paru keď sa v nádobe na vodu nachádza roztok prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa UPOZORNENIE Opravy prístroja v priebehu záručnej d...

Page 161: ...apkávacia mriežka w odkvapkávacia miska e otvor pre červený plavák r výpust horúcej vody t zelená kontrolka Espresso z červená prevádzková kontrolka Obrázok B u blokovač sitka i držiak sitka o veľké sitko na espresso p malé sitko na espresso a odmerka s vtláčadlom s odstraňovač vodného kameňa Technické údaje Sieťové napätie 220 240 V striedavý prúd 50 60 Hz Menovitý výkon 1100 W Tlak čerpadla cca ...

Page 162: ... sa teraz ďalej zohrieva a ukazovateľ stúpne vyššie až do oblasti stupnice medzi a Ak ukazovateľ dosiahne oblasť medzi a teplota je dostatočne vysoká aby bolo možné vyrobiť paru Kontrolka Para 5 svieti neprerušene Prvé uvedenie do prevádzky 1 Vyberte nádobu na vodu 9 a odstráňte oranžovú poistku z výpustu vody 2 Vyčistite držiak sitka i odmerku a sitká na espresso o p odkvapká vaciu mriežku q a ná...

Page 163: ...bude vytekať z prístroja V takomto prípa de otočte regulátor pary 7 v smere aby vzduch mohol unikať z vedení prístroja tlačidlo Para 4 je stlačené Asi po 20 sekundách vzduch z vedení unikne hluk ustane a z prístroja bude vytekať voda Obsluha Plnenie nádoby na vodu UPOZORNENIE Na prípravu kávy espresso a cappuccino používajte výlučne čerstvú pitnú vodu 1 Vyberte nádobu na vodu 9 a naplňte ju vodou ...

Page 164: ...so o p vybrať 3 Nasaďte držiak sitka i do prístroja tak že ho vložíte pri označení INSERT umiestnenom bočne vedľa výpustu horúcej vody r a následne ho otočíte proti smeru hodinových ručičiek aby rúčka držiaka sitka i ukazovala dopredu LOCK 4 Položte šálku pod držiak sitka i 5 Zatvorte regulátor pary 7 otočte až na doraz smerom k 6 Prístroj zapnite spínačom ZAP VYP 1 Červená prevádzková kontrolka z...

Page 165: ... i do prístroja tak že ho vložíte pri označení INSERT umiestnenom bočne vedľa výpustu horúcej vody r a následne ho otočíte proti smeru hodinových ručičiek aby rúčka držiaka sitka i ukazovala dopredu LOCK 3 Stlačte tlačidlo Espresso 3 aby prístroj čerpal vodu z nádoby na vodu 9 Ihneď ako voda začne vytekať z otvorov v držiaku sitka stlačte tlačidlo Espresso 3 ešte raz na zastavenie čerpadla 4 Počka...

Page 166: ...ka Odporúčame aby ste si šálky vopred opláchli horúcou vodou takže espresso potom nevy chladne tak rýchlo Šálky môžete odkladať na odkladaciu plochu 6 6 Keď kontrolka Espresso t svieti neprerušene stlačte tlačidlo Espresso 3 Espresso vyteká do šálky šálok VÝSTRAHA Nikdy nevyberajte držiak sitka i vtedy keď vyteká espresso Pritom vzniknuté fŕkance horúceho espressa môžu spôsobiť úraz Znova stlačte ...

Page 167: ...čkajte kým nebude kontrolka Para 5 neprerušene svietiť 5 Podržte prázdnu nádobku pod speňovačom mlieka 0 Pomaly otáčajte regulátor pary 7 smerom k Skondenzovaná voda a fŕkance vy chádzajú z dýzy Tým sa vyčistí dýza a systém obehu vody vo vnútri prístroja 6 Počkajte 15 sekúnd a potom otočte regulátor pary 7 v smere až para prestane vychádzať z dýzy Vylejte vodu z nádoby 7 Teraz podržte nádobu na sp...

Page 168: ...echajte však vodu pretiecť cca dvakrát tak dlho ako pri jednom espresse cca 40 ml UPOZORNENIE Kontrolka Espresso t bliká rýchlo keď tlačidlo Espresso 3 stla číte hneď po výrobe mliečnej peny To znamená že prístroj je na prípravu optimálneho espressa príliš zohriaty Môžete napriek tomu s prípravou espressa pokračovať alebo nechať prístroj vychladnúť Hneď ako kontrolka Espresso t svieti neprerušene ...

Page 169: ... predtým než dáte penu do espressa Pritom spľasnú väčšie bubliny a ešte tekuté mlieko klesne nadol Potom môžete dať na espresso jemnú penu Príprava horúcej vody Pomocou speňovača mlieka 0 môžete pripraviť aj horúcu vodu napríklad na zriedenie kávy Café Americano alebo na zaliatie čaju 1 Prístroj zapnite spínačom ZAP VYP 1 Červená prevádzková kontrolka z svieti Kontrolka Espresso t bliká na zeleno ...

Page 170: ...kodeniam Čistenie speňovača mlieka 1 Položte prázdnu nádobu pod speňovač mlieka 0 2 Hneď po použití otočte regulátor pary 7 na a niekoľko sekúnd nechajte unikať paru 3 Zatvorte regulátor pary 7 otočte až na doraz smerom k vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku 4 Nechajte dýzu vychladnúť 5 Stiahnite plášť speňovača mlieka 0 obrázok 1 a vyčistite ho dôkladne v teplej vode 6 Dýzu ktorá sa nac...

Page 171: ...sso 3 tak aby bolo zaistené v stlačenej polohe Voda vytečie z výpustu horúcej vody r a spláchne posledné zvyšky mletej kávy 4 Po asi 20 sekundách znovu stlačte tlačidlo Espresso 3 a vypnite prístroj spínačom ZAP VYP 1 5 Znova vyberte držiak sitka i Čistenie príslušenstva 1 Vyčistite držiak sitka i obe sitká na espresso o p nádobu na vodu 9 odmerku a a odkvapkávaciu mriežku q v teplej vode UPOZORNE...

Page 172: ...e nasledovne 1 Do nádoby na vodu 9 pridajte prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa s 125 ml 2 Nádobu na vodu 9 naplňte vodou až na značku Max a vložte ju do prístroja 3 Zapnite prístroj pomocou spínača ZAP VYP 1 Regulátor pary 7 je vypnutý 4 Nasaďte späť držiak sitka i bez sitka na espresso o p do prístroja 5 Pod otvory držiaka sitka postavte 2 šálky alebo jednu nádobu ktorá má minimálne 250 ...

Page 173: ...nie náhradných dielov Odporúčame vám používať prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa s ktorý je súčasťou dodávky Na odstránenie vodného kameňa môžete použiť tiež iné bežné prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa pre espresso stroje Potom postupujte tak ako je opísané v návode na obsluhu príslušného prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa Objednávanie náhradných dielov Pre výrobok SEM ...

Page 174: ...te okraj držiaka sitka i od zvyškov pomletej kávy Káva espresso je studená Prístroj nebol predhriaty Predhrejte prístroj Kontrolka Espresso t ešte neprerušene nesvietila Počkajte až bude kontrolka Espresso t neprerušene svietiť Šálky neboli predhriate Predhrejte šálky Hlučný chod čerpadla Nádoba na vodu 9 je prázdna Nalejte vodu do nádoby na vodu 9 Pena crema je príliš svetlá káva espresso vyteká ...

Page 175: ...ú zástrčku zo sieťovej zásuvky a obráťte sa na zákaznícky servis Likvidácia Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálne ho odpadu Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadu alebo v miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov Dodr...

Page 176: ...a a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži To platí aj pre vymenené a opra vené diely Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe sa musia hlásiť okamžite po vybalení Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný Z...

Page 177: ...o poruchový môžete potom spolu s dokladom o nákupe pokladničný blok a uvedením popisu chyby a dátumu kedy k nej došlo bezplatne odoslať na adresu servisného strediska ktorá Vám bude oznámená Na webovej stránke www lidl service com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek videá o výrobkoch a inštalačný softvér Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku servi su Lidl www lidl ser...

Page 178: ...alentamiento después de no utilizar el aparato durante mucho tiempo durante la primera puesta en funcionamiento 184 Calentamiento antes de cada uso 186 Preparación de expresos 186 Preparación de capuchinos 188 Consejos para espumar la leche 190 Dispensación de agua caliente 190 Limpieza y mantenimiento 191 Limpieza del espumador de leche 191 Limpieza de la salida de agua caliente 192 Limpieza de l...

Page 179: ...bilidad Toda la información técnica los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras expe riencias y conocimientos hasta ese momento Los datos ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones El...

Page 180: ... aparato solo es apto para su uso doméstico privado No lo utilice con fines comerciales Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto ADVERTENCIA Peligro por una utilización contraria al uso previsto Este aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente Utilice el aparato exclusivament...

Page 181: ... Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho por lo que es reciclable El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables Observe...

Page 182: ...n comprendido los peligros que entraña El aparato puede ser utilizado por personas con facultades físicas sensoriales o mentales reducidas así como con falta de conocimientos o de experiencia siempre que sean vigi ladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante ni...

Page 183: ... tierra según la normativa La superficie del elemento térmico sigue manteniendo el calor residual después de su uso No debe caer ningún líquido en la conexión del aparato Utilice el aparato exclusivamente según lo dispuesto Un uso incorrecto podría provocar lesiones ATENCIÓN DAÑOS MATERIALES Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusiva mente por recambios originales Solo puede garantizar...

Page 184: ...mperatura inferior o próxima a 0 ºC Si el agua se congela en los conductos o en el depósito de agua el aparato puede dañarse No ponga nunca el aparato en funcionamiento a la intem perie Este aparato solo está previsto para su uso en estancias interiores No genere vapor mientras la solución antical esté en el depósito de agua INDICACIÓN La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ...

Page 185: ... q Rejilla de goteo w Bandeja de goteo e Alojamiento para el flotador rojo r Salida del agua caliente t Piloto de control verde del expreso z Piloto de control de funcionamiento rojo Figura B u Bloqueo del filtro i Portafiltros o Filtro de expreso grande p Filtro de expreso pequeño a Cuchara dosificadora con compactador s Producto antical Características técnicas Tensión de red 220 240 V corriente alt...

Page 186: ...erde A continuación el aparato sigue calentándose y la aguja se mueve hasta entrar en la franja de la escala entre y En cuanto la aguja alcanza la franja entre y significa que la tempera tura es lo suficientemente alta como para generar vapor Con esto el piloto de control del vapor 5 se ilumina de forma continua Primera puesta en funcionamiento 1 Extraiga el depósito de agua 9 y retire la protección...

Page 187: ...que pueda purgarse el aire de los conductos del aparato con el botón del vapor 4 presionado Tras unos 20 segundos el aire se purga dejan de emitirse ruidos y el agua sale del aparato Manejo Llenado del depósito de agua INDICACIÓN Utilice exclusivamente agua fresca potable para la preparación de expresos capuchinos 1 Retire el depósito de agua 9 y llénelo de agua Llénelo de agua como mínimo hasta l...

Page 188: ...uede extraerse el filtro de expreso o p 3 Coloque el portafiltros i en el aparato en la posición de la marca INSERT situada en el lateral junto a la salida del agua caliente r y gírelo en sentido antihorario hasta que el mango del portafiltros i apunte hacia delante marca LOCK 4 Coloque una taza bajo el portafiltros i 5 Gire el regulador giratorio 7 hasta el tope hacia el símbolo 6 Encienda el aparato...

Page 189: ...l del expreso t parpadea en verde Asegúrese de que el regulador de vapor 7 esté girado hasta el tope hacia el símbolo 2 Coloque el portafiltros i en el aparato en la posición de la marca INSERT situada en el lateral junto a la salida del agua caliente r y gírelo en sentido antihorario hasta que el mango del portafiltros i apunte hacia delante marca LOCK 3 Pulse el botón del expreso 3 para que el apa...

Page 190: ... expreso saldrá rápidamente y generará menos crema 4 Coloque el portafiltros i en el aparato en la posición de la marca INSERT y gírelo en sentido antihorario hasta que el mango del portafiltros i apunte hacia delante marca LOCK 5 Coloque una o dos tazas bajo los orificios del portafiltros Recomendamos enjuagar antes las tazas con agua caliente para que el expreso no se enfríe tan rápidamente Puede po...

Page 191: ... rojo asome por el alojamiento e de la rejilla de goteo q Preparación de capuchinos ADVERTENCIA Proceda con cuidado cuanto utilice vapor para espumar leche El vapor caliente o las salpicaduras de agua caliente pueden causar lesiones Maneje siempre despacio el regulador de vapor 7 1 Para el espumado llene un tercio de una jarrita preferentemente de acero inoxidable con leche fría 2 Asegúrese de que...

Page 192: ...e el regulador de vapor 7 hasta el tope hacia para que quede cerrado 13 Ahora ya podrá retirar la boquilla de la leche 14 Proceda de la manera descrita en el capítulo Limpieza del espumador de leche INDICACIÓN Para la preparación de capuchinos utilice siempre tazas más grandes que para los expresos ya que también se añade la leche espumada 15 Para la preparación de capuchinos realice exactamente e...

Page 193: ...quemaría Deje reposar la leche espumada durante aprox 30 segundos antes de aña dirla a un expreso De esta manera las burbujas más grandes explotan y la leche que aún está líquida se desplaza hacia el fondo del recipiente A continuación podrá servir la espuma más fina sobre el expreso Dispensación de agua caliente El espumador de leche 0 también permite dispensar agua caliente p ej para diluir un ca...

Page 194: ... bajo el espumador de leche 0 2 Gire el regulador de vapor 7 hasta alcanzar el símbolo directa mente después del uso y deje salir vapor durante unos segundos 3 Gire el regulador giratorio 7 hasta el tope hacia el símbolo para cerrarlo apague el aparato y desenchúfelo 4 Deje enfriar la boquilla 5 Retire la cubierta del espumador de leche 0 figura 1 y límpiela cuidado samente en agua caliente 6 Limpi...

Page 195: ... Tras esto sale agua de la salida de agua caliente r que limpia los últimos restos de café molido 4 Tras aprox 20 segundos vuelva a pulsar el botón del expreso 3 y apague el aparato con el interruptor de encendido apagado 1 5 Vuelva a retirar el portafiltros i Limpieza de los accesorios 1 Limpie el portafiltros i los dos filtros de expreso o p el depósito de agua 9 la cuchara dosificadora a y la rejil...

Page 196: ...lva a colocarlo en el aparato 3 Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido apagado 1 El regulador de vapor 7 debe estar cerrado 4 Coloque el portafiltros i sin el filtro del expreso o p montado 5 Coloque 2 tazas o un recipiente con una capacidad mínima de 250 ml bajo los orificios del portafiltros 6 En cuanto el piloto de control del expreso t se ilumine de forma continua pulse el botó...

Page 197: ...os antical para máquinas de café expreso de los disponibles comercialmente En tal caso proceda de la manera descrita en las instrucciones del producto antical que corresponda Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SEM 1100 C3 Producto antical s 125 ml Solicite el producto a través de nuestra línea directa de asistencia técnica consulte el capítulo Asistencia ...

