background image

1

1.800.855.2284

L I F T   A N D   T U R N   D R A I N

WITH OVERFLOW

TAPÓN DE DESAGÜE ESTILO LEVANTAR Y GIRAR CON REBALSE

DRAIN DE TYPE « SOULEVER-PIVOTER » AVEC TROP-PLEIN

SKU: 949435

REVISED 03/10/2021

CODES: 450520, 450521

GETTING STARTED

BEFORE YOU BEGIN

We recommend consulting a professional if you are 

unfamiliar with installing plumbing �xtures. Signature 

Hardware accepts no liability for any damage to the 

faucet, plumbing, sink, counter top, or for personal 

injury during installation.

Observe all local plumbing and building codes.

Unpack and inspect the product for shipping damage. 

If any damage is found, contact our Customer 

Relations team via live chat at www.signaturehard-

ware.com or by emailing support@siganturehard-

ware.com.  

Ensure that you have gathered all the required 

materials that are needed for the installation. 

 

ANTES DE COMENZAR

Le recomendamos que consulte a un profesional si no 
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature
Hardware no asume ninguna responsabilidad con 
respecto a los daños causados al inodoro, sistema de 
plomería, suelo o daños personales durante
la instalación.
Cumpla con todas las normas locales de plomería y 
construcción.
Desempaque e inspeccione el producto para determinar 
si tiene daños por el envío. Si tiene daños, comuníquese 
con nuestro equipo de Relaciones con el Cliente por chat 
en directo en www.signaturehardware.com o por correo 
electrónico a [email protected]

AVANT DE COMMENCER

Nous vous recommandons de consulter un professionnel 
si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation 
d’appareils de plomberie. Signature Hardware décline 
toute responsabilité en cas de dommage au robinet, à la 
plomberie, à l’évier, au comptoir ou de blessure corporelle 
lors de l’installation.
Respectez tous les codes locaux de plomberie et de 
construction.

Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas 

été endommagé pendant le transport. Si un dommage 
est constaté, communiquez avec notre équipe des 
relations avec la clientèle au www.signaturehardware.com 
ou par [email protected].

CÓMO COMENZAR

Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.

PREMIERS PAS

Assurez-vous d’avoir réuni tout le matériel nécessaire 
à l’installation.

ADDITIONAL QUESTIONS?

Still need help? Check out our Help Center at 

www.signaturehardware.com for product and 

warranty information, or contact us through live 

chat or by emailing support@signaturehard-

ware.com.

¿MÁS PREGUNTAS?

Todavía necesita ayuda. Consulte nuestro Centro de 
Ayuda en www.signaturehardware.com para obtener 
información de productos y garantías o comuníquese 
con nosotros por chat directo o enviando un correo 
electrónico a [email protected].

D’AUTRES QUESTIONS?

Si vous avez encore besoin de l’ aide. Veuillez consult-
ez notre centre d'aide à l'adresse www.signaturehard-
ware.com pour obtenir des informations sur les 
produits et la garantie ou veuillez nous contacter par 
clavardage en direct ou par courriel à l'adresse 
[email protected].

Summary of Contents for 949435

Page 1: ...a support siganturehardware com AVANT DE COMMENCER Nous vous recommandons de consulterun professionnel si vous n avez pas d exp rience dans l installation d appareils de plomberie Signature Hardware d...

Page 2: ...Tubo de desag e de 152 mm Tuyau de drain de 6 po 15 2 cm 13 Escutcheon Escudo Rosace 14 Slip Nuts Tuercas deslizantes crous coulissants Adjustable Wrench Llave ajustable Cl ajustable Plumbers Tape Ci...

Page 3: ...in de 6 po 12 la plomberie sous le plancher Faites glisserla rosace 13 surle drain a n de recouvrirle trou dans le plancher 2 Remove the drain cover plate 4 and the over ow cover plate 9 by twisting t...

Page 4: ...yst me pression et ins rez l assemblage dans le trou du drain 4 Important Do not apply any thread sealant plumber s tape or silicone yet This will be applied later completing the installation 4 Import...

Page 5: ...l assemblage du syst me pression surle coude du drain 1 Assurez vous que le tuyau du drain demeure align avec le trou du trop plein lors du serrage 6 Remove the over ow assembly 7 from the over ow elb...

Page 6: ...ints biseaut s ou du silicone peuvent tre n cessaires dans certaines baignoires a n de cr erune tanch it ad quate et de comblerles espaces restants 8 Once the over ow assembly and gaskets are properly...

Page 7: ...t the over ow assembly 7 back into the tub using the proper gaskets Hand tighten the over ow assembly into the over ow elbow 10 Inserte el ensamble de rebalse 7 de nuevo en la tina usando los empaques...

Page 8: ...the oor Important The long end of the tee connector should point up towards the over ow 12 El conectoren T 11 se jar en los puntos donde se crucen el tubo de desag e y el tubo de rebalse Mida y marqu...

Page 9: ...couperdu m tal Mettez le tuyau de c t 1 Remove the over ow elbow 6 from the over ow assembly 7 Apply plumber s tape or thread sealant to the threading on the over ow assembly and reattach the over ow...

Page 10: ...e de l crou d arr t fourni Appliquez du ruban de plomberie ou du produit d tanch it surles raccords let s avant de les raccorder Utilisez de nouveau un niveau pouralignerle tuyau du trop plein de mani...

Page 11: ...ant Utilisez une rondelle en plastique fournie sur chacun des trois raccords Le c t e l de chaque rondelle doit tre orient vers le connecteuren t 5 From inside of the tub remove he pop up assembly 2 f...

Page 12: ...ll the tub to the over ow point to test the drain and over ow functionality and to check for leaks 7 Deje que el desag e pegue durante 24 horas para permitirque se sequen completamente la silicona y...

Reviews: