![Silvercrest 293233 Operation And Safety Notes Download Page 67](http://html.mh-extra.com/html/silvercrest/293233/293233_operation-and-safety-notes_388540067.webp)
67
ES
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza
Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Garantía
Limpieza del producto
No utilice sustancias químicas agresivas ni
productos abrasivos.
Limpie la carcasa
6
con un trapo suave y seco.
Limpie el interior de la carcasa una vez cada
mes para evitar depósitos calcáreos y aromas
desagradables.
Para ello, llene el tanque de agua
1
con agua
y vinagre (cada uno a un 50 %).
Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
Coloque el interruptor giratorio
5
en la posi-
ción . El borde del interruptor giratorio se en-
ciende en azul. Después de 1 minuto empieza a
salir vapor del vaporizador
7
.
Deje que el aparato funcione durante unos
15 minutos.
Coloque el interruptor giratorio
5
en la posi-
ción para volver a apagar el producto.
Finalmente vuelva a desconectar el enchufe de
la toma de corriente.
Ahora retire el tanque de agua
1
así como el
vaporizador
7
y llene la carcasa
6
con agua
limpia.
Limpie el interior de la carcasa con una esponja
suave.
Finalmente saque el agua de la carcasa
6
y
colóquela de cabeza para que se seque sobre
el secador para platos. El interior del aparato
debe estar completamente seco antes de volver
a utilizar el aparato.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del emba-
laje para la separación de residuos. Está
compuesto por abreviaturas (a) y núme-
ros (b) que significan lo siguiente: 1–7:
plásticos / 20–22: papel y cartón /
80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje
son reciclables. Separe los materiales
para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para
Francia.
Para obtener información sobre las
posibilidades de desecho del producto
al final de su vida útil, acuda a la admi-
nistración de su comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire
el producto junto con la basura domés-
tica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en
un contenedor de reciclaje. Diríjase a la
administración competente para obtener
información sobre los puntos de recogida
de residuos y sus horarios.
Garantía
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la
fecha de compra. Recuerde que, si detecta desper-
fectos en este aparato, usted tiene derechos legales
respecto al vendedor del producto. La garantía que
se detalla a continuación no limita en modo alguno
esos derechos legales.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de
compra. Guarde el comprobante de caja original
en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para
acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre
un defecto de material o de fabricación dentro de
este periodo de tres años a partir de la fecha de
compra, nos haremos cargo de la reparación o
sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con
nuestro propio criterio.
293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 67
21.11.17 10:02
Summary of Contents for 293233
Page 4: ...293233_silv_Gesichtssauna_Cover_OS indd 5 20 11 17 15 36 ...
Page 16: ...16 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 16 21 11 17 10 02 ...
Page 26: ...26 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 26 21 11 17 10 02 ...
Page 38: ...38 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 38 21 11 17 10 02 ...
Page 58: ...58 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 58 21 11 17 10 02 ...
Page 79: ...79 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 79 21 11 17 10 02 ...
Page 80: ...80 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS indd 80 21 11 17 10 02 ...