Page 198: ...tros i en lugar de por los orificios El portafiltros i no está bien colocado Coloque bien el portafiltros i Los orificios del portafiltros están atascados Limpie el portafiltros i Quedan restos de café expreso molido en el borde del portafiltros i Limpie los restos de café expreso molido del borde del portafiltros i El expreso está frío El aparato no se ha precalentado Precaliente el aparato El piloto de ...

Page 199: ...e exclusivamente el café expreso molido especial para cafés expresos El filtro o p está atascado Limpie el filtro o p La leche no se espuma La leche no está lo suficiente mente fría Use leche del frigorífico El espumador de leche 0 está sucio Limpie el espumador de leche 0 La bomba se detiene durante el funcionamiento y el piloto de control del expreso t parpadea La bomba se detiene después de aprox 3...

Page 200: ...ede ejercer sus derechos legales frente al vendedor Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra Guarde bien el com probante de caja ya que lo necesitará como justificante de compra Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro ducto se detecta u...

Page 201: ... uso Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial En caso de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados la garantía perderá su validez P...

Page 202: ...diante la introducción del número de artículo IAN 353468_2007 Asistencia técnica Servicio España Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail kompernass lidl es IAN 353468_2007 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica Póngase primero en contacto con el centro de asistencia té...

Page 203: ... 200 ES SEM 1100 C3 ...

Page 204: ...ren 210 Opvarmning efter længere tid ved første brug 210 Opvarmning før brug 212 Tilberedning af espresso 212 Tilberedning af cappuccino 214 Tips til mælkeskum 216 Aftapning af varmt vand 216 Rengøring og vedligeholdelse 216 Rengøring af mælkeskummer 217 Rengøring af varmtvandsudløbet 218 Rengøring af tilbehørsdele 218 Rengøring af produktet 218 Afkalkning af produktet 219 Bestilling af reservedel...

Page 205: ...g Alle tekniske informationer data og anvisninger til betjening i denne betjenings vejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne billederne og beskrivelserne i denne vejledning Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grun...

Page 206: ...mælk Det er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger Det må ikke bruges i erhvervsmæssig sammenhæng Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet ADVARSEL Fare ved anvendelse der ikke er i overensstemmelse med anvendelsesområdet Der kan være farer forbundet med produktet hvis det ikke anvendes til anven delsesområdet Brug kun produktet til de formål det er bere...

Page 207: ...il service hotline Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmæng den Bortskaf emballagematerialer du ikke skal bruge mere efter de lokalt gældende forskrifter Vær opmærksom p...

Page 208: ... fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer som kan være forbundet med det Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn medmindre de er 8 år og ældre og er under opsyn Børn må ikke lege med produktet Lad kun autoriserede specialforretninger eller kundeservice reparere p...

Page 209: ... Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reser vedele Kravene til sikkerhed kan kun garanteres hvis der anvendes originale dele Beskyt produktet mod fugt og indtrængende væsker Beskyt produktet mod stød støv kemikalier stærke temperatur svingninger og nært placerede varmekilder ovn varmelege mer Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker Træk altid ledningen ud af stikkontakten ...

Page 210: ... net til anvendelse indendørs Undlad at lave damp når der er afkalkningsmiddel i vand beholderen BEMÆRK Reparation af produktet i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeserviceafdeling som er autoriseret af producenten da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader ...

Page 211: ...meren 9 Vandbeholder 0 Mælkeskummer q Dryprist w Opsamlingsbakke e Udskæring til den røde svømmer r Varmtvandsudløb t Grøn kontrollampe Espresso z Rød driftslampe Figur B u Filterblokering i Filterholder o Stort espressofilter p Lille espressofilter a Måleske med stopper s Afkalkningsmiddel Tekniske data Netspænding 220 240 V vekselstrøm 50 60 Hz Mærkeeffekt 1100 W Pumpetryk ca 1 5 MPa 15 bar Fødevar...

