10
1.800.855.2284
2. Attach the over�ow pipe (
10
) to the over�ow elbow
(
6
) using the attached lock nut. Apply plumber’s tape
or thread sealant to the threading before attaching.
Again, use a level to align the over�ow pipe so that it is
perfectly straight, pointing to the �oor.
2. Fije el tubo de rebalse (10) en el codo de rebalse (6)
con la contratuerca que se incluye. Aplique la cinta de
fontanería o sellador de roscas a las roscas antes de fijar.
De nuevo, use un nivelador para alinear el tubo de rebalse
de manera que esté perfectamente recto, apuntando
hacia el piso.
2. Raccordez le tuyau du trop-plein (10) au coude du
trop-plein (6) à l’aide de l’écrou d’arrêt fourni. Appliquez
du ruban de plomberie ou du produit d’étanchéité sur les
raccords filetés avant de les raccorder. Utilisez de
nouveau un niveau pour aligner le tuyau du trop-plein de
manière à ce qu’il soit parfaitement droit et orienté vers le
sol.
3. Attach the drain pipe (
5
) to the drain elbow (
1
).
Apply plumber’s tape or thread sealant to the thread-
ing before attaching.
3. Fije el tubo de desagüe (5) en el codo de desagüe (1).
Aplique la cinta de fontanería o sellador de roscas a las
roscas antes de fijar.
3. Raccordez le tuyau du drain (5) au coude du drain (1).
Appliquez du ruban de plomberie ou du produit
d’étanchéité sur les raccords filetés avant de les raccord
-
er.
L I F T A N D T U R N D R A I N
WITH OVERFLOW
TAPÓN DE DESAGÜE ESTILO LEVANTAR Y GIRAR CON REBALSE
DRAIN DE TYPE « SOULEVER-PIVOTER » AVEC TROP-PLEIN
SKU: 949435