Page 212: ...ollampen Damp 5 grønt Produktet varmer nu op igen og viseren stiger til skalaens område mellem og Når viseren når området mellem og er temperaturen høj nok til at fremstille damp Kontrollampen Damp 5 lyser konstant Første brug 1 Tag vandbeholderen 9 ud og fjern den orange transportsikring fra vandudløbet 2 Rengør filterholderen i måleskeen a espressofiltrene o p drypristen q og vandbeholderen 9 som ...

Page 213: ... skal du dreje dampindstillingen 7 i retningen så luften kan slippe ud af produktets ledninger der er trykket på knappen Damp 4 Efter cirka 20 sekunder er luften sluppet ud lydene forsvinder og vandet løber ud af produktet Betjening Påfyldning af vandbeholderen BEMÆRK Brug udelukkende frisk drikkevand til tilberedning af espresso cappuccino 1 Tag vandbeholderen 9 af og fyld den med vand Hæld som m...

Page 214: ...æringen på filterholderen i Nu kan du tage espresso filteret o p ud 3 Sæt filterholderen i ind i produktet ved at sætte den ind ved markeringen INSERT som er anbragt på siden af varmtvandsudløbet r og drej den derefter imod urets retning indtil håndtaget på filterholderen i peger fremad markering LOCK 4 Stil en kop under filterholderen i 5 Luk dampindstillingen 7 drej i retning af indtil stop 6 Tænd fo...

Page 215: ...ngen 7 er drejet til indtil stop 2 Sæt filterholderen i ind i produktet ved at sætte den ind ved markeringen INSERT som er anbragt på siden af varmtvandsudløbet r og drej den derefter imod urets retning indtil håndtaget på filterholderen i peger fremad markering LOCK 3 Tryk på knappen Espresso 3 så vandet løber ud af vandbeholderen 9 Når vandet kommer ud af filterholderens åbninger skal du trykke på ...

Page 216: ...roduktet ved at sætte den ind ved markeringen INSERT på produktet og drej den imod urets retning indtil håndtaget til filterholderen i peger fremad markering LOCK 5 Stil en eller to kop per under filterholderens åbninger Vi anbefaler at kopperne først skylles med varmt vand så espressoen ikke så hurtigt bliver kold Kopperne kan opbevares på frastillingspladen 6 6 Når kontrollampen Espresso t lyser k...

Page 217: ...stfrit stål en tredjedel op med kold mælk 2 Sørg for at dampindstillingen 7 er lukket drej indtil stop i retningen 3 Stil mælkeskummeren 0 ud til siden Hold kun i håndtaget 8 4 Tryk på knappen Damp 4 Vent til kontrollampen Damp 5 lyser konstant 5 Hold en tom beholder under mælkeskummeren 0 Drej langsomt damp indstillingen 7 i retningen Der kommer kondensvand sprøjt ud af dysen På denne måde renses...

Page 218: ...resso opvarmning er ikke nødvendig længere Lad dog vandet løbe dobbelt så længe igennem som ved en espresso ca 40 ml BEMÆRK Kontrollampen Espresso t blinker muligvis hurtigt hvis du trykker på knappen Espresso 3 lige efter fremstilling af mælkeskum Det betyder at produktet er varmet for meget op til tilberedning af en optimal espresso Du kan enten fortsætte med at tilberede espressoen eller lade p...

Page 219: ...kaffe café americano eller til tilberedning af te 1 Tænd for produktet med tænd sluk knappen 1 Den røde driftslampe z lyser Kontrollampen Espresso t blinker grønt Sørg for at dampindstillingen 7 er drejet indtil stop til Vent til temperaturvisningens 2 viser står cirka midt mellem 80 C og og til kontrollampen Espresso t lyser konstant 2 Stil en varmeresistent beholder under mælkeskummeren 0 3 Drej ...

Page 220: ...p og sluk for produktet ved at tage strømstikket ud 4 Lad dysen køle af 5 Tag mælkeskummerens 0 rør af fig 1 og rengør det omhyggeligt i varmt vand 6 Tør dysen som sidder under røret af med en fugtig klud Tilsæt et mildt opvaskemiddel til kluden ved behov Tør af med en klud der er fugtet med vand efter rengøring med opvaskemiddel Kontrollér at der ikke er rester af opvaskemiddel på dysen 7 Sæt røre...

Page 221: ...presso 3 igen efter ca 20 sekunder og sluk for produktet på tænd sluk knappen 1 5 Tag filterholderen i af igen Rengøring af tilbehørsdele 1 Rengør filterholderen i de to espressofiltre o p vandbeholderen 9 måleskeen a og drypristen q i varmt vand BEMÆRK Hvis du tilsætter opvaskemiddel til vandet kan det påvirke espressoens smag Hvis snavset kun kan fjernes med opvaskemiddel skal delene altid skylles ...

Page 222: ...lderens åbninger 6 Når kontrollampen Espresso t lyser konstant skal du trykke på knappen Espresso 3 Lad ca 250 ml ca 2 kopper afkalkningsopløsning løbe igennem og stop forløbet ved at trykke på knappen Espresso 3 igen Hæld evt forsigtigt den brugte afkalkningsopløsning ud 7 Lad afkalkningsmidlet s virke i ca 1 minut 8 Gentag trin 6 til 7 tre gange Tøm vandbeholderen 9 helt den sidste gang 9 Stil e...

Page 223: ...kalkningen Følg betjeningsvejledningen til afkalkningsmidlet Bestilling af reservedele Følgende reservedele kan bestilles til produktet SEM 1100 C3 Afkalkningsmiddel s 125ml Bestil produktet via vores service hotline se kapitlet Service eller på vores webside på www kompernass com BEMÆRK Vær opmærksom på at det ikke er muligt at foretage online bestilling af reservedele i alle lande Oplys IAN numm...

Page 224: ...en i rigtigt i Filterholderens åbninger er tilstoppede Rengør filterholderen i Der er rester af espresso pulver på kanten af filter holderen i Fjern resterne af espresso pulver fra kanten af filterholderen i Espressoen er kold Produktet er ikke forvarmet Forvarm produktet Kontrollampen Espresso t har ikke lyst konstant endnu Vent til kontrollampen Espresso t lyser konstant Kopperne er ikke forvarmede...

Page 225: ...hedning Lad produktet køle af før du sætter det i gang igen Alle lamper 5 t z blinker samtidig Produktet er overophedet eller kortsluttet Tag stikket ud af stikkon takten og henvend dig til kundeservice Bortskaffelse Bortskaffelse af produktet Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige hushold ningsaffald Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and ...

Page 226: ...g juridiske mangelkrav Garantiperioden forlænges ikke hvis der gøres brug af garantien Det gælder også for udskiftede og reparerede dele Skader og mangler som eventuelt allerede fandtes ved køb samt manglende dele skal anmeldes straks efter udpakningen Når garantiperioden er udløbet er reparation af skader betalingspligtig Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalite...

Page 227: ... via e mail Et produkt der er registreret som defekt kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis kvittering og en beskrivelse af hvori manglen består og hvornår den er opstået På www lidl service com kan du downloade denne og mange andre manualer produktvideoer og installationssoftware Med denne QR kode kommer du direkte til Lidl servicesiden www ...

Page 228: ...ww kompernass com Last Information Update Stand der Informationen Version des informations Stand van de informatie Stav informací Stan informacji Stav informácií Estado de las informaciones Tilstand af information 12 2020 Ident No SEM1100C3 112020 2 IAN 353468_2007 ...

Reviews: